لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلَا يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
Смысловой перевод Эльмира Кулиева:
Этого не достичь посредством ваших мечтаний или мечтаний людей Писания. Кто творит зло, тот получит за него воздаяние и не найдет для себя вместо Аллаха ни покровителя, ни помощника.
====================
Перевод Абу Аделя:
(И этот великий дар) не (достигается) (лишь) вашими мечтаниями (о, верующие) или мечтаниями людей Писания [иудеев и христиан]. Кто совершает плохое, ему будет воздано за это, и он не найдет для себя, помимо Аллаха, покровителя или помощника.
====================
Толкование ас-Саади:
Этого не достичь посредством ваших мечтаний или мечтаний людей Писания. Кто творит зло, тот получит за него воздаяние и не найдет для себя вместо Аллаха ни покровителя, ни помощника. [[Спасения и благонравия нельзя достичь посредством пустых мечтаний и надежд, которые не подкрепляются соответствующими делами. Безосновательные притязания ничего не стоят, когда речь заходит о простых делах. Что же тогда говорить, если речь идет о вере и вечном счастье?! Аллах сообщил о надеждах, которыми тешатся люди Писания. Они говорят: «Не войдет в Рай никто, кроме иудеев или христиан» (2:111). И если надежды людей Писания являются ложными, то это в еще большей степени относится к тем, кто не считает себя приверженцем Священного Писания и последователем Божьего посланника.
Поскольку справедливость и беспристрастность Аллаха совершенны, это относится и к тем, кто причисляет себя к мусульманам. Голословные притязания на право называться приверженцем религии не принесут человеку никакой пользы до тех пор, пока он не представит доказательства своей правдивости. Деяния являются тем самым критерием, который определяет его правдивость, и поэтому Аллах сказал, что творящий зло непременно будет наказан. Это распространяется на все творения, поскольку злом называются как большие, так и малые грехи. Это также распространяется на любые большие и малые формы воздаяния как в мирской жизни, так и после смерти. На основании этого критерия творения займут разные ступени, о которых доподлинно известно одному Аллаху. Среди них будут такие, которые совершили много зла, и такие, которые совершили его в меньшем количестве. Если человек совершал одни только злодеяния, а поступать так может только неверующий, и если он умер, не раскаявшись в своих грехах, то его воздаянием станет мучительное наказание, которое продлится вечно.
Если же человек совершал праведные поступки и творил добро большую часть своей жизни, но иногда совершал мелкие прегрешения, то постигшие его заботы, печали, неприятности, физические и душевные страдания, материальные трудности, а также неприятности, выпавшие на долю любимых им людей, и т.п. искупают совершенные им грехи, ведь Аллах милостив и снисходителен к рабам. Между этими двумя крайностями есть великое множество промежуточных ступеней. В этом откровении воздаяние за зло упомянуто в самом широком смысле, однако оно распространяется только на тех, кто не принес покаяния, ибо если человек раскаялся в грехе, то он подобен тому, кто вовсе не совершал его, что подтверждается ясными текстами.
Затем Аллах сообщил о том, что творящий зло не найдет для себя ни покровителя, ни помощника. Это откровение служит для того, чтобы никто ошибочно не предположил, что у грешника, который заслужил наказание за свои проступки, могут быть покровители, защитники или заступники, которые защитят его от заслуженного возмездия. Всевышний опроверг подобные предположения, ибо у людей не будет покровителей, которые помогут им добиться желаемого, и помощников, которые защитят их от неприятного, кроме их Господа и Властелина.]]
====================
Толкование Ибн Касира:
Катада сообщает, что как-то мусульмане и обладатели писания стали хвалиться. Обладатели Писания сказали: «Наш пророк был прежде вашего пророка, а наше писание было прежде вашего Писания. Поэтому мы более достойные перед Аллахом, чем вы». Мусульмане стали отвечать: «Мы более достойны перед Аллахом, чем вы. Наш пророк является печатью всех пророков, а наше писание выносит решение по поводу всех прежних писаний». И тогда Всевышний Аллах ниспослал: (لَّيْسَ بِأَمَـانِيِّكُمْ وَلا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَـابِ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ) Это - не ваши мечтания и не мечтания обладателей писания. Кто делает зло, будет тому воздано тем же – до слов: (وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَاتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا) Кто лучше по религии, чем тот, кто предал свой лик Аллаху, будучи добродеющим, и последовал за общиной Ибрахима, ханифа? – таким образом, Аллах поддержал позицию мусульман против их оппонентов из числа приверженцев других религий в этом споре. Также передают ас-Судди, Масрук, ад-Даххак, Абу Салих и другие.
Смысл этого аята заключается в том, что религия не основывается на мечтаниях предположениях, или желаниях. Она основывается на вере в сердце и подтверждении этой веры деяниями. Ведь никто не может являться кем-то просто потому, что он так сказал, и того, кто просто сказал, что он прав, ещё нельзя считать правым из-за его слов. Он должен иметь довод от Аллаха. Об этом Аллах сказал: (لَّيْسَ بِأَمَـانِيِّكُمْ وَلا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَـابِ) Это - не ваши мечтания и не мечтания обладателей писания – т.е. никто – ни вы, ни они не могут спастись просто мечтами. Аллах требует повиновения, а также следования Его закону и Сунне Его посланников (да благословит их Аллах и приветствует). Затем Аллах сказал: ( مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ ) Кто делает зло, будет тому воздано тем же – это подобно слову Аллаха: (فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ وَمَن يَعْـمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرّاً يَرَهُ) Тот, кто сделал добро весом в мельчайшую частицу, увидит его. И тот, кто сделал зло весом в мельчайшую частицу, увидит его. (99:7-8)
Сообщают, что ниспослание этого аята очень опечалило сподвижников посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). В частности ибн Абу Хатим сообщает, что Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала посланнику Аллаха: «Я знаю самый жестокий аят в Коране». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) спросил: «И какой же это аят?» она ответила: (مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ) Кто делает зло, будет тому воздано тем же. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «هُوَ مَا يُصِيبُ الْعَبْدَ الْمُؤْمِنَ، حَتَّى النَّكْبَةِ يُنْكَبُهَا» «Это то, что постигает верующего раба, даже мелкие проблемы, которые одолевают его». (Этот хадис также передали Абу Дауд и ибн Джарир [[Хадис с достоверным иснадом. Ат-Табари (10532), Абу Дауд (3093)]].)
Саид ибн Мансур сообщает со слов Абу Хурайры, что когда был ниспослан аят: (مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ) Кто делает зло, будет тому воздано тем же – мусульмане опечалились. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал им: «سَدِّدُوا وَقَارِبُوا، فَإِنَّ فِي كُلِّ مَا يُصَابُ بِهِ الْمُسْلِمُ كَفَّارَةً، حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا، وَالنَّـكْبَةِ يُنْكَبُهَا» «Приближайтесь, и придерживайтесь правильного (т.е. по мере возможности), ведь всё, что постигает мусульманина, является искуплением для него, пусть это даже колючка, которой он укололся или забота, которая одолевает его». (Хадис передали: Ахмад, Муслим, ат-Тирмизи и ан-Насаи.)
Передают со слов Абу Са'ида и Абу Хурайры, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «مَا يُصِيبُ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ وَلاَ وَصَبٍ وَلاَ هَمٍّ وَلاَ حَزَن وَلاَ أَذًى وَلاَ غمٍّ ، حتَّى الشَّوْكَةُ يُشَاكُها إِلاَّ كفَّر اللَّه بهَا مِنْ خطَايَاه »Что бы, не постигло мусульманина, будь то утомление, долгая болезнь, тревога, печаль, неприятность, скорбь (или) даже укол колючки, Аллах непременно простит ему за это что-нибудь из его грехов. (Аль-Бухари; Муслим) Слово Аллаха: (وَلاَ يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَلِيّاً وَلاَ نَصِيراً) И он не найдет себе заступника помимо Аллаха или помощника – только если он не покается, а если он покается, Аллах простит ему, согласно мнению ибн Аббаса. Это мнение сообщил ибн Абу Хатим. Правильнее сказать, что смысл общий, и что он применим во всех обстоятельствах, как об этом уже приводились хадисы. Такого же мнения придерживался ибн Джарир. Аллах знает лучше.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев