https://youtu.be/IQxiYv8cXyo MOVIE "सीता और गीता" - "SEETA AUR GEETA" (HEMA MALINI, SANJEEV KUMAR, DHARMENDRA), 1972
В СОВЕТСКОМ ПРОКАТЕ "ЗИТА И ГИТА" (ХЕМА МАЛИНИ, САНДЖИВ КУМАР, ДХАРМЕНДРА)
Song "हाँ जी हाँ मैंने शराब पी है" - "Haan Ji Haan Maine Sharaab Pi Hai" - "Да, да, конечно, да, я выпила вина"
Music Dr: R.D. Burman
Lyricist: Anand Bakshi
Singer: Lata Mangeshkar
Полная песня https://myzcloud.me/song/2631026/lata-mangeshkar-han-ji-han-main-ne-sharab-pi-hai Советский перевод:
Да я пьяна, да я пьяна!!!
Так много выпила бокалов,
Что даже счёт им потеряла!
Признаюсь вам, моя вина!
Зачем пила? Зачем пила?
Зачем пила так неумело?
Бокал вот только сберегла,
А сердце нет, не уцелело!
Я не прошу меня простить,
Со мною в праве вы не знаться!
И остаётся мне уйти, и остаётся мне уйти,
А вам остаться!
Haan Ji Haan - Да да, конечно, да,
Maine Sharaab Pee Hai - я выпила вина
Haan Ji Haan - Да да, конечно, да,
Maine Sharaab Pee Hai - я выпила вина
Thodi Si Nahin - И не чуть-чуть совсем -
Behisaab Pee Hai - бокалам нет числа
Haan Ji Haan Na Ji Na - Да да, а разве нет?
Haan Ji Haan - Да да, конечно, да
Haan Ji Haan - Да да, конечно да,
Maine Sharaab Pee Hai - я выпила вина
Thodi Si Nahin - И не чуть-чуть совсем -
Behisaab Pee Hai - бокалам нет числа
Haan Ji Haan - Да да, конечно, да,
Maine Sharaab Pee Hai - я выпила вина
Uff Meri Tauba - Ух, Боже мой
O Mere Kadam Toh Nashe Mein - От хмеля ноги вдруг *2
Dagmagaane Lage - стали заплетаться
Par Aap Kyu Saath Mere - А Вы то почему *2
Ladkhadaane Lage - со мной стали качаться?
Haan Re Haan Haan Re Haan... - Да, да, о да, о, да...
Aap Ne Bhi Shaayad - Наверное и Вы,
Janaab Pee Hai - почтейнейший, пьяны.
Haan Ji Haan Na Ji Na - Да да, а разве нет?
Haan Ji Haan - Да да, конечно, да
Haan Ji Haan - Да да, конечно да,
Maine Sharaab Pee Hai - я выпила вина
Maaf Kar Deejiye - Пожалуйста, простите,
Meri Gustaakhi - что пала я так низко.
(Имеется ввиду неучтивость, некультурность)
Main Kya Karoon Mere Bas Mein - Что делать мне, ведь си́л нет, *2
Dil Deewaana Nahin - Безумно сердце слишком
Rahna Zara Door Mujhse - Подальше чуть держитесь *2
Paas Aana Nahin - Не подходите близко
Haan Re Haan Haan Re Haan... - Да да, о да, о да....
Cheez Maine Badi Hi - Ведь вещь то очень я
Kharaab Pee Hai - прескверую пила.
Haan Ji Haan Na Ji Na - Да да, а разве нет?
Haan Ji Haan - Да да, конечно, да
Haan Ji Haan - Да да, конечно, да
Maine Sharaab Pee Hai - я выпила вина.
Mere Haathon Mein - Увидели бокал лишь
Jaam To Dekha - в моих руках все вы
(Здесь строчки перевода поменяла местами)
Dekhe Kisine Na Dil Ke - Но сердца не видали *2
Tukde Toote Hue - разбитого куски
Kya Maine Pee Hai Yeh Poochha - Спросили лишь: "Пьяна ли?" *2
Sabne Ruthe Hue - И рассердились вы
Haan Re Haan Re Haan Re Haan... - Да да, о да, о да....
Maine Hans Ke Diya Hai - С улыбкою дала
Jawaab Pee Hai - Ответ один: "Пила"
Haan Ji Haan - Да да, конечно да,
Maine Sharaab Pee Hai - я выпила вина
Thodi Si Nahin - И не чуть-чуть совсем,
Behisaab Pee Hai - бокалам нет числа
Haan Ji Haan - Да да, конечно, да,
Maine Haan Ji Haan - Я да, конечно да,
Sharaab Pee Hai - я выпила вина
Haan Ji Haan - Да да, конечно, да https://indiansongmerapataa.blogspot.com/search/label/%22%D0%97%D0%B8%D1%82%D0%B0%20%D0%B8%20%D0%93%D0%B8%D1%82%D0%B0%22
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 5