Эти снимки сделаны Л. Лубяницким во время встречи двух поэтов на квартире Михаила Барышникова в августе 1977 года - это был второй приезд Высоцкого в Америку.
Честно говоря, до того, как я увидел фотографии, знакомство этих людей представлялось мне чем-то апокрифическим - представить их вместе было очень сложно.
Здесь я собрал все, что мне удалось найти на тему их взаимоотношений. По мере поступления новой информации список пополняется.
"Принято относиться к поэтам-песенникам с некоторым, мягко говоря, отстранением, предубеждением, если угодно. И до Высоцкого отношение ко всем этим бардам у меня было примерно таким. Но начав не столько читать, сколько слушать Высоцкого, - более или менее внимательно - я просто понял, что мы имеем дело прежде всего с поэтом. Более того, я бы даже сказал, что меня в некотором роде не устраивает, что это все сопровождается гитарой, потому что это действительно само по себе, как текст, совершенно замечательно.
Я говорю именно о его способности... о том, что он делал с языком, о его рифмах... Это гораздо лучше, чем всякие... Кирсанов или Маяковский, - я уже не говорю о более молодых людях, вроде Евтушенко и Вознесенского. Дело в том, что он пользовался совершенно феноменальными составными рифмами. До известной степени, конечно же гитара помогала ему скрадывать этот невероятный труд, который он, на мой взгляд, затрачивал именно на лингвистическую сторону своих песен. В принципе, я думаю, что они поражают... действуют таким образом на публику не столько благодаря музыке или содержанию, но бессознательному усвоению этой языковой фактуры. И в этом смысле, потеря Высоцкого - это потеря для языка совершенно ничем не восполнимая". (Бродский в фильме, посвященном памяти Высоцкого, США, 1981 год):
"Самый талантливый человек из всех этих людей, которые взяли в руки гитару - это безусловно Владимир Высоцкий. Это - действительно поэт... То есть там есть чрезвычайно высокий элемент именно поэзии. Если вы посмотрите на то, какими рифмами он пользуется, вам все станет ясно. Обидно, что... То есть в известной степени обидно, но и не обидно... Но мне обидно, лично... Что он писал песни, а не стихи" (Бродский во время встречи с читателями в Институте славяноведения, Париж, 1986 или 1988 год)
Интервьюер: У вас были отношения с Высоцким?
Бродский: Особых не было. У нас был один общий приятель. Мы познакомились у Миши Барышникова. Два-три раза, когда он сюда приезжал, мы всячески гуляли, развлекались.
И: Как вы относитесь к его песням?
Б: В высшей степени положительно - не ко всему, но существует несколько замечательных. Впервые я услышал его из уст Анны Андреевны - "Я был душой дурного общества". Я думаю, что это был невероятно талантливый человек, невероятно одаренный, совершенно замечательный стихотворец. Рифмы его абсолютно феноменальны. С одной стороны, его трагедия, с другой - удача то, что избрал карьеру барда, шансонье. И чем дальше, тем больше им становился. Прежде всего он был актером, и все больше заигрывался, и все больше в этом было даже не театра, а телевидения.
И: Это поп-культура или культура, по-вашему?
Б: Для России это культура.
И: Переживает время?
Б: Думаю, что да. Если Вертинский пережил, то он, думаю, да. Из всей этой профессии я лучше всего относился к Высоцкому. В нем было абсолютно подлинное чутье языковое, да? И рифмы совершенно замечательные. Я по этому признаку сужу. Я человек дикий, для меня рифма - главное. ("Улица должна говорить языком поэта", "Независимая газета", №86, 23 июля 1991 года)
Бродский и Рейн говорят о Галиче и Высоцком ("Прогулки с Бродским", док./ф, 1993 год):
Елена Якович: Вы общались с Галичем?
Бродский: Да, немножко, немножко. Ну меня, вы знаете…Я к нему очень хорошо относился как к человеку…я его знал еще до всех этих событий. Я его еще знал по Москве, точнее по Переделкину. Но к этому жанру, в котором он, как бы сказать, работал, у меня отношение очень сдержанное было всегда.
Рейн: А ты пробовал читать как тексты это?
Бродский: Это можно. И это замечательно, мне кажется.
Рейн: Кстати, это довольно замечательно, Иосиф.
Бродский: Но я думаю, что если уж говорить на чисто текстовом уровне, на уровне качества стиха, я думаю, более интересным поэтом был Высоцкий.Безусловно.
Рейн: Да, правильно! Дело в том, что Галич очень жесткий поэт, он забивает как гвозди все это…
Бродский: Да-да-да-да.
Рейн: Это все слишком сделано. Высоцкий свободнее.
Бродский: Это вообще довольно интересное явление. Они оба – и, в частности, покойный Володя. Оба. Их обоих нет.
Комментарии 7