«И правильно Раскольников сделал, что убил старуху. Жаль, что попался... Из школьного сочинения»
Александр Стернин, Вениамин Смехов и Леонид Филатов. Москва, Театр на Таганке, май 1988 года. Фото из архива Александра Стернина
Юрий Любимов к произведению Достоевского подходил постепенно. Впервые он поставил «Преступление...» вообще в Будапеште – за год до постановки в своем театре. Там роль Свидригайлова, по воспоминаниям Аллы Демидовой, репетировал выдающийся венгерский актер Иван Дарваш, которого артисты Таганки прекрасно знали и не скрывали своего восхищения его игрой. И в рисунке роли Свидригайлова Высоцкий в чем-то даже повторял манеру Ивана Дарваша. Во всяком случае, Демидова писала, что они с Володей неоднократно говорили о том, как ту или иную сцену мог бы сыграть венгерский мастер.
Алла Демидова (Пульхерия Александровна Раскольникова, мать Раскольникова) в спектакле «Преступление и наказание». Москва, Театр на Таганке, 12 февраля 1979 года. Фото Александра Стернина
Ну, а после будапештской постановки Юрий Любимов решил перенести этот материал уже на отечественную почву.
Александр Стернин вспоминает, каким был в этом спектакле Высоцкий:
Москва, 11 ноября 2020 года. Съемка – О. Васин, монтаж – И. Рахманов
Высоцкий играл очень раздумчиво и медленно Свидригайлова. Он так, знаешь... Обычно он такой очень темпераментный, он так всегда выкладывался, а здесь он был такой очень притихший, тихий. Играл так спокойненько, но постепенно начинал набирать обороты, постепенно.
Я с ним за кулисами часто сидел, то есть я снимал, уходил за кулисы. Он так сидел... Конечно, я к нему не подходил, я не приставал, боже упаси. Артиста лучше не трогать, когда он в таком состоянии поиска. Но как-то раз мы разговорились. Как раз была сцена, когда Свидригайлов с Раскольниковым рассуждают, что на том свете, может, там и нет ничего кроме пауков каких-то там – этот текст Достоевского.
Я подсел, говорю: «Володь, а как вот действительно ваши ощущения? Как вы ощущаете, что вот может быть?» Он так согнулся, он в таком состоянии как раз был: «Да... Ну, в общем... Что-то там, конечно есть. Но пока что... пока я не нащупал». Вот.
Короче, он продолжал работать над ролью этой. И потом пошло, пошло, пошло. Стали прогоны идти, все интересней становилось. Затягивало.
Сидел Карякин, который все время подсказывал Любимову. Любимов с фонариком – вот нервные такие движения. Вот возникли три девушки такие – то они госпожи Лебезятниковы, то они проститутки такие в шляпках. То они просто зеваки, когда задавили Мармеладова – такая троица возникла. Очень оживляли, кстати – здорово оживляли.
И спектакль стал очень динамичным. Стал набирать динамику: быстрей, быстрей. И в результате он шел три часа на одном дыхании. Просто пролетал.
И в конце был замечательный ход. Когда зрители выходили уже из зала, все кончено и открыта была сцена, которая в фойе, кусок сцены, снята стена и там стояла школьная парта. На ней сочинения лежали. И Маша Полицеймако, которая убиенную Елизавету играла, брала тетрадку в руки и говорила: «И правильно Раскольников сделал, что убил старуху. Жаль, что попался... Из школьного сочинения». (Смеется.)
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Первые заграничные концерты. Первые съемки в кино за рубежом
Марта Месарош честно признавалась, что изначально в ее фильме этот эпизод сам по себе ничего не значил, но когда сыграл Высоцкий – в нем появилась такая сила! Месарош всегда считала Высоцкого очень хорошим актером и понимала, почему в СССР ему не дали сыграть Пугачева, хотя он пробовался на эту роль: Был бы гениальный фильм, потому что в нем была такая сила, такой талант, которые очень редко встречаются. И всегда это было искренне – его страдания – всегда это было очень, очень аутентично. В «Пугачеве» могла сыграть и Марина Влади – она пробовалась на роль Екатерины Второй. А в итоге вышло так, что единственной совместной работой
К нашим зрителям фильм пришел годы спустя на видеокассетах уже с русским дубляжом
Весь эпизод в картине занимает две с половиной минуты. Марину Влади и Владимира Высоцкого озвучили венгерские актеры, а к нашим зрителям фильм пришел годы спустя на видеокассетах уже с русским дубляжом.
«Этот маленький поцелуй, это объятие – оно было больше, чем секс, в этом всё было!»
Со временем усилиями Вадима Панюты и издательства «Либрика» удалось найти в телевизионном архиве еще один сюжет, снятый тогда. И в нем даже не мешает перевод на венгерский. Вот только слов Высоцкого в сюжете нет – интервью дает Юрий Любимов.
Кроме фильма «Таганка в Будапеште» сохранились еще и телевизионные сюжеты
Кроме фильма «Таганка в Будапеште» сохранились еще и телевизионные сюжеты. Марлена Зимна сумела отыскать в архивах Венгерского телевидения съемку, сделанную для новостного выпуска, и в чем-то она даже интереснее телефильма, но слова, сказанные Высоцким, там снова полностью перекрыты переводом.
Вторую сотню своих выпусков на «Планете.ру» Антон Орехъ и Николай Александров открывают внимательным взглядом на дружественную часть Глобуса. На те меридианы и параллели, где простирает свои квадратные километры созвучный нам Глобальный Юг, где бескрайни просторы процветающего конгломерата БРИКС.
В фильм также вошли интервью с Юрием Любимовым, художником Таганки Давидом Боровским, актерами Аллой Демидовой и Валерием Золотухиным и фрагменты трех сыгранных в Венгрии спектаклей.
Он, к примеру, худеет на два с половиной килограмма во время каждого «Гамлета»
По словам Высоцкого, которые приходится цитировать, потому что они практически не слышны из-за перевода на венгерский, он и его товарищи по театру не экономят свои силы, когда играют такие роли. Он, к примеру, худеет на два с половиной килограмма во время каждого «Гамлета». Невероятно большая психическая и физическая нагрузка – играть на грани нервного срыва.
Комментарии 1