(125 летие Михаила СЕСПЕЛЯ)
Весь чувашский мир с размахом отметил круглую дату классика чувашской поэзии пламенного Михаила Сеспеля. В Доме Союза Писателей России 15 ноября прошла творческая встреча двух известных поэтов Валерия Тургая и Юрия Щербакова.
"Наш поэтический цикл "Поэт и переводчик" сегодня посвящён великому сыну чувашского народа М. Сеспелю. Разрешите поздравить от Союза Писателей России с этой замечательной датой. Я в своей жизни очень хорошо знаком с чувашской поэзией.Читал К.Иванова, дружил с вашим Яковом Ухсаем, издавал его поэмы. Помню его умного, острого на слово, дома у него бывал. Переводил я Теветкеля , П.Афанасьева. А сегодня перед вами два талантливых поэта современности", - тепло поздравил известный российский поэт, заместитель председателя Союза Писателей России Геннадий Иванов.
Народный поэт Чувашской Республики, Заслуженный работник культуры ЧР и Татарстана, лауреат премии имени М.Сеспеля Валерий Тургай (почетных званий и регалий у него не сосчитать) начал своё выступление о поэте - трибуны.
"Сеспель-- уникальное явление в мировой поэзии.Эти слова я говорю везде, где я бываю. Кристально чистый человек, коммунист. Всего - то прожил 22 года с небольшим, а какой след оставил! Его стихи веками будут жить.Такие рождаются в сто лет один раз. Его стихи впервые переводил в 1969 году Хузангай. Мы создали фонд Михаила Сеспеля, учредили Международную Премию имени пламенного поэта. Я много раз бывал на Украине, где похоронен поэт. К сожалению, памятник снесли в г. Остер. Сегодня премию Сеспеля вручаем известному поэту Юрию Щербакову. Последние годы мы с ним очень тесно сотрудничаем, он переводил стихи Сеспеля, они вошли в сборник "Отринь бескрылость бытия". В Чувашии Юрий стал очень популярным ,-- горячо и пламенно, как всегда, говорил Тургай.
Герой России, генерал-лейтенант Н.Ф.Гаврилов тепло поздравил всех собравшихся.
-Я с одного-- Канашского района с Сеспелем, с детства читал его стихи. О бессмертии поэта можно много говорить. Но я хочу сегодня о другом. С поэзией Тургая вся Россия знакома. Силу слова надо ценить, а бессмертие поэта в этом и заключается. Дружба между народами укрепляет честь России, -- сказал Николай Федорович.
Тургай прочитал свой новый стих "Герои всегда с нами", посвященный Н. Гаврилову, подарил ему свою новую книгу "Дарите цветы солдату", посвященную героям-землякам, патриотам, участникам СВО.
Медаль Международной премии Сеспеля вручил поэту Ю. Щербакову Николай Федорович.
- Судьба нас связала двух поэтов, познакомились мы в Нальчиках. Тургай очень экспрессивный, талантливый. Вместе мы принимали участие в днях Литературы в Москве, Белоруссии, Дагестане, во многих регионах России. Я переводил много стихов Тургая. Пять лет назад вышел его сборник стихов в Астрахани "Не обманывал я мой народ никогда". В тот же год моя книга "Казачьи песни" на чувашском. Наше творческое содружество каждый день укрепляется,-- сказал Юрий Николаевич.
На творческом вечере два поэта вдохновенно читали свои стихи. Тургай, как поэт- оратор, последователь Сеспелевской поэзии читал свои пламенные стихи, переводы. Чего стоит перевод Г. Державина "Бог" !Отрадно, что он издал сборник " Вечный Державин". На вечере выступали литераторы Евгений Винокуров, белорусский поэт Вячеслав Казакевич. Бывший лидер молодежи, первый секретарь Чувашского обкома Комсомола В.В.Шакин говорил о пламенном Сеспеле, а также вспоминал, как молодой Тургай создавал фонд имени Сеспеля. Заслуженный строитель Чувашской Республики В.Н.Гордеев, (он является заместителем председателя фонда Сеспеля) в своем выступлении рассказывал о восстановлении дома, где работал Сеспель. Председатель общества чувашской культуры г.Москвы Л.П.Смирнова, предприниматель А.Ербулаткин, известный спортсмен О.Захаров тепло поздравили двух поэтов. Руководитель чувашского ансамбля "Ентеш" Алевтина Тельцова порадовала народными песнями.
В конце вечера В. Тургай и Ю.Щербаков подарили любителям поэзии свои книги с автографами. Столько вдохновения и восхищения получили участники встречи с талантливейшими поэтами. Может
именно таких призывал пламенный Сеспель в своих пламенных стихах?
"Россия, для меня, ты -- и отец, и мать,
И друг надёжней ты --
вернее друга нет!"
Мне кажется, именно эти строчки говорят о пламенном сердце Тургая...
Альбина СТЕПАНОВА.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев