Изначально это был кабинет Боратынского. В комнате представлен сохранившийся письменный стол-конторка поэта и вещи на столе. Рядом мы видим письменный стол, принадлежавший Ф.И. Тютчеву. Этот стол, предметы на нём и тютчевские фамильные портреты привезли в Мураново из Петербурга после смерти Тютчева. В итоге, память о двух поэтах объединена здесь, в этой комнате, в едином пространстве.
На южной стене комнаты представлены многочисленные портреты самого Ф.И. Тютчева, а также членов его семьи: родителей, брата и сестры, деда и бабки, второй жены. Здесь же можно увидеть портреты супруги поэта Эрнестины Фёдоровны и лиц из её родственного окружения.
Фёдор Иванович Тютчев и Эрнестина Дёрнберг (её фамилия по первому мужу) обвенчались в 1839 году. Эрнестина происходила из баварского аристократического рода фон Пфеффель. Фон Пфеффель – один из наиболее древних аристократических родов. Многие из представителей рода были выдающимися личностями, внёсшими вклад в развитие европейской науки, литературы и дипломатии. Наиболее заметными были успехи фон Пфеффелей в области политики. Отцом Эрнестины был эльзасский барон Кристиан Губерт фон Пфеффель баварский дипломат, посол в Лондоне и Париже. На одном из представленных в Кабинете двух поэтов портретов изображён другой известный представитель рода фон Пфеффелей – Готлиб Конрад фон Пфеффель (1736–1809). Об этом портрете сегодня пойдёт речь в нашей рубрике #СобраниеМураново.
Портрет часто привлекает внимание посетителей усадебного дома и вызывает много вопросов. На литографии мы видим в центре пожилого мужчину в парике, с закрытыми глазами, сидящего в кресле. За ним стоит девушка, опирающаяся на стол-конторку и что-то записывающая пером. Главный герой произведения – известный эльзасский литератор Готлиб Конрад фон Пфеффель. Он был братом деда Эрнестины – Кристиана Фридриха фон Пфеффеля, и, таким образом, она приходилась ему внучатой племянницей.
Готлиб Конрад фон Пфеффель родился в семье бургомистра Кольмара Иоганна Пфеффеля (1682–1738), служившего некоторое время юрисконсультом французского короля. В два года он остался сиротой и воспитывался старшим братом Кристианом Фридрихом – историком, юристом и дипломатом. С 15 лет Готлиб изучал право в университете Галле, В 18-летнем возрасте он отправился в Дрезден для лечения заболевания глаз, но после операции ослеп.
Несмотря на свой недуг Готлиб смог посвятить жизнь литературному труду и весьма преуспеть в этом деле. Сначала это была литературно-переводческая деятельность. В 1762 году он перевёл с немецкого на французский язык басни немецкого поэта Магнуса Лихтвера. Также Готлиб Конрад Пфеффель работал над переводом с французского на немецкий язык сочинений историка церкви Клода Флёри «Церковная история».
Пфеффель вошёл в историю литературы как один из лучших писателей эпохи Просвещения, став своего рода «эльзасским Лафонтеном». Он автор многочисленных басен и поэтических рассказов, в легких, изящных стихах, отличающихся наивной добродушной морализацией.
Пфеффель внёс свой вклад в развитие философско-эпиграмматического жанра и жанра басни. Наиболее известный его сборник – «Поэтические опыты», куда вошли чувствительные баллады, романсы, нравоучительные идиллии и басни.
Вот одна из его басен – «Сова и жаворонок» в переводе Михаила Гаспарова.
Погасли звезды в небесах,
Но слышно в сумеречной роще,
Как скорбную выводит песню
Сова. Услышал этот плач
Хохлатый жаворонок. Тотчас
Он поспешил к сове с приветом:
«Как рад я слышать в первый раз,
Что ты поешь навстречу солнцу!
Уныло песнь твоя звучит,
Но не бела: ты в нашей стае
Легко привыкнешь изливать
Иные, светлые напевы». –
«Зачем? – отшельница ворчит. –
Я разве воспеваю солнце?
Я плачу, что проходит ночь!»
Вам эта басня, дети ночи!
Баллада Пфеффеля «Трубка» стала народной песней и пелась даже в России. Также в России была известна его книга «Собрание разных забавных и веселых повестей, или Исторической магазин для разума и сердца». Приведём одну из таких забавных повестей.
«Казимир II, царь Польский, играя однажды с одним из своих камер-юнкеров, который проигрывал все свои деньги, получил от него пощечину. Камер-юнкер осужден был на отсечение головы, но Казимир остановил сей приговор и сказал: “Я не дивлюсь поступку сего человека. Когда он не мог отомстить фортуне, то не чудо, что он напал, на ее любимца. Впрочем, я объявляю, что я один только виноват в сем деле; ибо я не долженствовал подтверждать своим примером пагубного обыкновения, которое может причинять разорение дворянству”».
Стихи Пфеффеля были положены на музыку Бетховена, Гайдна, Шуберта. Композитор Л. Кожелух написал кантату для слепых, которую исполнила слепая австрийская певица Мария Терезия фон Парадис. Жизнь Готлиба Конрада Пфеффеля стала ярким примером победы силы воли и таланта над физическим недугом.
На литографии Ф.Э. Бейера, выполненной в 1860 году в Страсбурге, мы видим полного достоинства и озарённого музою слепого литератора, диктующего сочиненное своей дочери. В 1759 году Готлиб женился на Маргарете Клеофее Диву, дочери купца из Страсбурга. У них было тринадцать детей, семеро из которых умерли в детстве, не достигнув совершеннолетия.
Необходимо также отметить, что Пфеффель был выдающимся педагогом своего времени. В 1773 году он открыл военное училище для детей аристократов-протестантов, которые по религиозным причинам не были допущены обучаться в военных учебных заведений Парижа. Из стен его знаменитой Военной Академии в Кольмаре за 16 лет её существования вышло 288 учеников, среди них немало будущих генералов.
В 1859 году в музее Унтерлинден (город Кольмар) был установлен бюст Пфеффеля. В 1927 году в Кольмаре открыли памятник известному баснописцу.
⠀
✒ Материал подготовил Александр Сахно.
⠀
⠀
🎫 Пушкинская карта – бесплатный ежедневный доступ в мир искусства!
📲 программа мероприятий ВЫХОДНЫЕ В МУРАНОВЕ: быть в курсе
⠀
#мураново #усадьбамураново #городскойокругпушкинский #нашеподмосковье #подмосковье #пушкинскаякартамо #усадьбыподмосковья #музеиподмосковья #культураподмосковья
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев