У нас есть удивительное слово – «выпимши».
По форме деепричастие, по сути – состояние. Состояние особое. Не бухой и не в хлам – просто выпимши. В этом слове – лёгкая грамматическая тоска. -
- «Ой, я малость выпимши».
В этом слове так много фонетической нежности. -
- «Мой вчера пришёл выпимши».
Звучит не как приговор, а любовно. Это значит, что шутил, глупо смеялся, два раза плечом задел сервант, но в целом – ничего страшного, отчего мужику не выпить.
И конечно, в этом слове такое русское семантическое поле. Подмосковные вечера, одинокая гармонь, клён опавший, ромашки спрятались, шумел камыш, ямщик замёрз.
Когда я предстану перед Господом, и он спросит, что ж я так себя дурно вёл – отвечу:-
- «Извини, был выпимши».
Он усмехнётся, Он поймёт...
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев