Тропари, кондаки, молитвы и величания
Мученику Нестору Солунскому
Тропарь, глас 4
Му́ченик Твой, Го́споди, Не́стор,/ во страда́нии свое́м вене́ц прия́т нетле́нный от Тебе́ Бо́га на́шего,/ име́яй бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́,/ сокруши́ и де́монов немощны́я де́рзости:/ того́ моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод: Мученик Твой, Господи, Нестор подвигом своим венец нетленный получил от Тебя, Бога нашего; ибо он, имея силу Твою, мучителей низложил, сокрушил и демонов немощные дерзости. По молитвам его, Христе Боже, спаси души наши.
Кондак, глас 2
Страда́льчествовав до́бре, безсме́ртную сла́ву насле́довал еси́ ны́не,/ я́ко во́ин изря́дный Влады́ки был еси́, моли́твами Дими́трия му́ченика:// с ним у́бо, Не́сторе му́дре, моля́ не преста́й о всех нас.
Перевод: В мученичестве своем бессмертную славу наследовал ты сейчас, как воин превосходный Владыки ты был, по молитвам мученика Димитрия, с ним же, Нестор мудрый, не переставай молиться обо всех нас.
Ин кондак, глас 4
Благоче́стия непобеди́маго во́ина/ и и́стине согла́сника и ору́жника/ вси по достоя́нию восхва́лим Не́стора вели́каго днесь/ и к нему́ возопие́м:// моли́ Христа́ Бо́га о всех нас.
Перевод: Благочестия непобедимого воина и истины единомышленника и защитника, все достойно прославим Нестора великого сегодня и к нему воззовем: «Моли Христа Бога обо всех нас».
Преподобному Нестору Летописцу, Печерскому, в Ближних пещерах
Тропарь, глас 4
Вели́ких князе́й ру́сских дея́ния/ и преподо́бных оте́ц Пече́рских жития́ и чудеса́ написа́вый,/ свое́ же, Богому́дре Не́сторе, мно́гих ти ра́ди доброде́телей и́мя/ напи́сано на Небеси́ стяжа́вый,// моли́ и нам написа́тися в Кни́ги Живо́тныя.
Перевод: Великих князей русских деяния и преподобных отцов Печерских жития и чудеса описавший, свое же имя, Богомудрый Нестор, ради многих твоих добродетелей удостоившийся вписать на Небесах, моли и нам быть записанными в Книге Жизни.
Ин тропарь, глас 4
Времена́ и ле́та достопа́мятных дея́ний,/ по́двиги и труды́ Богоно́сных оте́ц,/ Не́сторе прему́дре, напису́я,/ любо́вию возгоре́лся еси́ после́довати стопа́м первонача́льных,/ с ни́миже не преста́й моли́тися Христу́ Бо́гу,// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Времена и годы достойных памяти деяний, подвиги и труды Богоносных отцов, Нестор премудрый, описывая, любовью возгорелся ты последовать по стопам этих святых, с ними же не переставай молиться Христу Богу о спасении душ наших.
Кондак, глас 2
Я́ко сый Богоно́снаго Феодо́сия учени́к/ и и́стинный жития́ того́ подража́тель,/ пе́рвый честны́х его́ моще́й самови́дец бы́ти сподо́бился еси́,/ я́же с про́чиими святоле́пно прене́с,/ насле́дил еси́ с те́миже Ца́рство Небе́сное,// е́же получи́ти и нам, чту́щим тя, Го́сподеви моли́ся.
Перевод: Как ученик Богоносного Феодосия и истинный подражатель его жизни, ты удостоился быть первым очевидцем его почитаемых мощей, которые вместе с другими достойно их святости перенес, ты наследовал вместе с ними Царство Небесное, получить которое и нам, почитающим тебя, Господу молись.
Молитва
О, преподо́бне о́тче, прему́дре наста́вниче и Боголюбе́зне подви́жниче Не́сторе Летописче! Предстоя́й со дерзнове́нием престо́лу Ве́чныя Сла́вы, не забу́ди на́с гре́шных и недосто́йных, бу́рями страсте́й отягче́нных, и хода́тайством твои́м непреста́нным защити́ страну́ на́шу, тебе́ при́сную, и соотчии твоя́ от вся́ких зо́л и скорбе́й. Утверди́ се́рдца на́ша в правосла́вней ве́ре, оте́чество свое́ научи́ люби́ти и в братолю́бии кре́пце пребыва́ти. Наста́ви на́с на стези́ спасе́ния, да моли́твами твои́ми, засту́пниче на́ш, вни́дем в ве́чное Ца́рство сла́вы, восхваля́юще Го́спода и прославля́юще твое́ заступле́ние во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Преподобному Нестору Некнижному, Печерскому, в Дальних пещерах
Тропарь, глас 2
Чист и прав сый се́рдцем,/ и свят, преподо́бне Не́сторе, душе́ю,/ прост же па́ки и не уме́я сам чести́ книг,/ сего́ ра́ди чту́щим я́ приле́жне внима́л еси́,/ и, о́ная в себе́ соблюда́я, спе́шно тща́лся еси́ исправля́ти,// я́же я́ко разу́мен испо́лнив, обре́л еси́ Ца́рствие Небе́сное.
Перевод: Чистый и праведный сердцем, и святой, преподобный Нестор, душой же ты был прост и не умел читать Писания, потому ты прилежно внимал читающим их и, соблюдая написанное в них, старался исполнять, и все это, как благоразумный, осуществив, обрел ты Царствие Небесное.
Кондак, глас 5
Ди́вный во святы́х Свои́х Госпо́дь/ удиви́ся изря́дне в сем святе́м Не́сторе,/ я́же а́ще и безкни́жен сый и прост,/ но превзы́де прему́дрых и посрами́ кни́жников,/ чту́щих и не творя́щих,/ насле́ди блага́ ве́чная// и мо́лит при́сно е́же спасти́ся нам.
Перевод: Удивительный во святых Своих Господь особо удивителен в святом Несторе, который хотя был необразован и прост, но превзошел премудрых и посрамил людей ученых, которые только изучают, но не делают, и, наследовав блага вечные, он молит всегда о спасении нашем.
Благоверному князю Андрею Смоленскому, Переяславскому чудотворцу
Тропарь, глас 8
Блаже́нство Ева́нгельское возлюби́в,/ Богому́дре кня́же Андре́е,/ чистоту́ се́рдца де́вством почти́л еси́/ и, суету́ ми́ра сего́ презре́в,/ устреми́лся еси́ зре́ти Бо́га,/ И́же тя просла́ви чудесы́/ во врачева́нии разли́чне стра́ждущих./ Сего́ ра́ди мо́лим тя:/ проси́ нам у Христа́ Го́спода/ вся́ких скорбе́й избавле́ния// и получе́ние Ца́рства Небе́снаго.
Перевод: Блаженство Евангельское возлюбив, Богомудрый князь Андрей, ты проявил чистоту сердца в девстве, и суету мирскую презрев, устремился к созерцанию Бога, Который тебя прославил чудесами врачевания различных страдающих. Потому молим тебя: проси для нас у Христа Господа от всяких скорбей избавления и получения Царствия Небесного.
Ин тропарь, глас 2
Град твой Смоле́нск я́ко чужд име́я,/ водвори́лся еси́ во гра́де Переясла́вле,/ и в дому́ святи́теля Никола́я/ жесто́ким житие́м вре́менную жизнь соверши́в,/ восте́кл еси́ в Го́рняя предстоя́ти Христу́,/ Его́же моли́ о творя́щих па́мять твою́,/ да вси вопие́м ти:/ ра́дуйся, свя́те кня́же Андре́е,// А́нгелом собесе́дниче и челове́ком помо́щниче.
Перевод: Город твой Смоленск чужим считая, поселился ты в городе Переяславле, и в доме святителя Николая суровую земную жизнь прожив, поднялся ты к Небесам, чтобы предстоять Христу, Его же моли о совершающих память твою, да все взываем к тебе: «Радуйся, святой князь Андрей, ангелов собеседник и людей помощник».
Ин тропарь, глас 4
Возвы́сився на доброде́тель/ и, очи́стив ум свой, к жела́нию прекра́сному дости́гл еси́,/ безстра́стием украси́вся свои́м поще́нием изря́дно,/ в моли́твах безпло́тно вознесе́ся/ и возсия́ в ми́ре, я́ко со́лнце, во гра́де Переясла́вле,/ о́тче преблаже́нне, свя́те кня́же Андре́е Смоле́нский,// моли́ спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Возвысившись в добродетели и очистив ум свой, ты достиг прекрасного желаемого тобой, бесстрастием украсившись в пощении своем особо, в молитвах бесплотно вознесся и воссиял в мире, как солнце, в городе Переяславле, отче преблаженный, святой князь Андрей Смоленский, моли о спасении душ наших.
Кондак, глас 8
Насажде́н во дво́рех Госпо́дних,/ свои́ми преподо́бными де́тельми/ в дому́ свята́го Чудотво́рца Никола́я/ кра́сно процве́л еси́,/ ми́ра красоту́ и сла́ву сего́ све́та ни во что вмени́в,/ Еди́наго Христа́ возлюби́л еси́;/ слез твои́х тече́нием напая́ем,/ уязви́лся еси́ жела́нием бу́дущих даро́в./ Те́мже зове́м ти:/ ра́дуйся, свя́те кня́же Андре́е Смоле́нский,/ гра́ду Переясла́влю похвало́// и всей Росси́йстей земли́ вели́кое утвержде́ние.
Перевод: Посаженный во дворах Господних благодаря своим праведным делам, в доме святого чудотворца Николая ты красиво процвел, мирскую красоту и светскую славу ты посчитал ничем, одного Христа возлюбил ты, слез твоих потоками поливаемый, ты пленился желанием будущих даров. Потому взываем к тебе: «Радуйся, святой князь Андрей Смоленский, города Переяславля честь и всей Российской земли великая сила».
Молитва
О, преизря́дный и ди́вный в чудесе́х, прославля́емый от Бо́га в Небеси́, де́лателю Христо́ва виногра́да, жи́телю вы́шняго Сио́на, предустро́еннаго гра́да Иерусали́ма! Святы́х А́нгел при́сная ра́дость и челове́ком ди́вная бла́гость, пречу́дных и ди́вных Небе́сных селе́ний быв жела́тель, а ны́не со все́ми святы́ми тех еси́ совосприя́тель. А́ще естество́м ты, свя́те кня́же Андре́е, и был еси́ челове́к, но усе́рдно в по́двизех потща́вся и получи́л несконча́емый бу́дущий век. Стра́нен и прише́лец на земли́ был еси́, того́ ра́ди получи́л житие́ в Небеси́. Оста́вив оте́чество земно́е и тле́нное, восприя́л еси́ нетле́нное и ве́чное. Сугу́бо тя Госпо́дь Бог увенча́ и чуде́с тебе́ дар дарова́, е́же на земли́ неду́ги исцеля́ти и приходя́щим к тебе́ с ве́рою ми́лостивно присеща́ти; прояви́ бо тя нам Госпо́дь Бог милосе́рдый, я́ко оте́ц к боля́щим ча́дом благосе́рдый. Сего́ ра́ди ми́лися де́ем, предстоя́ще пред твои́м многоцеле́бным гро́бом, проси́ти и моли́ти тя недоуме́ем, да покры́еши нас гре́шных твои́м преди́вным покро́вом, не от зла́та и серебра́ истка́нным, но от Бо́га ти в благода́ти пода́нным. Предстои́м уми́льно пред твои́м гро́бом со стра́хом, оскверни́вшиися во гресе́ вся́ком; сего́ ра́ди сле́зы пролива́ем и уми́льно к тебе́ взыва́ем: поми́луй нас, о святы́й и ди́вный благове́рный вели́кий кня́же Андре́е, пода́ждь нам ру́ку по́мощи и Бо́жия ми́лости. Хода́тая тя к Бо́гу предлага́ем, от Него́же нам по́мощи жела́ем; ве́мы бо тя нело́жна раба́ Бо́жия, изба́ви нас от вся́каго наве́та вра́жия. Бу́ди о нас ми́лостивый защи́титель и от боле́зней на́ших скор исцели́тель. Свободи́ от руки́ чужда́го и от вся́каго прило́га зла́го. Мно́гими беда́ми есмы́ обстои́ми, все́ми злы́ми скорбьми́ сокруше́нши, к двере́м сме́ртным от ско́рби снидо́хом, и Бо́га греха́ми прогне́вахом, и от себе́ Его́ удали́хом. Сего́ ра́ди бу́ди нам вождь и засту́пник, хода́тай и защи́тниче, ко Го́споду на́шему Иису́су Христу́ и к Его́ милосе́рдому Отцу́ и Свято́му Ду́ху, в трие́х ипоста́сех еди́ному Бо́гу, да получи́м мы гре́шнии грехо́в проще́ние и от Него́ ми́лость мно́гу. Бу́ди, о свя́тче Бо́жий, спобо́рник и засту́пник всему́ Христолюби́вому во́инству на вся неправосла́вныя и крестоненави́стныя злочести́выя и иноплеме́нныя враги́ и супоста́ты, па́мять их злочести́выя ве́ры да потреби́тся, хра́брость же и си́ла и гра́ды да разру́шатся, Ру́сскую же на́шу страну́ не забу́ди, но при́сно на ню призира́й, и вся́каго изоби́лие плодо́в земны́х пода́ти Бо́га умоля́й, и всем призыва́ющим тя с ве́рою во вся́ких ско́рбех, боле́знех и напа́стех бу́ди вспомога́тель и скор исцели́тель. Да́руй же нам здра́вие неоску́дно и моля́щимся тебе́ по́мощь неосла́бну, благода́тию и щедро́тами и человеколю́бием Го́спода Бо́га и Спа́са на́шего Иису́са Христа́, Ему́же от нас бу́ди сла́ва и держа́ва, ны́не и во вся ве́ки несконча́емых веко́в. Ами́нь.
2-я Молитва
О, святы́й благове́рный кня́же Андре́е, пода́ждь нам, раба́м Бо́жиим (имена), ру́ку по́мощи и изба́ви нас от вся́каго наве́та вра́жия: бу́ди нам ми́лостивый защи́титель и от боле́зней на́ших ско́рый цели́тель: свободи́ нас от руки́ чужда́го, и от вся́каго прило́га зла́го. Се бо мно́гими бедами есмы́ обстои́ми, все́ми злы́ми скорбьми́ сокруше́ннии, ко две́рем сме́ртным, от ско́рби снидо́хом и Бо́га грехми́ прогне́вахом и от себе́ Его́ удали́хом. Те́мже бу́ди нам вождь и засту́пник пред Го́сподем на́шим Иису́сом Христо́м, Ему́же сла́ву возсыла́ем со Безнача́льным Его́ Отце́м и Святы́м Ду́хом во ве́ки. Ами́нь.
В субботу, всем святым
Тропарь, глас 2
Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те,// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.
Перевод: Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!
Кондак, глас 8
Я́ко нача́тки естества́, Насади́телю тва́ри,/ вселе́нная прино́сит Ти, Го́споди, богоно́сныя му́ченики;/ тех моли́твами в ми́ре глубо́це// Це́рковь Твою́, жи́тельство Твое́ Богоро́дицею соблюди́, Многоми́лостиве.
Перевод: Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.
В субботу, за умерших
Тропарь, глас 2
Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й.
Перевод: Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.
Кондак, глас 8
Со святы́ми упоко́й,/ Христе́,/ ду́ши раб Твои́х,/ иде́же несть боле́знь, ни печа́ль,/ ни воздыха́ние,// но жизнь безконе́чная.
Перевод: Со святыми упокой, Христе, души рабов Твоих, там, где нет ни боли, ни скорби, ни стенания, но жизнь бесконечная.
Комментарии 1