Приложение «Пиньинь» облегчает чтение с правильным произношением китайских иероглифов на русском языке по системе Палладия. Русификатор переводит латинскую транскрипцию иероглифов в русский формат, а также представляет кириллицу в виде транслита!
Пиньинь 拼音 кит. [pīnyīn] — международная транслитерационная система записи китайских иероглифов через латиницу.
Палладий [Пиньинь]
ай [ai]
ань [an]
ан [ang]
ао [ao]
оу [ou]
эй [ê]
эй [ei]
энь [en]
эн [eng]
эр [er]
ба [ba]
бай [bai]
бань [ban]
бан [bang]
бао [bao]
би [bi]
бинь [bin]
бин [bing]
бянь [bian]
бяо [biao]
бе [bie]
бо [bo]
бу [bu]
бэй [bei]
бэнь [ben]
бэн [beng]
ва [wa]
вай [wai]
вань [wan]
ван [wang]
вао [wao]
во [wo]
у [wu]
вэй [wei]
вэнь [wen]
вэн [weng]
га [ga]
гай [gai]
гань [gan]
ган [gang]
гао [gao]
го [go]
гун [gong]
гоу [gou]
гу [gu]
гуа [gua]
гуай [guai]
гуань [guan]
гуан [guang]
гуй [gui]
гунь [gun]
го [guo]
гэ [ge]
гэй [gei]
гэнь [gen]
гэн [geng]
да [da]
дай [dai]
дань [dan]
дан [dang]
дао [dao]
ди [di]
дин [ding]
дя [dia]
дянь [dian]
дян [diang]
дяо [diao]
де [die]
дю [diu]
дун [dong]
доу [dou]
ду [du]
дуань [duan]
дуй [dui]
дунь [dun]
до [duo]
дэ [de]
дэй [dei]
дэнь [den]
дэн [deng]
жань [ran]
жан [rang]
жао [rao]
жи [ri]
жун [rong]
жоу [rou]
жу [ru]
жуа [rua]
жуань [ruan]
жуй [rui]
жунь [run]
жо [ruo]
жэ [re]
жэм [rem]
жэнь [ren]
жэн [reng]
я [ya]
яй [yai]
янь [yan]
ян [yang]
яо [yao]
и [yi]
инь [yin]
ин [ying]
ё [yo]
юн [yong]
ю [you]
юй [yu]
юань [yuan]
юэ [yue]
юнь [yun]
е [ye]
ка [ka]
кай [kai]
кань [kan]
кан [kang]
као [kao]
кун [kong]
коу [kou]
ку [ku]
куа [kua]
куай [kuai]
куань [kuan]
куан [kuang]
куй [kui]
кунь [kun]
ко [kuo]
кэ [ke]
кэй [kei]
кэнь [ken]
кэн [keng]
ла [la]
лай [lai]
лань [lan]
лан [lang]
лао [lao]
ли [li]
линь [lin]
лин [ling]
ля [lia]
лянь [lian]
лян [liang]
ляо [liao]
ле [lie]
лю [liu]
ло [lo]
лун [long]
лоу [lou]
лу [lu]
люй [lü]
луань [luan]
люань [lüan]
люэ [lüe]
лунь [lun]
люнь [lün]
ло [luo]
лэ [le]
лэй [lei]
лэн [leng]
ма [ma]
май [mai]
мань [man]
ман [mang]
мао [mao]
ми [mi]
минь [min]
мин [ming]
мянь [mian]
мяо [miao]
ме [mie]
мю [miu]
мо [mo]
моу [mou]
му [mu]
мэ [me]
мэй [mei]
мэнь [men]
мэн [meng]
на [na]
най [nai]
нань [nan]
нан [nang]
нао [nao]
ни [ni]
нинь [nin]
нин [ning]
ня [nia]
нянь [nian]
нян [niang]
няо [niao]
не [nie]
ню [niu]
нун [nong]
ноу [nou]
ну [nu]
нюй [nü]
нуань [nuan]
нюэ [nüe]
нунь [nun]
но [nuo]
нэ [ne]
нэй [nei]
нэнь [nen]
нэн [neng]
па [pa]
пай [pai]
пань [pan]
пан [pang]
пао [pao]
пи [pi]
пинь [pin]
пин [ping]
пянь [pian]
пян [piang]
пяо [piao]
пе [pie]
по [po]
поу [pou]
пу [pu]
пэй [pei]
пэнь [pen]
пэн [peng]
са [sa]
сай [sai]
сань [san]
сан [sang]
сао [sao]
сы [si]
сун [song]
соу [sou]
су [su]
суань [suan]
суй [sui]
сунь [sun]
со [suo]
сэ [se]
сэй [sei]
сэнь [sen]
сэн [seng]
си [xi]
синь [xin]
син [xing]
син [xiong]
ся [xia]
сянь [xian]
сян [xiang]
сяо [xiao]
се [xie]
сю [xiu]
сюй [xu]
сюань [xuan]
сюэ [xue]
сюнь [xun]
та [ta]
тай [tai]
тань [tan]
тан [tang]
тао [tao]
ти [ti]
тин [ting]
те [tie]
тун [tong]
тоу [tou]
ту [tu]
туань [tuan]
туй [tui]
тунь [tun]
то [tuo]
тэ [te]
тэй [tei]
тэнь [ten]
тэн [teng]
фа [fa]
фань [fan]
фан [fang]
фяо [fiao]
фо [fo]
фоу [fou]
фу [fu]
фэ [fe]
фэй [fei]
фэнь [fen]
фэн [feng]
ха [ha]
хай [hai]
хань [han]
хан [hang]
хао [hao]
хун [hong]
хоу [hou]
ху [hu]
хуа [hua]
хуай [huai]
хуань [huan]
хуан [huang]
хой [hui]
хунь [hun]
хо [huo]
хэ [he]
хэй [hei]
хэнь [hen]
хэн [heng]
ца [ca]
цай [cai]
цань [can]
цан [cang]
цао [cao]
цы [ci]
цун [cong]
цоу [cou]
цу [cu]
цуань [cuan]
цуй [cui]
цунь [cun]
цо [cuo]
цэ [ce]
цэй [cei]
цэнь [cen]
цэн [ceng]
ци [qi]
цинь [qin]
цин [qing]
цюн [qiong]
ця [qia]
цянь [qian]
цян [qiang]
цяо [qiao]
це [qie]
цю [qiu]
цюй [qu]
цюань [quan]
цюэ [que]
цюнь [qun]
цзи [ji]
цзинь [jin]
цзин [jing]
цзюн [jiong]
цзя [jia]
цзянь [jian]
цзян [jiang]
цзяо [jiao]
цзе [jie]
цзю [jiu]
цзюй [ju]
цзюань [juan]
цзюэ [jue]
цзюнь [jun]
цза [za]
цзай [zai]
цзань [zan]
цзан [zang]
цзао [zao]
цзы [zi]
цзун [zong]
цзоу [zou]
цзу [zu]
цзуань [zuan]
цзуй [zui]
цзунь [zun]
цзо [zuo]
цзэ [ze]
цзэй [zei]
цзэм [zem]
цзэнь [zen]
цзэн [zeng]
ча [cha]
чай [chai]
чань [chan]
чан [chang]
чао [chao]
чи [chi]
чун [chong]
чоу [chou]
чу [chu]
чуа [chua]
чуай [chuai]
чуань [chuan]
чуан [chuang]
чуй [chui]
чунь [chun]
чо [chuo]
чэ [che]
чэнь [chen]
чэн [cheng]
чжа [zha]
чжай [zhai]
чжань [zhan]
чжан [zhang]
чжао [zhau]
чжи [zhi]
чжун [zhong]
чжоу [zhou]
чжу [zhu]
чжуа [zhua]
чжуай [zhuai]
чжуань [zhuan]
чжуан [zhuang]
чжуй [zhui]
чжунь [zhun]
чжо [zhuo]
чжэ [zhe]
чжэй [zhei]
чжэнь [zhen]
чжэн [zheng]
ша [sha]
шай [shai]
шань [shan]
шан [shang]
шао [shao]
ши [shi]
шоу [shou]
шу [shu]
шуа [shua]
шуай [shuai]
шуань [shuan]
шуан [shuang]
шуй [shui]
шунь [shun]
шо [shuo]
шэ [she]
шэй [shei]
шэнь [shen]
шэн [sheng]
* Из-за языковых особенностей одиночное окончание «n» в латинской транскрипции соответствует русскому мягкому «нь», сочетание «ng» в окончании соответствует твёрдому «н», окончание «ong» произносится как «ун», сочетание гласных «uo» соответствует «о», «w» может произноситься как «в» и как «у», латинская «r» в транскрипции соответствует русскому «ж», «x» соответствует «с», латинские «c» и «q» традиционно произносятся как «ц», «j» и «z» произносятся как «цз» (например, название популярной китайской игры Маджонг 麻将 [májiàng] в действительности звучит как «мацзян»), сочетание «zh» произносится как «чж».
Тематика: #Пиньинь, #Палладий, #Русификатор, #Транслит, #Иероглифы, #КитайскийЯзык, #Приложения, #Лайфхаки, #Мазаяки.
mazayaki.ru/app/pinyin
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев