Одним из домашних учителей мальчика стал поэт и переводчик Семён Раич, который особое внимание уделял изучению стихосложения и классических языков. Обучение проходило настолько успешно, что уже в 12 лет Фёдор начал переводить оды Горация, а через два года в свободном порядке стал посещать лекции словесного отделения Московского университета. В 15 лет его приняли в число студентов университета, а уже в следующем году избрали в Общество любителей российской словесности. После окончания университета Фёдор стал служащим в Государственной коллегии иностранных дел и уехал в Германию в качестве внештатного атташе. В Мюнхене он заводит полезные литературные знакомства, в частности, начинает общаться с Гейне и Шеллингом. В 1835 году Тютчеву присвоили придворное звание камергера, а через четыре года его работа за границей внезапно приостановилась, однако он продолжал жить в Германии вплоть до 1844 года. Заручившись поддержкой самого императора Николая I, Тютчев активно печатался, высказывая мнение по проблемам политических взаимоотношений между Россией и Европой, поддерживая положительный облик родной страны. В 1844 году Тютчев возвращается на родину, в Министерство иностранных дел, в котором через три года получает должность старшего цензора.
#библиосправка
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев