"Украинство" есть вырожденцы из русских. Позволили сельским рогулям взять верх над разумом большинства народа там проживающего. Да, и власти, к сожалению, в Советское время, допустили ошибки в национальной политике , ради надуманного "украинства", позволили задавить исконно русское начало в этом народе.
А в дурдомах на ней говорят свободно и даже не учат и всегда так было..... Даже когда не только не было уркаины но и понятия такого, это уже позже придумали .
В Британской Энциклопедии 1911 года нет украинского языка, а есть малорусский диалект. "Малорусский диалект претендует на то, чтобы быть литературным языком; он установил эту претензию в Галиции (см русины), но его использование как такового сильно ограничено в России. Малороссы отличаются от великороссов не только в языке, но и в физическом типе, обычаях, бытовой архитектуре и фольклоре; но хотя русофобы пытаются доказать, что это связано с финским элементом у великороссов, это не обоснованно, а у малороссов, особенно у потомков казаков, присутствует немалый татарский элемент. В течение последних трех столетий они находились под сильным польским влиянием, и это оказало большое влияние на словарный запас, но не так много по фонетике или морфологии..."
Искусственность украинского "языка" видна за километр. Простите за мой французский - Я выйшов з домивкы, сив у автивку та вырушив у мандривку (я вышел из дома, сел в машину и поехал в путешествие) бляяяя! На
...Ещё
В Британской Энциклопедии 1911 года нет украинского языка, а есть малорусский диалект. "Малорусский диалект претендует на то, чтобы быть литературным языком; он установил эту претензию в Галиции (см русины), но его использование как такового сильно ограничено в России. Малороссы отличаются от великороссов не только в языке, но и в физическом типе, обычаях, бытовой архитектуре и фольклоре; но хотя русофобы пытаются доказать, что это связано с финским элементом у великороссов, это не обоснованно, а у малороссов, особенно у потомков казаков, присутствует немалый татарский элемент. В течение последних трех столетий они находились под сильным польским влиянием, и это оказало большое влияние на словарный запас, но не так много по фонетике или морфологии..."
Искусственность украинского "языка" видна за километр. Простите за мой французский - Я выйшов з домивкы, сив у автивку та вырушив у мандривку (я вышел из дома, сел в машину и поехал в путешествие) бляяяя! На мове "второй"= "другый". Т.е., слова "второй" нет! Но есть день недели "вiвторок" - вторник. Хотя, по идее, должен быть какой-нибудь"пiдругок". Как-то так."Движение, двигать" - "рух, рушить, рушаты" на мове. А "двигатель" у них "ДВЫГУН". Путь на мове - шлях. Как называются сухопутные войска??? СухоПУТНИвийська!!!!
Нет, но красиво сказано: - супермаркет "Сильпо" ,это сила !
Презерватив — «нацюцюрныкгумовый» (он же «поромыйнацюцотник»)
Лифчик — «цыцько-пидтрымувач»
Маньяк — «пысюнковыйзлодий» (он же «злыдень писюкатый»)
Сексуальный маньяк — «цюцюрковыйзлодий»
Кошка — «кишка»
Любовница — «коханка»
Скоро — «незабаром»
Укол — «штрык»
Роженица — «породилля»
Мишка косолапый — «ведмедикклещаногий»
Тетрадь — «зошит»
Пуговица — «гудзык»
Карман — «кышэня»
Форточка — «кватырка»
Зонтик — «парасолька»
Столовая — «йидальня»
Зажигалка — «спалах@йка» (от «сполохуваты»), а вовсе не запальнычка
Щенок — «цюцик»
Насильник — «балтывник» (от «збалтувати» — изнасиловать)
Член — «цюцюрка»
АКУШЕРКА - ПУПОРИЗКА.
Во Львове в те годы было обзывательство "францюватый", т. е. переболевший "французской болезнью" = тупица, уродец и т. п. Говорилось о тех, кто родился от матерей-сифилитичек, коих при повальном заражении галичан было более чем...
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 17
В
Британской Энциклопедии 1911 года нет украинского языка, а есть малорусский
диалект. "Малорусский диалект претендует на то, чтобы быть литературным
языком; он установил эту претензию в Галиции (см русины), но его использование
как такового сильно ограничено в России. Малороссы отличаются от великороссов
не только в языке, но и в физическом типе, обычаях, бытовой архитектуре и
фольклоре; но хотя русофобы пытаются доказать, что это связано с финским
элементом у великороссов, это не обоснованно, а у малороссов, особенно у
потомков казаков, присутствует немалый татарский элемент. В течение последних
трех столетий они находились под сильным польским влиянием, и это оказало
большое влияние на словарный запас, но не так много по фонетике или
морфологии..."
Искусственность
...Ещёукраинского "языка" видна за километр. Простите за мой французский -
Я выйшов з домивкы, сив у автивку та вырушив у мандривку (я вышел из дома, сел
в машину и поехал в путешествие) бляяяя! На
В
Британской Энциклопедии 1911 года нет украинского языка, а есть малорусский
диалект. "Малорусский диалект претендует на то, чтобы быть литературным
языком; он установил эту претензию в Галиции (см русины), но его использование
как такового сильно ограничено в России. Малороссы отличаются от великороссов
не только в языке, но и в физическом типе, обычаях, бытовой архитектуре и
фольклоре; но хотя русофобы пытаются доказать, что это связано с финским
элементом у великороссов, это не обоснованно, а у малороссов, особенно у
потомков казаков, присутствует немалый татарский элемент. В течение последних
трех столетий они находились под сильным польским влиянием, и это оказало
большое влияние на словарный запас, но не так много по фонетике или
морфологии..."
Искусственность
украинского "языка" видна за километр. Простите за мой французский -
Я выйшов з домивкы, сив у автивку та вырушив у мандривку (я вышел из дома, сел
в машину и поехал в путешествие) бляяяя! На мове "второй"=
"другый". Т.е., слова "второй" нет! Но есть день недели
"вiвторок" - вторник. Хотя, по идее, должен быть
какой-нибудь"пiдругок". Как-то так."Движение, двигать" -
"рух, рушить, рушаты" на мове. А "двигатель" у них
"ДВЫГУН". Путь на мове - шлях. Как называются сухопутные войска???
СухоПУТНИвийська!!!!
ОБРАЗЦЫ УКРОДИАЛЕКТА:
Гинеколог - пихвозаглядач;
Залупiвка– бабочка;
Сексуальный маньяк - пісюнковийзлодій;
Напизник-фартук;
Презерватив - гумовийнацюцюрник;
Бухгалтер - Розрахyйко;
Подсчитай - пiдрахуй;
Зонт - розчипірка;
Анестезиолог - заморювач;
Суеверие - забубон;
Простынь - простирадло;
Мусоропровод - Сміттєдрот;
Соковыжималка - сіковичовичувалка;
Носки - шкарпетки;
Телефонная трубка - слухавка;
Шприц - штрикалка;
Пылесос - смоктопил;
Небоскреб - хмарочёс;
Коробка передач – скрiнькаперепiхунцев;
Чайник – писюнец;
Киндер-сюрприз – яйкосподiвайко;
Кощей бессмертный - чахлик невмирущий; и т.д.
Нет, но красиво сказано: - супермаркет
"Сильпо" ,это сила !
Презерватив — «нацюцюрныкгумовый» (он же
«поромыйнацюцотник»)
Лифчик — «цыцько-пидтрымувач»
Маньяк — «пысюнковыйзлодий» (он же «злыдень
писюкатый»)
Сексуальный маньяк — «цюцюрковыйзлодий»
Кошка — «к
...ЕщёОБРАЗЦЫ УКРОДИАЛЕКТА:
Гинеколог - пихвозаглядач;
Залупiвка– бабочка;
Сексуальный маньяк - пісюнковийзлодій;
Напизник-фартук;
Презерватив - гумовийнацюцюрник;
Бухгалтер - Розрахyйко;
Подсчитай - пiдрахуй;
Зонт - розчипірка;
Анестезиолог - заморювач;
Суеверие - забубон;
Простынь - простирадло;
Мусоропровод - Сміттєдрот;
Соковыжималка - сіковичовичувалка;
Носки - шкарпетки;
Телефонная трубка - слухавка;
Шприц - штрикалка;
Пылесос - смоктопил;
Небоскреб - хмарочёс;
Коробка передач – скрiнькаперепiхунцев;
Чайник – писюнец;
Киндер-сюрприз – яйкосподiвайко;
Кощей бессмертный - чахлик невмирущий; и т.д.
Нет, но красиво сказано: - супермаркет
"Сильпо" ,это сила !
Презерватив — «нацюцюрныкгумовый» (он же
«поромыйнацюцотник»)
Лифчик — «цыцько-пидтрымувач»
Маньяк — «пысюнковыйзлодий» (он же «злыдень
писюкатый»)
Сексуальный маньяк — «цюцюрковыйзлодий»
Кошка — «кишка»
Любовница — «коханка»
Скоро — «незабаром»
Укол — «штрык»
Роженица — «породилля»
Мишка косолапый — «ведмедикклещаногий»
Тетрадь — «зошит»
Пуговица — «гудзык»
Карман — «кышэня»
Форточка — «кватырка»
Зонтик — «парасолька»
Столовая — «йидальня»
Зажигалка — «спалах@йка» (от «сполохуваты»), а
вовсе не запальнычка
Щенок — «цюцик»
Насильник — «балтывник» (от «збалтувати» —
изнасиловать)
Член — «цюцюрка»
АКУШЕРКА - ПУПОРИЗКА.
Во Львове в те годы было обзывательство
"францюватый", т. е. переболевший "французской болезнью" =
тупица, уродец и т. п. Говорилось о тех, кто родился от матерей-сифилитичек,
коих при повальном заражении галичан было более чем...