«Англицизмы — это деградация и разрушение нашей культуры»: вы серьёзно?
А какие нападки друг на друга? Почему-то не могут люди спокойно дискутировать, сразу переходят на оскорбления.
Разве можно делать выводы о человеке из-за его позиции насчёт использования англицизмов в русском языке? Мне кажется, большинство злится не столько из-за заимствований, сколько из-за того, что не понимает их значения. Ну так уж быстро прогресс вперёд шагает, что угнаться за новыми словами трудно. Я сама не успеваю. И тоже чувствую себя некомфортно.
Но рубить шашкой направо и налево я не готова. Потому что это сегодня —англицизмы, а веками ранее были слова из немецкого, французского, татарского и так далее... Принцип вы поняли. Только они в языке уже обжились и в штыки не воспринимаются.
Абзац, аншлаг, бухгалтер, ванна, галстук, дуршлаг, парикмахер, бутерброд — это гости из немецкого. Помада, балет, шофёр, монтаж, винегрет, автомобиль пришли к нам из французского. Казак, базар, казна, таможня, кирпич, сундук прибыли из тюркских языков. Из английского и до этого было взято немало слов, а сейчас процесс набирает обороты.
И возмущались люди веками ранее. Александр Сергеевич Пушкин даже подначивал поборника русской речи Шишкова, фамилия которого у многих ассоциируется с «мокроступами» вместо «калош»:
Все тихо, просто было в ней,
Она казалась верный снимок
Du comme il faut… (Шишков, прости:
Не знаю, как перевести)
Комментарии 1