Заре Ворпуни — выдающийся армянский писатель
Заре Эоксюзян родился в Орду, на юго-восточном побережье Чёрного моря. До Первой мировой учился в школе Мовсисяна в родном городе. Его отец был убит во время Геноцида. Матери с четырьмя детьми удалось бежать в Севастополь на парусной лодке. Год спустя их семья переехала в Константинополь, где Заре учился в школе Берберян (1919-22). Его преподавателем был Ваан Текеян, который побуждает его писать стихи. В 1922 году они уехали во Францию, где обосновались на постоянное место жительства в Марселе. С переездом во Францию Заре стал заядлым читателем, начал знакомиться с тенденциями развития европейской мысли и известными произведениями французской литературы, особенно Марселя Пруста.
Зарабатывая на жизнь различными работами, Ворпуни с 1920-х годов активно участвует во франко-армянской литературной и культурной жизни. Первое его произведение под названием «Весна» было опубликовано в газете «Голос народа» под редакцией Ваана Текеяна. В 1924 году совместно с Петросом Зарояном издал журнал «Nor Havadk». В 1924 году переехал из Марселя в Париж, где сотрудничал в журналом «Erevan». Затем переехал в Страсбург. Сотрудничал с прогрессивной прессой Спюрка, особенно с франко-армянскими журналами и газетами: «Навасард», «Нор Гир», «Мшакуйт», «Анаит», «Звартноц», «Зангу», «Кянк ев арвест», «Менк», «Андастан» и др).
В 1931 году подписал вместе с Никогосом Сарафяном, Ншаном Пешикташляном, Пайлаком Микаеляном, Арменом Любиным, Шаваршем Нардуни, Грачем Зартаряном и Вазгеном Шушаняном манифест журнала «Менк», позже известного как «Парижская школа». В 1938 году совместно с Петросом Зарояном основал журнал «Loussapats». В 1939 году Заре призвали на службу во французскую армию. Он попал в плен и находился в немецком плену до конца войны. Воспоминания о тюремных днях запечатлены в цикле из десяти рассказов «Из глубины моего сердца».
В 1960-х годах возобновил цикл романа «Преследуемые» после публикации первого тома в 1929 году, в котором описал попытки выживания людей, переживших Геноцид. Также опубликовал сборники рассказов: «Съёмная комната» (1939), «Дождливые дни» (1958), «Рассказы» (1966). Отдельной книгой в 1947 году опубликовал мемуары об отечестве «К родине», а в 1964 году — роман «И был человек, где анализирует внутренние противоречия молодого армянина из Спюрка, разрывающегося между образом француженки и своей соотечественницы. В 1967 году в Ереване вышел сборник его произведений.
Умер 1 декабря 1980 года в Баньё, Франция. Первая работа Заре Ворпуни, опубликованная на английском языке — «Кандидат: Роман» в переводе Дженнифер Манукян и Ишхана Джинбашяна (2016). В предисловии переводчика Манукян пишет: "Из этой сноски возник перевод, который сопротивляется, подобно духу оригинала. Ворпуни противостоит изоляции и замкнутости литературы, написанной на языке меньшинства; он сопротивляется идее о том, что культура в диаспоре окаменела, стагнирует или находится в упадке; и он сопротивляется представлению о том, что армяне могут предложить миру за пределами своего национального кокона лишь свои столетние страдания". Ворпуни также был представлен в апрельском номере журнала «Asymptote» за 2020 год, в котором Манукян исследует использование им «нового романа». В 2022 году армянский журнал «Actual A» выпустил сборник, посвящённый диаспоре, где была опубликована серия западноармянских авторов, среди которых был и Заре Ворпуни.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев