Героиня на портрете сидит, подперев голову рукой и обратив задумчивый взгляд, к зрителю. Её облик, скорее всего, списанный с конкретной модели, в портрете приобрел обобщенный, идеализированный характер. Опираясь на мнение специалистов в области русского народного костюма, наряд женщины можно определить, как праздничный костюм зажиточной горожанки или купчихи Центральной России второй пол. XVIII-XIX вв.: красный сарафан, вероятно шёлковый, душегрея с золотым галуном, белая рубаха с кружевом на рукавах и массивный кокошник.
Такой наряд, сшитый из фабричных дорогостоящих тканей, могла позволить себе женщина из состоятельной семьи; крестьянки, как правило, носили одежду из тканей, сотканных в домашних условиях.
#художник с увлечением передает яркие подробности костюма: пышные рукава, подвязанные алыми лентами, браслеты на руках с геометрическим узором, бусы, ожерелье и длинные серьги из мелкого речного жемчуга.
Эффектный двурогий кокошник в форме полумесяца, с опущенными к плечам острыми концами, расшитый жемчугом и камнями, с поднизью (сеточкой), сплетенной из мелкого скатного жемчуга, закрывающей часть волос и лба девушки. Кокошник (название образовалось от древнерусского слова «кокошь» - курица-наседка) – головной убор замужней женщины, который по праздникам доставали из сундука и, завершая праздничный костюм, крепили на голову. Со временем кокошник утратил статус строго женского головного убора и стал характерным элементом и национального девичьего костюма. Теплым и уютным словом «душегрея» называют «короткую женскую одежду до талии или середины бедра на лямках», а сарафан – длинное платье на лямках - «от персидского слова «сарапа», т. е. «одетый с ног до головы», и в наше время популярен у модниц.
Внимательно присмотревшись к портрету, можно разглядеть небольшие фрагменты вуали или фаты на плече и кокошнике девушки, видимо, при реставрации или расчистке холста авторское изображение воздушной ткани было утрачено.
Возможно, на нашем портрете запечатлена невеста из зажиточной семьи, а, м.б., молодая красавица, пожелавшая иметь портрет в русском платье. Подобные портреты в национальной одежде известны в России со вт. пол.XVIIIв., в них любили позировать представительницы разных сословий. Красочное, декоративное начало, изначально заложенное в народном костюме, придает таким портретам особое очарование и выразительность.
Портреты, аналогичные остафьевскому, хранятся ещё в нескольких российских музеях. На них изображены молодые женщины в точно таких же русских костюмах и кокошниках, и той же позе, да и черты их лица имеют очевидное сходство. Можно предположить, что все они происходят из одной мастерской и были написаны с одной модели разными художниками, имевшими разную степень мастерства; либо портреты являются копиями популярного некогда образа молодой красавицы.
В таком случае, копии бытовали в качестве интерьерных картин, отвечая желанию их владельцев, с помощью живописи приобщиться к национальному, родному. Уровень исполнения и время создания портрета, поступившего в Остафьево, дают основание допустить, что он является вероятной копией с «Портрета неизвестной в русском платье» 1821г., хранящегося в Историческом музее в Москве. Автор этого портрета, предположительно, итальянский художник Мауро Гандольфи (1764-1834).
Портрет неизвестной из остафьевской фондовой коллекции не подписан и не датирован, его история пока раскрыта не полностью. Всё, что мы знаем, это то, что в музей он поступил от московского коллекционера, а тот, в свою очередь, приобрел его у тульского коллекционера, не располагавшего какими-либо сведениями в отношении портрета. Впереди живописный памятник ждет дальнейшее исследование: уточнение времени и места создания, выяснение круга художников, работавших с подобным материалом и хочется надеяться, что хотя бы некоторые тайны портрета нам откроются.
текст: Ирина Седакова.
фондовое собрание живописи остафьевского музея
#коллекция #музей #национальныйкостюм #историческийкостюм
Нет комментариев