Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
百年树人 bǎinián shùrén
воспитание кадров — дело многих лет
十年树木,百年树 десятилетиями растят деревья, столетиями — людей.
0 комментариев
1 класс
長樂無極 - вечно счастлив, безгранично счастлив
0 комментариев
1 класс
鸱鸮 chīxiāo сова
0 комментариев
1 класс
守口如瓶,防意如城 держи рот закрытым подобно закупоренной бутылке, и береги свои желания как за каменной стеной
0 комментариев
1 класс
山中也有千年树,世上难逢百岁人 В горах найдешь 1000 летнее дерево , а в жизни не встретишь 100 летнего человека 现在,刚好相反,百岁老人易见,千年古树难逢了 А сейчас наоборот 100 летнего человека встретить легко , 1000 летнее дерево не встретишь, вырубили повсюду
0 комментариев
1 класс
百里不同风,千里不同俗 bǎi lǐ bù tóng fēng,qiān lǐ bù tóng sú везде свои обычаи и привычки , от климата до обычаев。на востоке - дождик, на западе - солнышко , на юге спят в гамаке , на севере - на теплом кане
0 комментариев
1 класс
0 комментариев
2 класса
趑趄不前 zījūbùqián
1) топтаться на месте; не продвигаться вперёд; быть в затруднительном положении
2) нерешительный, мнущийся (также интенсивная форма 趑趑趄趄 zīzijūjū)
0 комментариев
1 класс
铩羽而归 shā yǔ ér guī
вернуться домой с подбитым крылом; обр. потерпеть поражение, проиграть
0 комментариев
1 класс
戎马倥偬 róng mǎ kǒng zǒng
в спешке военных приготовлений; в спешке войны; напряженные военные действия