Деревни Слепнево теперь нет… Однако Слепнево не исчезло, оно заняло достойное место на литературной карте родины. В 1910-1912 годах Ахматова побывала во Франции и Италии. «Впечатление от итальянской живописи и архитектуры было огромно: оно похоже на сновиденье, которое помнишь всю жизнь»,- прочитаем много позже в ее автобиографии. Но эти прекрасные сновидения не заслонили скромную красоту России, только обострили привязанность к родной земле:
Ты знаешь, я томлюсь в неволе,О смерти господа моля.Но все мне памятна до болиТверская скудная земля.Журавль у ветхого колодца,Над ним, как кипень облака,В полях скрипучие воротца,..Пейзаж сопрягается с душевным переживанием, а душевное переживание становится частью деревенской жизни. Скупо отобранные детали сельского пейзажа незаметно и ненавязчиво присоединяются к характеристике внутреннего состояния человека. Однако это состояние не результат перечисленных ранее примет деревенского быта, оно не итог рассказанного. Тоска предстает здесь столь же вещной, реальной подробностью окружающего мира, как «журавль у ветхого колодца».
Сочетание конкретных пейзажных зарисовок и абстрактного понятия “тоска”, выражающего душевное томление, переводит всю картину в психологический план. И тогда для раскрытия внутреннего мира человека становятся одинаково необходимыми облака, воротца в полях, запах хлеба, тоска. Манера письма, сближающая Ахматову с Чеховым: «Пейзажем он [Чехов] пишет жизнь своего героя, облаками рассказывает его прошлое, дождем изображает его слезы, квартирой доказывает, что бессмертие души не существует» (2).
Неяркие просторы, иссохшая скудная земля, тоска – вот образ России, увиденный поэтом из тверского уединения, той России, о которой Блок писал:
Россия, нищая Россия,Мне избы серые твои,Твои мне песни ветровые –Как слезы первые любви!Весной 1914 года Ахматова подарила Блоку «Четки», сделав на книге надпись:
От тебя приходила ко мне тревогаИ уменье писать стихи.Тревога и тоска из жизни проникали в литературу, переходили от одного поэта к другому, становились историческим знаком эпохи. Вековая, безбрежная, могучая тоска Блока и тоска Ахматовой, несмотря на различие их поэтических систем, передавали одно мироощущение, восходили к одному источнику – российской действительности, свидетельствовали о неблагополучии мира. Социальные противоречия эпохи по-разному проявлялись в тонких психологических пейзажах Ахматовой и в «Стихах о России» Блока. Блок, уже предчувствуя великие потрясения, слушая «подземный гул», писал в статье «Народ и интеллигенция»: «Если только возлюбит русский Россию, – возлюбит и все, что ни есть в России». Блок был внимательным читателем, отметив в ахматовской книге стихи о тверской земле, где его особенно привлекли заключительные строки:
И те неяркие просторы,Где даже голос ветра слаб,И осуждающие взорыСпокойных загорелых баб.Не самообличение, надо полагать, увидел здесь Блок, а отголоски волновавших его мыслей о взаимоотношениях народа и интеллигенции, художника и народа.
Извечная тема «поэт и народ» преломляется у Ахматовой по-своему: «народ и поэт», обретая острое социальное звучание. Выясняется не отношение поэта к народу, о чем писали прежде, «проблема выворачивается наизнанку»: отношение народа к поэту. Признание и приятие чужой точки зрения, в данном случае народной,– свидетельство огромного гуманизма, роднящего Ахматову с ее великими предшественниками. Поэт смотрит на себя со стороны, навсегда запомнив и пытаясь осознать, что же скрыто за осуждающими взорами простых тверских крестьянок. Поэт оставляет за ними право судить себя, и независимо от того, каков будет приговор, сохранит их в памяти до конца жизни. Обычное для ахматовской лирики противопоставление – я и он – сменяется новым: народ и я. Так рушится давняя легенда о камерности ранней Ахматовой, о замкнутости и ограниченности ее поэтического мира.
«Тверская скудная земля» (написано это после встреч с Парижем, Генуей, Флоренцией, Венецией) зовет и притягивает поэта:
Теперь прощай, столица,Прощай, весна моя,Уже по мне томитсяКорельская земля.Это тоже о тверском крае: в Бежецком уезде, по данным всеобщей переписи 1897 года и сельскохозяйственной переписи 1917 года, 10 волостей из 22 имели почти стопроцентное корельское население. Значителен был состав корелов и в других волостях. В усадьбе Слепнево в 1917 году из одиннадцати жителей один был корелом.
Слепневский пейзаж свободно и органично входил в стихи. Майский снег:
Прозрачная ложится пеленаНа свежий дерн и незаметно тает.Жестокая студеная веснаНалившиеся почки убивает.Раннее лето:
Бессмертник сух и розов. ОблакаНа свежем небе вылеплены грубо.Единственного в этом парке дубаЛиства еще бесцветна и тонка.Страда:
Я слышу иволги печальный голосИ лета пышного приветствую ущерб,А к колосу прижатый тесно колосС змеиным свистом срезывает серп.И стройных жниц короткие подолы,Как флаги в праздник, по ветру летят.Через много десятилетий Ахматова припомнит: «Один раз я была в Слепневе зимой. Это было великолепно. Все как-то сдвинулось в XIX век, чуть не в Пушкинское время. Сани, валенки, медвежьи полости, огромные полушубки, звенящая тишина, сугробы, алмазные снега. Там я встретила 1917 год. После угрюмого военного Севастополя, где я задыхалась от астмы и мерзла в холодной наемной комнате, мне казалось, что я попала в какую-то обетованную страну. А в Петербурге был уже убитый Распутин и ждали Революцию» (3).
В 50-60-е годы, работая над книгой «Мои полвека», Ахматова составила подробный план своих воспоминаний. В нем рядом с главами о Царском Селе, Петербурге, Москве, Париже соседствует глава, посвященная тверской деревеньке: «Слепнево в 1911-1917. Его огромное значение в моей жизни» (4). Несколько позднее, пересматривая и уточняя план мемуаров, Ахматова повторяет: «III-я глава. Париж 1910-1911. Слепнево. Его великое значение в моей жизни» (5). Париж и Слепнево обозначены рядом. Знаменательное соседство! Конечно, отношение Ахматовой к Слепневу не было статичным, раз навсегда установившимся, оно было живым и осознавалось постепенно.
В июле 1915-го Ахматова сообщает писательнице А. Н. Чеботаревской: «Я поправляюсь очень медленно, но много работаю, по-видимому, в деревне голос музы лучше слышен» (6). Эта фраза отнюдь не отголосок незадолго перед этим написанного стихотворения «Ведь где-то есть простая жизнь и свет», заканчивающегося строками:
Но ни на что не променяем пышныйГранитный город славы и беды,Широких рек сияющие льды,Бессолнечные, мрачные садыИ голос Музы еле слышный.В письме Ахматова, напротив, выражает свое отношение к деревне, столь близкое к пушкинскому, почти пересказывая известные стихи из «Евгения Онегина»:
В недописанной автобиографической книге «Мои полвека» А.А. Ахматова отмечала: «Бабы выходили в поле в домотканых сарафанах, и тогда старухи и топорные девки казались стройнее античных статуй». Впоследствии своим знакомым А.А. Ахматова рассказывала: «Униженно держались только украинские крестьяне. Они были развращены польскими помещиками. Я сама видела там, как едет управляющий в красных перчатках, и семидесятилетние старухи его в эти перчатки целуют. Омерзительно! А в Тверской губернии совсем не то – полное достоинство».
Только в Слепневе Ахматовой было создано очень много стихотворений и большая часть поэмы «У самого моря». «Там я написала почти всю «Белую стаю», – сказано в автобиографии 1961 года, – книгу, знаменующую новый период в творчестве поэта, — слепневский. «К этой книге, – добавит Ахматова в 1965 г., – читатели и критика несправедливы. Почему-то считается, что она имела меньше успеха, чем «Четки». Этот сборник появился при еще более грозных обстоятельствах. Транспорт замирал – книгу нельзя было послать даже в Москву, она вся разошлась в Петрограде. Журналы закрывались, газеты тоже. Поэтому в отличие от «Четок» у «Белой стаи» не было шумной прессы. Голод и разруха росли с каждым днем. Как ни странно, ныне все эти обстоятельства не учитываются». «Белая стая» появилась в сентябре 1917 года, и ее отделяет от первой ахматовской книги «Вечер» промежуток всего лишь в пять лет. Но эти пять лет явились для Ахматовой «революционным актом», почти не замеченным современниками. Книга писалась в годы первой мировой войны и накануне революции, три нервных узла определили ее содержание: война, Россия, любовь!
Голос поэта мужал «в стране болот и пашен», вбирая в себя новые чувства:
Ты, росой окропляющий травы,Вестью душу мою оживи, –Не для страсти, не для забавы –Для великой земной любви.Здесь, в Слепневе, Ахматова впервые встретилась с русской природой и уже не разлучалась с ней никогда. Здесь в стихах Ахматовой начали прорастать зерна историзма, здесь она осознала себя национальным поэтом:
Приду туда, и отлетит томленье.Мне ранние приятны холода.Таинственные, темные селенья –Хранилища бессмертного труда.Спокойной и уверенной любовиНе превозмочь мне к этой стороне:Ведь капелька новогородской кровиВо мне – как льдинка в пенистом вине.И этого никак нельзя поправить,Не растопил ее великий зной,И что бы я ни начинала славить –Ты, тихая, сияешь предо мной.Именно здесь, в краю, который некогда входил в состав древнего Новгородского княжества, появляются у Ахматовой впервые столь важные и значимые для каждого человека слова: родина, моя страна, наша страна, рождается чувство причастности к жизни народа и своей страны. Оттого среди разудалого хора псевдо патриотических стихов, сопровождавших начало первой мировой войны, голос Ахматовой звучал трагически одиноко:
Можжевельника запах сладкийОт горящих лесов летит.Над ребятами стонут солдатки,Вдовий плач по деревне звенит.
Это не сторонний наблюдатель, это голос, идущий из сердца, сердца живого и трепетного. Только поэт, осознавший свою связь с Родиной, отечественной культурой и народом, мог бескомпромиссно заявить эмиграции:
Не с теми я, кто бросил землюНа растерзание врагам.Их грубой лести я не внемлю,Им песен я своих не дам.После революции, не желая расставаться с внуком, А.И. Гумилева вместе с другими родственниками переехала в Бежецк, где все поселились на улице Рождественской в доме 68/14. Теперь уже в Бежецк приезжала в мае 1918 года Ахматова вместе с Гумилевым навещать сына. «В Бежецке несколько лет существует союз поэтов, в котором нередко бывал… Н. Гумилев и до сих пор продолжает бывать Анна Ахматова», – писал тверской журналист Н. Рогожин. С посещением Бежецка связано помеченное 26 декабря стихотворение «Бежецк»:
Там белые церкви и звонкий,светящийся лед,Там милого сынацветут васильковые очи.Над городом древнималмазные русские ночиИ серп поднебесный желтее,чем липовый мед.Последний раз Ахматова была в Бежецке в 1925 году. Повидалась с сыном, переночевала и уехала на другой день. Однако среди жителей Бежецка бытует мнение, что незадолго перед смертью Ахматова приезжала еще раз увидеть места, ставшие для нее родными и близкими. Это – легенда, в основе которой – приятие поэта, осознание его тесной связи со своей землей, интуитивное понимание ее важности для Ахматовой.
«Слепнево для меня, как арка в архитектуре… сначала маленькая, потом все больше и больше и наконец — полная свобода (это если выходить)» 7. Так, удивляя и на десятилетия опережая исследователей, Анна Андреевна Ахматова оценила роль Слепнева в своей жизни и творчестве. Сравнение проведено по функции: Слепнево – та же арка, опора, родная земля, связавшая поэта с судьбами живущих на ней людей и давшая Ахматовой силы пронести через всю жизнь высокое звание национального поэта.
Использованые источники:
http://otveri.info/inform/a-kryukov-tverskoe-uedineni... А. Крюков «Тверское уединение». О пребывании Анны Ахматовой в тверском крае. (Примечания 1) Приведено в статье: Л.А. Мандрыкина. Из рукописного наследия А.А. Ахматовой. «Нева», 1979, № 6, стр. 199. 2) Л. Андреев. Письма о театре. Альманах «Шиповник», кн. 22. Спб., 1914, стр. 250-251. 3) Приведено в указ. статье Л.А. Мандрыкиной, стр. 200. 4) Приведено в статье: Е.И. Лямкина. Вдохновение, мастерство, труд. В кн.; Встречи с прошлым. Выпуск 3. М., 1978, стр. 409. 5) Там же, стр. 410. 6) Приведено в статье: Р.Д. Тименчик, А.В. Лавров. Материалы А.А. Ахматовой в рукописном отделе Пушкинского Дома. Ежегодник рукописного отдела Пушкинского Дома за 1974 год. Ленинград, 1976, стр. 55 и примечание 10. 7) Цит. по указ. статье Е. И. Лямкиной, стр. 419-420.); А.А. Ахматова Сочинения в двух томах. Том первый/ А.А. Ахматова, 1990;
litres.com.
Страницу подготовилаАнна Терентьева
Нет комментариев