Авторы Екатерина К. и Мирон Тешлер. Фотографии Мирона Тешлера.
Гибискус сирийский – это один из самых красивых кустарников, цветущих в течение всего лета. Его белые, розовые и сиреневые цветки всевозможных оттенков, однотонные и со штрихами на лепестках, с контрастным глазком в центре цветка, махровые и простые, украшают растение в течение всего лета до первых осенних заморозков.
Гибискус сирийский принадлежит к семейству Мальвовые (Malvaceae). Род Гибискус включает в себя около 300 видов, большинство из которых тропические растения.
Среди них можно отметить одни из самых известных – Гибискус китайский (Китайская роза), Гибискус гибридный, Гибискус съедобный (Бамия), Гибискус сабдари́ффа (Гибискус суданский, или Каркаде), а также Гибискус сирийский.
Гиби́скус сири́йский (лат. Hibiscus syriacus) произрастает в Китае, Индии, Корее и странах Западной Азии. Культивируется в открытом грунте на юге России, в Крыму, на юге и юго-западе Украины, в Молдавии, Северном Кавказе и Средней Азии.
В Южной Корее гибискус сирийский известен под названием мугунхва (무궁화). Цветок с древних времен популярен в этой стране и является её национальным символом. Иногда название цветка переводят в точном соответствии со значением иероглифов "мугунхва" 無窮花 - бессмертник, неувядаемый цветок, цветок вечности. Предполагают, что такое название растения корейцы позаимствовали из китайского языка в начале XVI века. Китайцы называли Корею «страна гибискуса». По словам корейского каллиграфа и живописца Кан Хи Ана, который жил в XV веке при правлении короля Седжон, гибискус впервые возник в эпоху Тангуна.
В Корее этот цветок больше использовали в лечебных целях и применяли не только сами цветы, а также корень и семена. Гибискус использовали для очистки крови, при лечении геморроя, как средство от несварения желудка. Из молодых побегов готовили блюда и заваривали чай.
Гибискусы сажали в садах и возле домов. Наиболее распространённым был одноцветковый гибискус, который цветёт со второй половины июня по октябрь в течение 100 дней. Каждый цветок на растении живёт только один день. Он распускается с первыми лучами солнца, а уже к закату погибает. Но на следующий день ему на смену приходят новые цветки. Возможно, за эту особенность ему дали такое название, означающее вечность («мугун» означает «без конца», «постоянно»).
Его могли так назвать и за необычайную выносливость. Это стойкое растение выдерживает самые тяжёлые условия – палящий зной, пыльные бури и ливни. В это время многие растения не цветут, и только гибискус, несмотря на непогоду, раскрывает множество прекрасных и нежных цветков. В Корее особенно любят розовые и белые цветы мгунгхва, которые символизируют бессмертие.
Национальным цветком Южной Кореи гибискус сирийский стал во время японской колониальной эпохи (1910-1945), когда только начинал формироваться вид современного государства. Растение было выбрано народом как цветочный символ нации. Цветы мугунхва, посаженные по всей стране, символизируют независимость Кореи.
В 1963 году цветок мугунгхва украсил собой герб Южной Кореи, в центре которого расположен традиционный корейский символ, представляющий мир и гармонию, он окружен пятью стилизованными лепестками и лентой с надписью "Республика Корея".
Герб Южной Кореи
Изображение гибискуса сирийского присутствует и на атрибутах государственной власти, украшает навершие национального флага Кореи, оно отчеканено на монетах. Есть даже Большой Орден Мугунхва, который является высшей государственной наградой Республики Корея. Эта награда учреждена в 1957 г.
Упоминание о гибискусе сирийском можно найти и в гимне Кореи:
"Пока не высохнут воды Восточного моря,
Пока с лица земли не сотрётся Пэктусан,
Бережёт Господь наш народ.
Три тысячи ли прекрасных рек и гор
Покрыты цветущим Гибискусом.
Великий корейский народ,
Не сворачивай с Корейского Пути!..."
А ещё в Южной Корее есть сад Мугунхва, а также этот прекрасный цветок можно встретить во многих парках, садах и на улицах городов.
Несмотря на то, что растение называется гибискус сирийский, на самом деле его родина – Индия и Китай. Именно из этого региона растение, называющееся на китайском языке Mu jin (Мугун) через Пакистан, Великим Шёлковым путем попало в Грецию и на Ближний Восток.
Имя "hibíscos" впервые встречается в трудах греческого целителя I века Педаниуса Диоскоридеса, считающегося основателем современной фармакологии, автора труда "De Materia Medica", в котором описаны более 500 трав.
Возможно, название гибискус произошло от греческого слова hibíscos, означающее цветок, похожий на птицу ибис (ibis). Ибисы – это тропические и субтропические водные птицы отряда аистообразных. Они отличаются длинным изогнутым клювом. А у цветов рода Гибискус очень длинный изогнутый гинецей, напоминающий птичий клюв. Gynaeceum - это совокупность плодолистиков цветка.
Гибискус.
Алый ибис.
В Англии это растение появилось только через 15 столетий. В одних источниках говорится, что семена привезли прямо из Китая, в других – из Ближнего Востока.
Возможно, поэтому в названии закрепилось второе слово «Сирийский» (syriacus).
Знаменитый швейцарский ботаник Карл Линней (1707-1778) в своей книге "Species plantarum: exhibentes plantas rite cognitas…", Том 2, издание 1753 года, на 695 странице под номером 9 описывает этот гибискус, указывая место происхождения - Сирия.
За Линнеем эту ошибку повторили остальные ботаники, занимающиеся систематизацией растений.
Кроме официального названия, в Англии гибискусу сирийскому дали и другое имя – Роза Шарона. К розам это растение не имеет никого отношения. Возможно, все красивые цветы называли розами, тем более что у некоторых разновидностей гибискуса цветки бывают махровыми. А Шарон - это равнина в центральном Израиле. Почему же решили это растение назвать Розой Шарона?
Оказалось, что из-за одной ошибки, допущенной при переводе. А всё начиналось так…
В начале XVII века в Англии на престол вступил Яков Первый, сын казненной Марии Стюарт. Король задумал осуществить перевод Библии на английский язык. В качестве основного текста была выбрана Епископская Библия. Переводом Библии занимались 47 переводчиков, членов англиканской церкви.
Библия короля Якова (King James Version, KJV) была опубликована в 1611 году. В течение почти 400 лет она обладала статусом официального перевода.
При переводе Ветхого завета с иврита, в Библии короля Якова (KJV), было допущено множество ошибок. Одна из них была сделана в одном из самых красивых текстов - Песни Песней (Song Solomon 2.1). Существует мнение, что Песнь Песней представляет собой разновременной сборник свадебных гимнов. В песни Соломона до перевода - «Я - нарцисс Шарона, лилия долин» (Мегилот, Шир а-Ширим). А после перевода нарцисс был заменён на розу - «Я роза Шарона, лилия долин» («I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys»).
Великий учёный Карл Линней при описании нового растения назвал его "Розой Шарона" в честь одного из самых красивых библейских текстов - Песни Песней. Его работы были опубликованы в знаменитом двухтомнике "Виды растений" (Systema Naturae). Книга опубликована в мае 1753 года, но и сейчас она принята за исходный пункт ботанической номенклатуры.
Однако 100 лет спустя в Синодальном переводе Библии 1876 года Песнь Песней 2.1 была уже переведена как: "Я нарцисс Саронский, лилия долин! " А еще через 100 лет, в 1989 г., вышла Новая Пересмотренная Стандартная Версия Библии - The New Revised Standard Version (NRSV). Согласно примечанию комитета (NRSV) в Песни Песней 2.1 "Роза Шарона" является неправильным переводом древнееврейского слова "crocus".
Тем не менее, красивое название сохранилось за растением и когда оно добралось до берегов Америки, его также как и в Англии назвали Розой Шарона.
Кроме этого, растение имеет и другие названия. Например, во Франции его называют Кетмия садовая (Ketmie des jardins), Сирень сирийская (Mauve de Syrie), Гибискус садовый, мальва Сирии. В Германии - Сирийская Роза-Гибискус (Syrischer Rosen-Eibisch). В Англии - Роза Шарона (Rose of Sharon), Гибискус сирийский (Syrian hibiscus), Розовая мальва (Rose mallow), Кустарник алтея (Shrub althaea), Сирийская роза (Syrian rose). В Испании - Rosa de Siria. В Японии - Hachisu, Mokukinka, Mukuge. В Корее – Мугунхва (Moo goong hwa).
В России на этот красивый кустарник можно полюбоваться в Крыму в Никитинском ботаническом саду. По данным Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890-1907) гибискус сирийский там выращивают с момента основания учреждения в 1812 г.
Гибискус сирийский - это листопадный кустарник или небольшое дерево высотой до 2-3 метров. Стебель толстый, древовидный, конусовидной формы, голый, серого цвета, сильнооблиственный. Листья ярко-зеленые, трехлопастные, яйцевидные, или яйцевидно-ромбические, длиной 5-14 см.
Цветки одиночные, ширококолокольчатые, простые или махровые, 6-12 см в диаметре. Окраска цветков красно-лиловая, розово-пурпурная, малиновая, различных оттенков розового и фиолетового, реже белая, иногда двухцветная. Цветки могут быть со штрихами на лепестках, обрамлены по краю каймой, или украшены "глазком" контрастной окраски. Период цветения продолжительный, с конца июня и до глубокой осени. Плоды – яйцевидные пятигнёздные коробочки, с 3 семенами в каждом гнезде. Семена средние, неопушённые, созревают в сентябре-октябре.
Этот красивоцветущий кустарник очень неприхотлив. Ему нужно солнечное местоположение, но в лёгкой тени он тоже может хорошо цвести. Гибискус сирийский легко переносит засуху, но в жаркие летние месяцы его надо регулярно поливать. Полив не должен быть слишком частым, достаточно одного раза в неделю.
К почве малотребователен, лучше развивается на рыхлых суглинках. Почву под кустами желательно мульчировать. Для этих целей подойдёт скошенная газонная трава. Растет сравнительно медленно. В пору цветения вступает с 3-4 лет. Размножают семенами, отводками, зелеными черенками (под стеклом); декоративные формы - прививкой.
Растение может повреждаться тлей, щитовками, мучнистым червецом, белокрылками; поражаться мучнистой росой.
Обрезать это растение надо каждый год, иначе оно потеряет декоративность. Обрезку проводят ранней весной, до распускания почек. Сначала вырезают все слабые и растущие внутрь куста побеги. Затем все ветки укорачивают до 2-3 почек. Растение после обрезки быстро восстанавливается.
Гибискус сирийский прекрасно смотрится в одиночных и групповых посадках. С помощью обрезки ему можно придать штамбовую форму. А также из него можно создать высокие живые изгороди. Растение хорошо переносит загазованность воздуха, его можно высаживать вдоль дорог с интенсивным движением.
Растение теплолюбивое. Немахровые сорта более морозоустойчивые, чем махровые. Гибискус сирийский может выдерживать небольшое понижение температуры до -20 градусов, но в северных районах его трудно выращивать даже с укрытием. Уже в Подмосковье он может не пережить зимы. Зато на зиму его можно забрать в помещение, и он прекрасно будет расти в кадке.
Авторы Екатерина К. и Мирон Тешлер.
Фотографии Мирона Тешлера.
Материалы из различных источников.
#цветы
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 4