Зинаи́да Никола́евна Алекса́ндрова (20 ноября (3 декабря) 1907, Санкт-Петербург — 1983, Москва) — русская советская поэтесса, журналист, переводчица.
Зинаида Александрова написала любимую новогоднюю песню на все времена. Самые мои поэты, или Мой «роман» со стихами
Текст: Дмитрий Шеваров
Три загадки
Первая: почему из сотен рождественских и новогодних песен, сочиненных поэтами и композиторами в XIX—XX веках, в народной памяти остались всего три: «В лесу родилась елочка» на слова Раисы Адамовны Кудашевой, «Маленькой елочке холодно зимой…» Зинаиды Николаевны Александровой и «Хоровод, хоровод, пляшет маленький народ…» Юрия Макаровича Леднева. Их и сегодня поют в каждом детском саду на Новый год.
Вторая: каким внутренним родством связаны эти песни? Почему в нашей памяти они перетекают друг в друга, хотя созданы в совершенно разные эпохи?
И последняя, третья загадка: почему при всей популярности своих песенок Раиса Кудашева, Зинаида Александрова и Юрий Леднев остались за кулисами праздника? Их имена забыты.
Они не знали друг друга, но их душевное родство несомненно. Создатели песенных шедевров не рвались к славе, не боролись за авторские права. Их песенки звучали в каждом доме, с пластинок, радио и экрана, а они жили порой впроголодь.
Терпеливо перелистываю три тома антологии «Четыре века русской поэзии детям». Нахожу Кудашеву, но ни одного слова об Александровой и Ледневе.
Если в детской литературе есть свои святые, то первые из них — Кудашева, Александрова и Леднев.
Не так давно минуло 110 лет со дня рождения Зинаиды Николаевны Александровой.
Она родилась 3 декабря 1907 года в Санкт-Петербурге в семье учителя.
Во время Первой мировой войны отец служил в госпитале, преподавал грамоту выздоравливающим солдатам. В том же госпитале работала фельдшером мать.
Пережив войну, родители не пережили революционную смуту и голод. В 1919 году умер от туберкулеза отец. Через год ушла мать, заразившись сыпняком от больных.
В двенадцать лет их осиротевшая дочь оказалась в детском доме. Там и написала свои первые стихи для детдомовской стенгазеты. После школы-семилетки работала на прядильной фабрике имени С. Халтурина в Ленинграде, училась в техникуме печати, была литсотрудником в рязанской комсомольской газете, ответственным секретарем журнала «Искорка»…
Стихи Александровой 1930-х годов вобрали в себя все, что волновало тогда подростков — фильм «Чапаев», война с фашистами в Испании, перелеты героев-летчиков. И конечно, возвращенная советским детям в 1935 году новогодняя елка, ранее считавшаяся буржуазным пережитком:
Встанем под елочкой
в дружный хоровод,
Весело, весело встретим
Новый год!
В 1941 году маленького сына поэтессы вместе с другими писательскими детьми отправляют в Чистополь. Вернувшись с вокзала, Зинаида Николаевна пишет стихотворение «Эвакуация»:
Вас везут на Каму,
Дальше на восток.
Ты почаще маму
Вспоминай, сынок.
Письма шли почаще,
Буквы не забудь…
Там почтовый ящик
Будет где-нибудь…
После войны она работала в Комиссии по детской литературе Союза писателей СССР. Много переводила грузинских, украинских, литовских, еврейских поэтов. Иногда бралась за те заказы, от которых, очевидно, отказывались другие. Написала стихотворное сопровождение для диафильма «Письмо с БАМа»:
Брат работает на БАМе,
Пишет письма мне и маме.
Маме пишет: «Я здоров».
Мне рисует комаров…
К концу этого бамовского стихотворения Зинаида Николаевна счастливо избавляется от рамок заказа, дает волю своему солнечному дарованию:
…Маме пишет о работе.
Мне — о грушевом компоте.
Был компот горячий, сладкий,
Остывал в тени палатки.
Запах чуя на ветру,
Подошел медведь к ведру.
Мишке сладкого охота:
«Дай, попробую компота…»
Лапу сунул, сунул нос.
И ведро в тайгу унес…
Зинаида Николаевна Александрова умерла 1 января 1983 года, когда взрослые неохотно поднимались после бессонной новогодней ночи.
Женщины шли домывать посуду. Мужчины смаковали у телевизора матч «Монреаль Канадиенс» — сборная СССР. Малыши, разбирая у елки подарки, напевали ту песенку, под которую накануне водили хоровод.
Елочка
Маленькой елочке холодно зимой,
Из лесу елочку взяли мы домой.
Сколько на елочке шариков
цветных,
Розовых пряников, шишек
золотых!
Сколько под елочкой маленьких
ребят!
Топают, хлопают, весело
кричат:
«Елочка, елочка — яркие огни,
Синими бусами, елочка, звени.
Встанем под елочкой в дружный
хоровод.
Весело, весело встретим
Новый год!»
Нами всеми любимый Дмитрий Шеваров не упомянул вот это стихотворение
Дозор
Я нашёл в канаве
Серого щенка,
Я ему на блюдце
Налил молока.
Он меня боялся,
Жалобно глядел,
Прятался в галоши,
Ничего не ел.
На другое утро
Влез ко мне в кровать,
Стал под простынёю
Ноги щекотать.
Пролил у котёнка
Миску молока.
Мама рассердилась: —
Выгоню щенка!
Папа мой в газету
Объявленье дал,
Что щенок овчарки
К мальчику пристал.
Пусть его хозяин
К нам придёт за ним,
А не то считаем
Мы щенка своим!
Я глядел в окошко,
Ждал в дверях звонка.
Не пришёл хозяин
Серого щенка!
Я его Дозором
В тот же день назвал.
Как меня любил он!
Как меня он знал!
Мой щенок весёлый
За лето подрос,
Стал красивый, умный,
Стал учёный пёс.
Ходит за газетой,
В очереди ждёт.
Купит — не замажет,
Маме принесёт.
На чужих он лает,
Охраняет дверь.
Почтальон боится
К нам ходить теперь…
С Дальнего Востока
Возвратился брат.
Ехал он в вагоне
Десять дней подряд.
Брат приехал в отпуск
К нам издалека.
Брат сказал мне: —
Ну-ка, Покажи щенка!
Прибежал с мороза,
Запыхавшись, пёс,
Свежую газету
Он в зубах принёс.
Он мешок понюхал
Новый вещевой,
Поглядел на брата
И подумал: «Свой!»
Сразу подружился
Брат с моим щенком,
И весёлым лаем
Снова полон дом.
Пусть они играют —
Ничего, я рад…
— Подари Дозора! —
Говорит мне брат. —
Будем с ним границу
Вместе охранять. —
Пёс, наверно, понял —
Стал хвостом вилять.
Говорят ребята:
— Правда, подари! —
Закусил я губы
И сказал: — Бери!
Облизал мне щёки,
Закружился пёс.
Только с ним расстаться
Жалко мне до слёз.
Проводили брата,
В доме тишина.
Мама шьёт рубашки,
Сидя у окна.
Из собачьей миски
Ест ленивый кот.
За газетой папа
Сам теперь идёт…
Скучно после школы
Мне по вечерам.
А у всех собаки
Лают по дворам…
За весною лето,
И опять зима…
Что-то брат с границы
Нам не шлёт письма!
Тихо шепчет мама:
— Может, ранен он… —
А в окно стучится
Старый почтальон.
С голубым конвертом
Тянется рука:
— Вам письмо с границы —
Верно, от сынка!
Брат нам пишет: «Мама!
Я теперь здоров.
Здесь меня лечили
Восемь докторов.
И Дозор был ранен.
Он герой у нас —
Он меня от смерти
На границе спас.
Он врага-шпиона
В роще задержал,
С перебитой лапой
К нашим добежал.
Я горжусь Дозором.
От него привет.
Мы покинем завтра
Скучный лазарет…
На родной заставе
Вьётся красный флаг.
Перейти границу
Не посмеет враг!»
Избранная библиография
Песни на стихи Александровой
«Маленькой елочке холодно зимой»,
«Бескозырка белая»,
«Гибель Чапаева».
Книжки для малышей
«Колхозная весна» (1932),
«Майка» (1933),
«Зима» (1933),
«Наши ясли» (1934),
«Мишкины соседи» (1936),
«Гибель Чапаева» (1937),
«Хорошо живется» (1939),
«Мой Мишка» (1940),
«У нас в саду» (1941).
«Топотушки» (сборник),
«Про девочку Да и мальчика Нет»,
«Невидимка»,
«Станция Весна»
«Смешные человечки»,
«Что взяла, клади на место!» и др.
Книги о войне
«Островок на Каме»,
«Салют»
Другие произведения
«Биография песни» (1934),
* В приморской станице. (Поэма, 1954).
Зинаида Александрова — популяризатор детской литературы народов СССР. Известны её переводы грузинских, украинских, литовских, еврейских поэтов, пишущих для детей.
#русскаякультура #Книги #Чтение #Литература #День_в_истории #Александрова #3декабря
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 3