1 Кор. XV:58 - XVI, 3 (зач. 164).
• [Зач. 164.] Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом.
• При сборе же для святых поступайте так, как я установил в церквах Галатийских.
• В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду.
• Когда же приду, то, которых вы изберете, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим.
•
блаженный Феофилакт Болгарский
Толкование на Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Глава пятнадцатая
1Кор.15:58. Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем.
Поскольку, говорит, вы узнали, что будет воскресение и воздаяние добрым и злым, то будьте тверды; ибо они колебались в учении о воскресении. Поскольку же они и не радели о жизни доброй, из-за того, что будто не будет воскресения; то говорит: «всегда преуспевайте в деле Господнем»; не только делайте оное, но и творите его во изобилие. «Дело» же «Господне», то, которое любит Господь и которого Он требует от нас, есть добродетель.
1Кор.15:58. Зная, что труд ваш не тщетен пред Господом.
То есть надейтесь, что будет воскресение, И вы ничего не потеряете из ваших трудов. Ибо прежде вы не радели о добродетели потому, что не верили воскресению и потому не хотели трудиться напрасно, но теперь вы знаете что никакой ваш труд не останется напрасным. «Пред Господом» (εν Κυρίω) значит или труд ваш, который «в Господе», то есть на который вы имели помощь свыше, так как он обращен на дела богоугодные; или «у Господа» не останется труд ваш напрасным, но вы получите от Него воздаяние.
Глава шестнадцатая
1Кор.16:1. При сборе же (περί δε της λογίας) для святых поступайте так, как я установил (διέταξα) в церквах Галатийских.
Окончив догматическое учение, перешел к главе добродетелей — милостыне. Милостыней называют сбор для того, чтобы облегчить дело в самом его начале. Ибо что было собираемо от многих, то для каждого было легко. Потом побуждает их к соревнованию, повествуя о том, что совершено было другими, как, говорит, сделали галаты. Не сказал: я предложил, но: «установил», — что означает большую власть, — дабы ты знал, что это — установление царское, и не пренебрегал этим делом.
1Кор.16:2. В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние.
Первым днем недели называет день Господень (воскресенье). И самым днем предрасполагает их к милостыне, напоминая о совершаемых в оный таинствах. Очень также благоразумно повелевает каждому сберегать то, «сколько позволит ему состояние», то есть что Бог пошлет и что будет сподручно. Ибо не сказал: тотчас неси, дабы не пристыдить кого-нибудь, имеющего мало, но: отлагай сам у себя, и когда придет время, тогда и неси.
1Кор.16:2. Чтобы не делать сборов, когда я приду.
Дабы, говорит, вам не собирать тогда, когда нужно раздавать. Словами «когда я приду» делает их более усердными к сбору, так как пожертвования будут пред его глазами.
1Кор.16:3. Когда же приду, то, которых вы наберете, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим.
Хорошо сказал: «которых вы изберете», — во избежание всякого соблазна, дабы не заподозрили, что он хочет из собранного сколько-нибудь уделить и себе. Итак, после слова «изберете» поставь точку, потом читай: «тех отправлю с письмами». Связь будет такая: кого вы изберете, тех я пошлю со своими письмами. Как бы так говорит: и сам я присоединюсь к ним, и приму участие в этом служении своими письмами. «Подаянием» (по-церковнославянски — благодатью) назвал это дело, то есть пожертвование, для того, чтобы показать, что они совершают нечто великое, совершают и без скорби, и без принуждения. Ибо благодать — такого свойства. Назвать же приношение милостыней было недостойно святых, которые имели принять оное.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев