Мы - туристы в традиционной культуре
Мы о настоящей родной культуре знаем ровно столько, сколько туристы, приезжающие на территорию России и постсоветского пространства, которых знакомят со стандартным «клюквенным» набором: «дрессированный медведь — матрешка — бобровая шапка». А ещё был стандартный советский набор: «сарафан — хоровод — вополеберезка».
Обычный русский человек, за редкими исключениями, не знаком с «нетуристической» частью народной культуры. Большинство русских со своей собственной культурой состоит в отношениях глубоко туристических...
Нередко русский человек с большим удовольствием слушает кельтский фольклор, африканский фольклор и даже индейский фольклор. А от одного только упоминания родного русского фольклора русский человек обычно зеленеет лицом и бежит в сторону ванной комнаты.
В итоге мы с превеликим удовольствием надеваем на себя перуанские вязанные шапочки и арабские гигантские штаны с мотней у колен, не находя в этих нарядах ничего нелепого и стыдного. А вот сарафан или рубаха вызывают у нас, как правило, чувство внутреннего смущения, желание забиться под лавку, и ощущение себя фриком.
Отчего японцы, даже несмотря на накрывшую Японию индустриализацию, часто и в будние дни, и на большие общественные праздники, и на семейные — надевают кимоно, а мы — джинсы и футболки вместо сарафанов, рубах и понёв?
Получается, что для нас наша традиционная одежда — чуждая. И кто же тогда мы? Туристы в своей собственной жизни? Приехали, посмотрели на жизнь из окна автобуса? А ведь каждый в глубине души знает, что не за этим пускался в путь...
Текст: Школа русской традиционной пляски
Мои размышления на эту же тему в статье:
Заговор против русской одежы
Нет комментариев