Стихотворение, написанное русским офицером Александром Аммосовым, завоевало небывалую популярность.
Сюжет самого романса достаточно тривиален: некий князь беззаветно влюблён в молодую горянку, однако она уже выдана замуж за пожилого Хасбулата. Князь готов заплатить щедрый выкуп, о чём и поётся в песне. В народной версии перечень даров описан довольно скомкано, зато в оригинале мы можем увидеть, что герой предлагал поистине королевский подарок: кинжал «Базалай», творение кумыкских мастеров – очень редкое и дорогое изделие, коня, много золота, персидский ковёр, которым готов был обшить саклю (жилище горцев); расшить бешмет галуном, отдать пистолет, шапку, коня с кабардинским клеймом, винтовку. Взамен лишь князь просил отдать ему жену, с которой у него давно роман. Девушка была выдана за Хасбулата против своей воли, и клялась, что не любит мужа. Князь был готов выкупить её даже пожертвовав значительной частью своего состояния. Такие дары Хасбулат едва ли представлял себе даже в самых радужных мечтах. Ну как тут устоять?
Однако горец отвечает князю, что не примет его даров. Затем с горькой иронией сообщает, что жену отдаст даром.
Хасбулату стало известно об измене, и он убил свою жену. На этом Аммосов заканчивает своё стихотворение, носившее название «Элегия».
Однако такой финал устроил далеко не всех. Наверняка читателям не понравилась концовка, потому в народном исполнении обескураженный князь в гневе убивает Хасбулата. В другой вариации после мести он сам кончает жизнь самоубийством.
Во многом именно этот финал и стал считаться чуть ли не каноничным. Однако Аммосов вряд ли бы одобрил такое искажение своего стихотворения. Князь, независимо от того, горец он, или русский генерал, в глазах земляков Хасбулата выставил бы себя подлецом: он обесчестил пожилого горца, а потом ещё и без повода его убил, хотя Хасбулат даже дурного слова в его адрес не сказал. Если князь этот – соплеменник Хасбулата, наверняка он бы настроил против себя земляков и первый встречный убил бы его. Если же речь шла о русском князе, едва ли он, дорожащий своей честью, захотел бы себе столь сомнительной славы. Аммосов, проживший на Кавказе не один год, это прекрасно знал.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1
"Хас-Булат удалой!
Бедна сакля твоя;
Золотою казной
Я осыплю тебя.
Саклю пышно твою
Разукрашу кругом,
Стены в ней обобью
Я персидским ковром.
Галуном твой бешмет
Разошью ио краям
И тебе пистолет
Мой заветный отдам.
Дам старее тебя
Тебе шашку с клеймом,
Дам лихого коня
С кабардинским тавром.
Дам винтовку мою,
Дам кинжал Базалай,
Лишь за это свою
Ты жену мне отдай.
Ты уж стар, ты уж сед,
Ей с тобой не житье,
На заре юных лет
Ты погубишь ее.
Тяжело без любви
Ей тебе отвечать
И морщины твои
Не любя целовать.
Видишь, вон Ямман-Су
Моет берег крутой,
Там вчера я в лесу
Был с твоею женой.
Под чинарой густой
Мы сидели вдвоем,
Месяц плыл золотой,
Всё молчало кругом.
И играла река
Перекатной волной,
И скользила рука
По груди молодой.
Мне она отдалась
До последнего дня
И Аллахом клялась,
Что не любит тебя!"
Крепко шашки сжимал
Хас-Булат рукоять
И, схватись за кинжал,
Стал ему отвечать:
"Князь! рассказ длинный твой
Ты напрасно мне рек,
Я с женой молодой
Вас вчера подстерег.
Бе...ЕщёЭлегия
"Хас-Булат удалой!
Бедна сакля твоя;
Золотою казной
Я осыплю тебя.
Саклю пышно твою
Разукрашу кругом,
Стены в ней обобью
Я персидским ковром.
Галуном твой бешмет
Разошью ио краям
И тебе пистолет
Мой заветный отдам.
Дам старее тебя
Тебе шашку с клеймом,
Дам лихого коня
С кабардинским тавром.
Дам винтовку мою,
Дам кинжал Базалай,
Лишь за это свою
Ты жену мне отдай.
Ты уж стар, ты уж сед,
Ей с тобой не житье,
На заре юных лет
Ты погубишь ее.
Тяжело без любви
Ей тебе отвечать
И морщины твои
Не любя целовать.
Видишь, вон Ямман-Су
Моет берег крутой,
Там вчера я в лесу
Был с твоею женой.
Под чинарой густой
Мы сидели вдвоем,
Месяц плыл золотой,
Всё молчало кругом.
И играла река
Перекатной волной,
И скользила рука
По груди молодой.
Мне она отдалась
До последнего дня
И Аллахом клялась,
Что не любит тебя!"
Крепко шашки сжимал
Хас-Булат рукоять
И, схватись за кинжал,
Стал ему отвечать:
"Князь! рассказ длинный твой
Ты напрасно мне рек,
Я с женой молодой
Вас вчера подстерег.
Береги, князь, казну
И владей ею сам,
За неверность жену
Тебе даром отдам.
Ты невестой своей
Полюбуйся поди,
Она в сакле моей
Спит с кинжалом в груди.
Я глаза ей закрыл,
Утопая в слезах,
Поцелуй мой застыл
У нее на губах".
Голос смолк старика,
Дремлет берег крутой;
И играет река
Перекатной волной.
<1858>
Александр Аммосов