Мк 3:28–35 (зачало 14)
На церковнославянском языке, гражданским шрифтом:
Рече́ Госпо́дь: ами́нь глаго́лю вам, я́ко вся отпу́стятся согреше́ния сыно́м челове́ческим, и ****́ния, ели́ка а́ще восху́лят, а и́же восху́лит на Ду́ха Свята́го, не и́мать отпуще́ния во ве́ки, но пови́нен есть ве́чному суду́. Зане́ глаго́лаху: ду́ха нечи́стаго и́мать. Приидо́ша у́бо Ма́ти и бра́тия Его́, и вне стоя́ще посла́ша к Нему́, зову́ще Его́. И седя́ше наро́д о Нем. Ре́ша же Ему́: се Ма́ти Твоя́ и бра́тия Твоя́ и сестры́ Твоя́ вне и́щут Тебе́. И отвеща́ им, глаго́ля: кто есть ма́ти Моя́, или́ бра́тия Моя́? И согля́дав о́крест Себе́ седя́щыя, глаго́ла: се ма́ти Моя́ и бра́тия Моя́, и́же бо а́ще сотвори́т во́лю Бо́жию, сей брат Мой и сестра́ Моя́ и ма́ти Ми есть.
На русском языке, в синодальном переводе:
Сказал Господь: истинно говорю вам, будут прощены сынам человеческим все грехи и хуления, какими бы ни хулили; но кто будет хулить Духа Святого, тому не будет прощения вовек, но подлежит он вечному осуждению. Это сказал Он, потому что говорили: в Нем нечистый дух. И пришли Матерь и братья Его и, стоя вне дома, послали к Нему звать Его. Около Него сидел народ. И сказали Ему: вот, Матерь Твоя и братья Твои и сестры Твои, вне дома, спрашивают Тебя. И отвечал им: кто матерь Моя и братья Мои? И обозрев сидящих вокруг Себя, говорит: вот матерь Моя и братья Мои; ибо кто будет исполнять волю Божию, тот Мне брат, и сестра, и матерь.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев