Это Елена Трифонова, авторка текста «Наши настоящие братья — монголы» о российских релокантах в Монголии.
В Улан-Баторе жизнь бьёт через край. Ты идёшь по улице, вглядываешься в лица прохожих и сначала не можешь понять, что не так? А потом до тебя доходит — здесь непривычно много молодёжи, детей и подростков. В Монгольских семьях норма — три-четыре ребёнка. Город быстро растёт, развивается, и эта энергия созидания чувствуется во всём.
Почти все российские релоканты, с которыми я разговаривала, когда писала текст, говорили о том, что здесь другое ощущение жизни. Нет напряжения и страха, которое они испытывали в России. Артём Иванов из Улан-Удэ хотел использовать Монголию как транзитный пункт, но «поймал тут дзен» и решил остаться.
«Тут любой бизнес попрёт!» — говорит Жамсо, который в последнее время жил в Москве. Он очень легко встроился в монгольское общество — у него тут много родственников и он хорошо говорит по-монгольски.
Баир Цыренов только в Монголии узнал, что у него тут есть дальние родственники. Это потомки бурят, которые сто лет назад бежали из России от голода и Гражданской войны. «Когда из России снова побежали, эти буряты первыми всё поняли, и пришли на помощь». В итоге Баир снял фильм о репрессиях бурят в Монголии.
О том, как российские релоканты встраиваются в монгольский мир и становятся его частью, какие ещё находят связи с Монголией — читайте в тексте по ссылке (с VPN) https://baikal-journal.ru/2023/12/05/nashi-nastoyashhie-bratya-mongoly/ Без VPN https://tinyurl.com/baikal-journal/2023/12/05/nashi-nastoyashhie-bratya-mongoly/
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев