Айно-грязнуля
В одном маленьком городе, а, может, это был вовсе и не маленький город, а большой посёлок или огромная деревня, жила-была маленькая девочка. Звали её Айно, и она ничем не отличалась от других девочек того городка, а, может быть, посёлка или деревни. Как и у других детей, были у неё папа и мама, дедушка и бабушка и даже маленький брат. Как и другие дети, она ходила в школу, а после занятий любила поиграть на улице с девчонками и мальчишками. Как видите, Айно – самая обыкновенная девочка, которая ничем от других девочек не отличалась. Хотя нет. Я не прав. Одно отличие всё-таки было.
Айно совсем не любила умываться. Позовёт мама дочку обедать и говорит:
– Помой руки.
– Потом помою, – отвечала Айно.
Папа сдвинет брови к переносице, сделает суровый вид и строгим голосом скажет:
– Немедленно вымой руки! Ты не сядешь за стол с грязными руками есть кашу. Каша может обидеться.
– Ладно, – отвечала Айно. – Только я быстро помою.
И вечером, когда Айнушка прибегала домой с прогулки и собиралась юркнуть в постель, потому что она весь день играла и очень сильно устала, так устала, что просто падала с ног, мама снова ей говорила:
– Айнушка, доченька моя, посмотри на себя в зеркало. Ты вся чумазая, как поросёнок, сейчас же искупайся и почисти зубы.
Айнушка сердито начинала рычать, как щенок, у которого забирают любимую косточку, а потом топала ногами и кричала:
– Не хочу мыться! Кто придумал это умывание? Завтра помоюсь.
Мама вздыхала и опускала руки. А папа снова хмурился и говорил:
– Вот никто не полюбит такую перепачканную мордочку.
– Ладно, – ворчала Айно. – Только я быстро помоюсь: раз и всё.
Папа качал головой и со словами «И в кого у нас такая дочь», уходил спать.
Надо сказать, что Айно была красивой девочкой и, несмотря на то, что постоянно спорила с родителями, очень доброй. Но папа думал, что скоро люди перестанут замечать, что его дочь – прелестный и миленький ребенок. Ведь красоту можно из-за грязи и не увидеть.
Так прошло несколько лет, и Айно из миленького чумазого ребёнка превратилась в красивую чумазую девушку. Она закончила школу и, как все её подруги, мечтала выйти замуж. И обязательно за принца. Только принцы редко проезжали через их большую деревню – она стояла в стороне от больших дорог.
Но однажды случилось чудо – к ним забрёл самый настоящий принц. Он не собирался посещать эту деревню. Более того, он даже не слышал о её существовании. Просто принц Тапио заблудился. Он ехал из своего королевства Тапиолы в гости к брату, который жил в королевстве под названием Зеленхольм. Тапио опаздывал к банкету, организованному в его честь, поэтому решил поехать напрямик через лес и вскоре заблудился. Наверное, принцу долго пришлось бы плутать по дремучему лесу, если бы он не встретил старуху, которая и указала ему путь.
Так принц из Тапиолы оказался в деревне, где жила Айнушка. И надо же было такому случиться, что в тот самый момент, когда Тапио выехал из леса, он увидел девушку с корзинкой для грибов.
Думаю, не стоит и говорить, что этой девушкой была наша Айно.
– Скажи, милая, – сказал принц, прыгая с коня. – Не знаешь ли ты, в какую сторону я должен ехать, чтобы добраться до главной королевской дороги? Я сильно спешу.
Айно не смогла произнести ни слова, потому что она стояла с открытым ртом и в восхищении смотрела на всадника. До чего же он был хорош! Высокий, широкоплечий, с красивым лицом и приветливой улыбкой. Принц же совсем не обратил внимания на Айно, поскольку та, как всегда, в очередной раз отложила купание «на потом». Лицо у неё было перепачкано сажей, волосы покрыты огородной пылью, а на руках была грязь от грибов.
Наконец Айнушка закрыла рот, чтобы снова его открыть и произнести, слегка заикаясь от волнения, слова:
– З-з-знаю... До королевской дороги есть два пути: короткая и длинная. Но по короткой я не советую ехать.
– Почему? – спросил принц.
– Она идет через Заколдованный пруд.
– Заколдованный? – Тапио расхохотался. – Я не верю в колдовство! Магии в нашем мире не бывает! Только деревенские жители верят в эту ерунду.
И он снова засмеялся. Да так заразительно, что Айно заулыбалась ему в ответ.
– Ты сама видела хоть раз волшебство?
– Нет, – ответила Айно и удивилась. Действительно, она верила в бабушкины сказки про ведьм, оборотней, водяных и леших, но никогда не встречалась с ними.
– Ну, вот видишь, – сказал принц. – Так что, показывай короткую дорогу и ничего не бойся.
– Так вы прямо на ней и стоите, – сказала Айно и ткнула пальцем в узенькую тропинку, которая вилась среди высокой травы и вела прямо к полусгнившему мостику через Заколдованный пруд. Люди боялись здесь ходить, поэтому некогда широкая и большая дорога заросла бурьяном, превратившись в узенькую тропку, а мостик давно не ремонтировали, и он стал хлипким и очень опасным.
– Спасибо, – сказал принц, запрыгивая на коня. – Я тороплюсь! Мой брат обещал познакомить меня с моей невестой!
Он засмеялся и пришпорил коня. Но конь резко остановился перед трухлявым мостом и протестующе заржал.
– Но, – закричал принц. – Хватит трусить, дружище!
Он несколько раз хлопнул коня по крупу. Конь рванулся вперед. Но тут раздался треск и всадник вместе с конем и остатками моста полетели в Заколдованный пруд.
Сильными ногами конь оттолкнулся от дна пруда и выпрыгнул на противоположный берег, а принц скрылся под водой.
Не раздумывая Айно прыгнула в пруд. Вы, наверное, помните, что она была очень хорошей и доброй девушкой. Не могла же она оставить беспомощного человека в воде? Вода в пруду была тёмной, заболоченной и вонючей. В такой воде ничего не было видно дальше своего носа. Поэтому Айно закрыла глаза и стала ощупью искать принца. Наконец она нащупала голову юноши, плечи и руки. Илистое и вязкое дно пруда держало его за ноги, будто охотничий капкан. Девушка схватила Тапио за подмышки и дёрнула изо всех сил. Но дно держало принца ещё крепче. Пруд, словно невидимый гигантский и прожорливый зверь, не хотел отпускать свою жертву, засасывая её всё сильнее и сильнее. Айно, не отпуская принца, вынырнула из пучины, чтобы глотнуть воздуха и увидела коня, который с тревогой ждал хозяина. Одной рукой она схватила уздечку, а другой уцепилась в воротник мундира принца.
– Давай, – крикнула Айно коню, – пошёл! Но! Тяни, глупое животное.
То ли конь понял, чего добивается от него Айно, то ли просто испугался её крика, но он попятился назад, подальше от пруда и вытащил девушку вместе с Тапио.
Тапио вскоре пришёл в себя. Он увидел Айно, – зеленая тина сползала с её волос и девушка напоминала русалку. Но вода из пруда всё-таки смыла сажу с её лица, и принц не мог не обратить внимания, что его спасительница была очень красивой девушкой.
– Спасибо тебе, красавица, – сказал он, поднимаясь на ноги. – Век буду в долгу перед тобой.
Айно скромно опустила глаза. Она не ожидала, что её назовут красавицей. Не зная, что ему ответить, она тихо сказала:
– Тебе надо переодеться. Не можешь ты появиться в королевстве своего брата в таком виде.
Она негромко засмеялась и добавила:
– Представляю, как ошеломишь ты свою невесту при первой встрече.
В доме на краю деревни, жил кузнец со своей семьей. Кузнец принёс принцу чистую рубаху и штаны. Правда, они были такой необычайной ширины, что принц напоминал маленького ребенка в отцовской одежде.
– Ничего, – сказал Тапио, – к вечеру я буду в замке, а там помоюсь и переоденусь.
Принц поблагодарил Айно и подарил ей маленькую фигурку дикобраза. Он рассказал, как много лет назад помог одному старичку отбиться от диких собак. «Дикобраз безобидное животное, но может за себя постоять, – сказал тогда старичок. – Подари этот талисман своему спасителю, когда придёт время». И он протянул Тапио деревянного дикобраза.
– Милая, – жена кузнеца с тревогой посмотрела на Айно. – Неужели ты искупалась в Заколдованном пруду? Тебе нужно срочно помыться.
– Успею, – ответила девушка. Её одежда почти высохла на жарком солнце.
– Придёшь домой, сразу сходи в баню.
Айно отмахнулась и пошла домой в грустных раздумьях. Принц ускакал, и она вряд ли когда-нибудь снова его увидит. Если только не начнёт действовать. Но потом подумала, а нужна ли она, деревенская девушка, принцу?
Айно пришла домой. Родители, увидев её, ахнули:
– Ты искупалась в Заколдованном пруду? Сейчас же помойся.
– Потом, – сказала Айно.
– Но воду из Заколдованного пруда нужно смыть не медля. Так говорили старики.
– Всё это враки. Бабушкины сказки, – ответила Айно. Она села на крыльцо и с грустью посмотрела на дорогу, по которой ускакал принц.
Принц Тапио едва-едва успел на праздник. Он быстро помылся, переоделся в красный мундир с золотой вышивкой и эполетами, и вошёл в огромный зал.
– Принц Тапиолы! – громко провозгласил церемониймейстер, когда огромные створки массивной двери открылись, – Тапио Мудрейший.
Все в зале замерли и повернули головы в его сторону, а на встречу Тапио спешил его кузен – принц Антти. Антти вёл под руку тощую и длинную девицу в белом платье. Она очень нелепо выглядела рядом с кругленьким и маленьким принцем Антти. Они вдвоем напоминали суковатую палку и воздушный шарик.
– Кузен, – радостно крикнул принц Антти. – Я счастлив тебя видеть в моем замке. Познакомься со своей невестой – принцессой Катарииной. Она – сестра моей жены.
Тапио испуганно посмотрел на долговязую принцессу и взял её костлявую руку, чтобы поцеловать.
– Оч-ч-чень рад, – пробормотал он. – Безмерно счастлив.
У принцессы были не только худые длинные пальцы, у неё также был длинный острый нос, тонкие губы, которые кривились в усмешке, будто она не улыбалась, а ехидненько усмехалась, и маленькие хитрые глазки.
– Я тоже очень рада, – ответила принцесса, и Тапио вздрогнул. Голос его невесты напоминал карканье скандальной вороны. Он вспомнил нежный переливчатый голосок Айно, и ему стало грустно. Её слова были словно журчание жаворонка.
– Позвольте вас пригласить на танец, – прокаркала Катариина. – Да простите мне такую вольность.
Принц учтиво поклонился и взял свою невесту под руку.
Когда они танцевали, принцесса всё время болтала. А поскольку в зале было шумно, она наклонялась к Тапио, чтобы тот лучше слышал, и Тапио приходилось приседать. Он боялся, что принцесса проткнет ему глаз своим длинным и острым носом.
Если бы на следующее утро его спросили, о чём они так мило беседовали с принцессой во время танца, Тапио вряд ли смог бы сказать. Он весь вечер думал только об Айно. И уже отправляясь в свои покои, Тапио окончательно решил – завтра же поеду в ту глухую деревушку и разыщу её. Принц я, в конце концов, или нет?
На следующее утро Айно проснулась с первыми петухами. Она всё для себя решила. Нельзя сидеть и ждать, когда к тебе приедет принц на белом коне. Сердца принцев завоевывают в борьбе. Поэтому она сейчас же встанет, приведет себя в порядок, отправится в Зеленхольм и найдёт там принца. Она вернёт ему талисман, а там... С этой мыслью Айно решительно откинула одеяло и закричала от ужаса. Рука, державшая одеяло, совсем не была похожа на руку Айно – белую, гладкую с красивыми ровными пальцами. Это была бурая рука, покрытая морщинами. Скрюченные пальцы напоминали корни упавшего дерева, а кончики пальцев венчали желтые, потрескавшиеся ногти. Айно подбежала к зеркалу и рухнула в обморок, когда увидела в отражении старуху.
На её крик прибежали родители и братья. Они не сразу признали в этой старой дряхлой женщине их Айнушку.
– Это всё Заколдованный пруд, – сказал мама.
– Что же делать, что делать? – повторяла Айно. Если бы принц услышал её голос в эту минуту, он никогда бы не сравнил его с пением жаворонка. Скорее он напомнил бы ему скрип старого колеса телеги.
– Нужно срочно идти к старой Суовакко, – сказал папа. – Она знает, что делать.
Айно похолодела. Она с детства боялась старую Суовакко. Люди называли её знахаркой, травницей или зелейницей, поскольку она всё знала и круглые сутки варила зелье из трав.
– Ой, мамочки, – закричал самый маленький брат, указывая дрожащим пальцем на Айно: – Она ещё больше постарела!
Айно отправилась к старой знахарке. Её дом стоял на краю деревни, неподалёку от кузницы. Каждый шаг давался Айно очень тяжело. Её мышцы одряхлели, колени болели и при каждом шаге хрустели, а спина ныла, будто на плечи девушки взвалили тяжелый мешок с мукой. Папа и мама поддерживали её под руки, чтобы Айно не споткнулась и не упала. Жители деревни при встрече здоровались и отводили глаза. А некоторые даже пытались обойти их стороной, словно боялись заразиться этой странной и страшной болезнью.
Травница встретила их на пороге и сразу же сказала:
– Искупалась в Заколдованном пруду? Тут я бессильна.
– Но что же мне делать? – Айно готова была заплакать. Но, казалось, не только вся влага в её теле высохла, но и слёзы.
– Иди в мёртвый лес. Там живет одна старуха. Она общается с нечистой силой и знает, что делать. Однако идти ты должна сама.
– Но... – в один голос сказали папа с мамой.
– Это её путь, – перебила их старуха. – И чем он закончится, я не знаю. Не все, далеко не все вернулись обратно после визита к старой Сюоятар*.
– А как я найду её? – спросила Айно.
– Я дам тебе волшебную клюку. Она сама приведёт тебя, куда надо. Запомни, когда в лесу начнёт появляться всё больше и больше мёртвых деревьев, значит дом Сюоятар уже близко. Прощай.
Если бы Айно отправилась к старой ведьме вчера, когда она была молодой девушкой с сильными быстрыми ногами, она добралась бы до мёртвого леса за три часа. Но сейчас каждый шаг давался ей с большим трудом. Айно всё время останавливалась, чтобы передохнуть. Ей хотелось лечь на мягкий мох, который устилал землю под старыми елями, и уснуть. Но всякий раз, когда эта мысль приходила в голову, Айно вспоминала о прекрасном принце и о потерянной молодости. Это придавало ей сил, и она, опираясь на волшебную клюку, продолжала свой путь.
Солнце стояло уже высоко в небе и сильно припекало, поэтому Айно села под густую крону старого дерева и раскрыла котомку. Она достала чёрствую корочку хлеба и сыр и только собиралась перекусить скромной снедью, как увидела лесную мышь. Мышка стояла на задних лапках, смотрела на Айно и принюхивалась. При этом носик шевелился, а тонюсенькие усики подрагивали.
– Ты что, голодная? – спросила Айно. Она удивилась храбрости мышки. – Возьми. У меня всё равно аппетита нет.
Айно протянула мышке сыр, и та, схватив его, юркнула в норку под старым пнём.
– Даже спасибо не сказала, – засмеялась Айно, собираясь откусить корочку хлеба. Но тут снова появилась мышка, поднялась на задние лапки и посмотрела на девушку.
– Разве можно есть сыр без хлеба? – сказала Айно и отдала последнюю корочку мышке.
Айно попила водичку из ручейка, пожевала кислицу и съела несколько ягодок брусники. Отдых и еда придали ей сил, и она, тяжело опираясь на клюку, снова отправилась в путь. Начинало темнеть, лес вокруг становился все древней и древней. Вскоре стали появляться мёртвые деревья. Их сухие ветки, словно костлявые руки, хватали Айно за одежду, пытаясь остановить. Но Айно упорно шла вслед за клюкой. Наконец, когда вокруг не осталось ни одного живого дерева, ни одной зелёной травинки, и даже мох, который всегда бывает влажный и мягкий, сухо захрустел под ногами, Айно увидела избушку. Избушка была маленькой, с небольшим отверстием вместо окна и с низенькой дверью. Айно в страхе замерла. Она вспомнила, как знахарка рассказывала, что ведьма была такой страшной, что все, кто видел её, кричали от ужаса и падали замертво.
В этот миг дверь со скрипом отворилась, и Айно закричала от ужаса. Но не уродство старухи Сюоятар испугало её. На пороге стояла молоденькая девушка, точь-в-точь похожая на Айнушку.
Молодая ведьма громко расхохоталась. И хотя она была похожа на Айно, как вторая капля воды, смех её был совсем другим. Не добрым, как у Айно, и не нежным, а злым и ехидным. От её смеха с мёртвых деревьев посыпалась пыль и труха. Если бы в этот лес случайно залетела птица, она точно бы свалилась замертво от этого страшного смеха.
– Ну, наконец-то, – сказала ведьма.
– Верни мне молодость, – попросила Айно. Ноги её уже не держали, она опустилась на толстый ствол поваленного дерева и сидела, упершись в клюку.
Ведьма расхохоталась, и труха снова посыпалась на голову Айно.
– Нашла дурочку. Я двести лет ждала, что хоть кто-то искупается в моём пруду. Ты останешься здесь навечно! А я вернусь в деревню, из которой меня выгнали много лет назад, и буду жить с твоими братьями, папой и мамой.
– Я тоже вернусь, – сказала Айно. Язык еле ворочался, – ведь он высох и потрескался от старости, – и слова, тяжелые как булыжники, давались ей с трудом. – Я разоблачу тебя.
– Ха-ха! Не сможешь. Пока ты шла сюда, ты постарела ещё на сто лет. Твои ноги тебя просто не донесут до деревни. Ну, прощай.
Никем не узнанная молодая Сюоятар вернулась в деревню на радость отцу и матери. И в тот же вечер к ним прискакал принц Тапио на белом коне.
– С тех пор, как я тебя увидел, – сказал принц, – я и спать не могу, я и есть не могу. Поехали жить в мой замок. Ты будешь моей женой, будешь хозяйкой моего королевства. Ты станешь матерью наших детей.
– Я согласна, – ответила Сюоятар и быстро отвернулась, чтобы принц не заметил её хитрую, довольную улыбку. Она и мечтать о таком не могла.
Принц души не чаял в своей невесте. Говорят, влюблённый человек становится слеп. Он не видит ничего, что творится вокруг. Весь мир для влюбленного красится в розовый цвет. Так и для принца всё вокруг было розовым и прекрасным – оборванные и голодные крестьяне, которые приходили к нему с жалобой на принцессу Айно, казались ему сытыми и счастливыми. Тощие кони, сопровождавшие крестьян, представлялись ему чуть ли не розовыми пони или единорогами. Прекрасными были разбойники, которых поймали солдаты на большой дороге. И кровожадный палач, который должен был высечь грабителей розгами, а потом бросить в темницу, тоже виделся принцу старым добрым дядюшкой, раздающим всем конфетки.
Дни летели за днями. Принц всё ещё любил свою невесту и готовился к свадьбе, но розовая пелена с его глаз потихоньку уходила. Ему казалось странным, почему Айно отказывается не только пригласить своих родных в замок, но даже запретила ему посылать им денег.
– У них своя жизнь, у нас своя, – говорила Айно-Сюоятар, закрывая книгу, в которой она в очередной раз подсчитывала, сколько ещё мешков золота ей достанется, если она повысит налоги.
И ещё одна странность поражала принца. Его невеста приказала закрыть все зеркала в замке. «Я не хочу видеть, как я старею», – пояснила она.
Однажды, когда Тапио и Сюоятар обедали, в трапезную влетел солдат и сказал, что поймали разбойников, пытающихся разграбить их королевство.
– Как смеешь ты беспокоить нас такими пустяками! – закричала Сюоятар. – Как смеешь ты портить принцу удовольствие от заморского десерта!
– Но, – заикаясь, сказал солдат, – что делать?
– Утопить их всех в болоте!
– Мы так и собирались поступить, но они умоляли поговорить с тобой.
– Принцу незачем беседовать со всяким сбродом, – голос Сюоятар звенел на весь зал.
Солдат сглотнул. Он был бледен, как земляной червь и трясся, словно осиновый лист на ветру.
– Ты слышал, что сказала принцесса? – ответил Тапио.
– Один из разбойников просил передать тебе это, – дрожащей рукой ратник протянул принцу маленький круглый предмет. Взглянув на вещицу, принц покачнулся, словно его ударили и быстро спрятал её в кармане.
– Идём, – кивнул принц стражнику.
– Не ходи, – Сюоятар бросилась к Тапио, обхватила его руками и запела ласковым голоском: – Ты же знаешь, как я боюсь за тебя? Останься со мной. Нам ещё не принесли заморский десерт.
Принц нежно освободился от объятий своей невесты и сказал:
– Не бойся. Со мной будет стража.
Когда дверь за принцем закрылась, Сюоятар криво усмехнулась.
«Ничего, – сказала она своему портрету, висевшему на стене. – Недолго ему осталось. Вот только завтра свадьбу сыграем, а потом мы от него избавимся».
И ведьма вытащила из кармана маленькую склянку, чтобы проверить, не пустая ли она.
Разбойники вовсе не походили на разбойников. Скорее, они напоминали оборванцев. Тапио со свирепым видом прошёлся перед связанными пленниками. Потом остановился перед ними и сурово спросил:
– Ну? Что вам было нужно? Золото? Дорогие платья? Вы влезли в мой дом за украшениями?
Пленники стояли, понурив голову. Наконец, один из них посмотрел принцу в глаза и ответил:
– Мы пришил за хлебом.
– Что? За хлебом? Зачем? – принц растерялся.
– А зачем людям хлеб? Чтобы есть. У тебя, принц, закрома ломятся от зерна, а у нас даже листьев от колосьев нет. Все выпотрошила у нас ведьма проклятая.
– Какая ведьма? – спросил принц.
– Невеста твоя. Айно.
Тапио шагнул к пленнику и замахнулся:
– Следи за своим языком, негодяй! А то быстро его лишишься. Лучше отвечай, откуда у вас это?
Принц вынул из кармана маленькую вещицу. Это был его талисман – деревянный дикобраз.
Люди зашевелись. Загалдели.
– Старушка одна дала. Наказывала тебе принести. Говорила, нам не придётся забирать у тебя награбленное зерно. Ты поможешь.
– Да не грабители мы вовсе, принц, – говорили другие пленники. – Крестьяне мы.
Принц крепко сжал свой талисман:
– Где старушка?
– Она ждет тебя у ворот.
Тапио пошел к выходу.
– А с этими что делать? – спросил один из стражников.
– Накормите и отпустите домой. У меня завтра свадьба. Я не хочу портить себе праздник.
Когда принц подошел к воротам, он увидел старуху, сидящую на камне. Она была столь уродлива, что принц даже зажмурился. Он открыл один глаз, потом другой и со страхом снова посмотрел на старуху. Огромный нос с волосатой бородавкой нависал над губой. Нижняя губа оттопыривалась, и оттуда выглядывало два желтых зуба. Скрюченные потрескавшиеся пальцы сжимали суковатую палку.
– Где ты взяла, карга старая, мой талисман? Отвечай! – потребовал принц, даже не поприветствовав гостью. – Нашла? Украла?
– Ты сам мне дал его. Разве не помнишь?
– Окстись, старуха! Я впервые тебя вижу!
Старушка вздохнула.
– Я сильно изменилась с тех пор. Злая ведьма заколдовала меня, заняла мое место и завтра станет твоей женой.
– Ложь! – закричал Тапио.
– А ты разве ничего не замечаешь? Ты не разочарован своей невестушкой? Кто сейчас правит твоим королевством. Ты или она?
– Она доказала свою мудрость, – отвечал принц.
– Или хитрость, – сказала старушка.
Тяжело опираясь на клюку, старуха поднялась. Тапио даже не попытался помочь ей. Старушка повернулась к стражнику, который стоял неподалеку, держа в руках начищенный до блеска щит.
– Посмотри сюда, принц, – Старушка встала перед стражником, и в зеркальном щите появилось отражение, но не старой уродливой ведьмы, а молодой красавицы, так похожей на невесту Тапио.
– Это что за чары?
– Это не чары, принц. Скажи, осталось хоть одно зеркало у тебя в доме?
Принц задумался.
– Только одно. И оно у Айно.
–Я хочу, чтобы ты поразмыслил над этим перед своей свадьбой.
– Почему я должен тебе верить?
– Дай мне руку, Тапио, и помоги присесть на тот камень. Колени мои слабы... Помнишь, когда я вытащила тебя из Заколдованного пруда? Ты протянул мне талисман, подарок одного старичка, которого ты когда-то спас.
Надеюсь, вы ещё не забыли тот день, когда постаревшая Айно осталась сидеть на полусгнившем крыльце старого дома Сюоятар? И верно, хотите знать, как она жила всё это время?
Когда наступило утро, Айно сползла с печи, взяла клюку и отправилась в родную деревню. Но пройти смогла всего лишь несколько шагов. За ночь она постарела ещё сильнее. Ещё сильнее тряслась её рука, державшая клюку, ещё сильнее дрожали ослабевшие ноги, и старенькой Айно пришлось вернуться в дом. В доме Сюоятар было полно еды. На полках в деревянных коробках хранились сушеные грибы, сушеные пауки и жуки – любимое лакомство ведьмы. А может, просто ничего другого она не могла собрать? Так что Айно голод не грозил. Она набирала из ближайшей лужи воды, размачивала в ней грибы и ела. А все остальное время Айно лежала на печи и смотрела в потолок. В то время как жизнь Сюоятар только начиналась, жизнь Айно уже заканчивалась.
Однажды Айно, едва забравшись на печь, услыхала чей-то писк и увидела на столе лесную мышь. Та стояла на задних лапках, а в передних держала сочную ягодку.
– А, – сказала Айно. – Это ты... Нет у меня ни сыра, ни корочки хлеба.
Она отвернулась к стене, а мышка снова запищала. На этот раз она положила ягодку на стол и отступила на шаг. Айно удивилась такому поведению зверька. Мышка опустилась на все четыре лапки и, подбежав к ягодке, подтолкнула её к Айно.
– Ты хочешь, чтобы я её съела? – кряхтя и охая, Айно сползла с печи и положила ягодку в рот. И тут же услыхала тоненький голосок.
– Это не простая ягодка. Благодаря ей ты будешь понимать мою речь. Ты спасла моих деток от голодной смерти. Теперь они большие и самостоятельные, легко могут обойтись без мамы, поэтому я решила тебя разыскать и...
– Погоди, – перебила мышку Айно. – Не тараторь так.
– У нас нет времени, – сказала мышка. – Действие ягодки ограничено. Скоро она переварится, и мы не сможем с тобой общаться. Я хочу помочь тебе. Завтра рано утром, как только солнце встанет, сразу же иди ему навстречу. Солнце будет подниматься всё выше и по небосклону уходить в сторону, но ты все равно иди ему навстречу. Оно должно всегда светить тебе в лицо. При твоей скорости к полудню ты дойдешь до Хийси*, духа леса...
– Эх-хе-хе, – сказала Айно, – дойдёшь до Хийси. Я и дюжины шагов сделать не могу.
– Сможешь, – ответила мышка. – Здесь неподалеку течёт ручеёк. Вечером напейся из него воды. И с собою возьми. Вода там необыкновенная. Даёт силы крепкие. Ты думаешь, почему старая Сюоятар так долго жила? Водица волшебная. Хийси ненавидит Сюоятар и обязательно тебе поможет, дабы навредить ведьме.
– Но я и есть Сюоятар, – в отчаянии сказала Айно. – Он как увидит меня, так сразу и...
– Не бойся, он тебя не увидит. Он прожил тысячу лет, и половину из них он слеп, как крот. А ещё он очень мудр. Сделай всё, как я...
Мышка пискнула несколько раз, спрыгнула со стола и исчезла в щели на полу.
Айно взяла свою палку и со словами «клюка-клюка веди меня к роднику», вышла из дома. Нелегко ей дались эти двести метров до волшебной воды. Айно с трудом опустилась на колени, зачерпнула ладонями воды и ахнула. В отражении ручейка она увидела молодую Айнушку. Молодая Айно смотрела на неё из воды, держа перед собой юные белые гладкие ладошки. Неужели она помолодела? Айно перевела взгляд на свои руки. Они были почерневшими, сухими, покрытыми глубокими морщинами. В отражении воды кожа рук была как у дорогих куколок, у неё же она напоминала кору старого дерева. Айно вздохнула, напилась воды, набрала её про запас в железный котелок, и утром отправилась к лешему.
К полудню следующего дня она добралась до такого глухого леса, в котором, наверное, ни один человек не бывал. Вокруг стояли толстенные ели. Их стволы не смогли бы обхватить и полдюжины человек. Одна из самых старых елей вдруг заскрипела, зашевелила своими лапами-ветвями. И вдруг над Айно раздался громовой голос:
– Ты выглядишь точь-в-точь как старуха Сюоятар, но ты не она.
– Ты же слеп! – воскликнула Айно.
– Я слеп, но это не значит, что я не могу всё видеть. Я глух, но это не значит, что я не могу всё слышать. Я прирос к этому месту много веков назад, но это не значит, что я не знаю, что творится на многие вёрсты отсюда. Ты хочешь покарать Сюоятар, и я помогу тебе в этом. Посмотри на мой ствол. Видишь, по нему течёт смола? Собери её и отправляйся в замок к Тапио.
Хийси надолго замолк.
Айно не выдержала:
– Что я буду делать с твоей смолой?
– Когда придёт время, ты поймешь. Но сейчас главный твой вопрос – как встретиться с принцем и помочь ему увидеть правду? А это будет нелегко.
Долго ли, коротко ли шла Айно по лесным дорогам, кишевшими разбойниками, наконец, добралась она до замка в Тапиоле. Однако стража не пустила её через ворота. Приказ у них был новый от невесты принца. Пропускать в замок только нужных людей, торговцев всяких, послов заморских, принцев из соседних королевств. Совсем уж было Айно отчаялась попасть в замок, когда увидела крестьян голодных, что шли возвращать себе зерно, отобранное Сюоятар. Айно даже испугалась. Её не было совсем недолго, а мир вокруг так сильно изменился. И воздухе ощущался запах крови, голода и войны. Айно узнала среди новоявленных грабителей сына кузнеца, у которого когда-то принц Тапио переоделся в чистую рубаху, и убедила его проникнуть в замок и передать талисман принцу. Что было дальше, вы знаете, а вот что будет потом...
Принц вернулся в замок в глубокой задумчивости. Его невеста была не та девушка, в которую он влюбился. Теперь, когда он поговорил с крестьянами и со старушкой у ворот, принц впервые обратил внимание на странное поведение Айно. А может, это всё чары? И там у ворот сидела колдунья, которая запорошила ему глаза, чтобы он возненавидел свою Айнушку? Принц вошёл в покои своей невесты, и та бросилась ему на шею.
– Ты вернулся? – ласково проворковала Сюоятар. – Я так волновалась.
Конечно, это чары. Принц обнял девушку. У него самая прекрасная невеста.
– Забавная история, – сказал он. – У ворот сидела старушка, которая знает тебя. Я пригласил её на нашу свадьбу.
– Что?! – в крике Сюоятар было столько злобы и страха, что сердце принца сжалось до маленькой хлебной крошки. – Где эта старуха?
Принц с усилием сглотнул и сказал:
– Я разыграл тебя, дорогая. Я велел стражникам гнать её поганой метлой. Нечего нам портить праздник.
На следующее утро в замок стали стекаться люди на свадьбу принца и его прекрасной невесты. Это были не простые люди. Принцы соседних королевств, министры, чиновники. На всех углах гремели трубы – это музыканты играли свадебный марш.
Принц вошёл к Сюоятар бледный. Он всю ночь не спал, ворочался в постели, не зная как ему поступить.
– Ты волнуешься? – спросила ведьма. На ней было прекрасное свадебное платье, украшенное сотней дорогих камней. Ходить в таком платье было тяжело, но ничего, думала Сюоятар, потерпеть нужно всего лишь час. Не больше.
– Выпей моего травяного чая, – Сюоятар протянула принцу серебряный кубок. – Он тебя успокоит и придаст сил.
Тапио залпом выпил пряный чай и улыбнулся.
– Чувствую, что смогу гору перевернуть, – сказал он и добавил: – Прежде, чем начнется церемония, я хочу сделать тебе подарок.
Он взял невесту под руку и повел её в свой кабинет. Там у стены стоял какой-то предмет, прикрытый тканью.
– Что это? – спросила Сюоятар.
– Я заказал художнику наш совместный портрет. В свадебных нарядах. Когда мы состаримся, то будем любоваться им вместе со своими детьми и внуками. Смотри!
Резким движением принц сдернул ткань и Сюоятар закричала. Вместо картины она увидела зеркало, из которого на них смотрели принц и уродливая старуха в свадебном платье.
Принц схватил Сюоятар за плечи:
– Поэтому ты приказала убрать все зеркала в замке?
Сюоятар в ответ лишь засмеялась.
– Ты думаешь, принц, что победил Сюоятар? Принц, ты опоздал! Ты выпил не чай, а зелье ядовитое.
Сюоятар снова злобно рассмеялось: – Ты должен был умереть через час, но умрёшь скорее.
Глаза ведьмы потемнели, когда она забормотала заклинания, ускоряющие действия яда.
В зале собрались гости. От ярких мундиров, костюмов и платьев рябило в глазах.
Гам в зале сразу стих, когда створки огромных дверей открылись, и в зал вошла невеста. Лицо её было белее свадебного платья, губы тряслись, и первые слова дались ей с трудом.
– Дорогие гости, друзья, братья и сёстры. Последние дни я думала об этом дне, как о величайшем празднике в моей жизни. Но вместо праздника, этот день будет величайшей трагедией. Принц Тапио умер.
В зале поднялся гул, который тут же смолк, как только Сюоятар подняла руку.
– Умирая, принц просил побеспокоиться о нашем народе. Первым делом, в память моего любимого принца, я накормлю народ.
– Да, здравствует принцесса Айно, – крикнул кто-то в толпе, и ведьма быстро опустила вуаль на лицо, чтобы никто не увидел её довольную улыбку.
В то самое время, когда злая Сюоятар делилась грустной вестью с гостями замка, старушка Айно вышла из маленькой каморки для слуг, куда принц пустил её переночевать. Замок был огромен, в нём легко было заблудиться даже бывалому человеку, поэтому Айно, сказала клюке – веди меня к принцу. Клюка громко застучала по каменному полу, и старушка засеменила следом. Клюка привела её в кабинет к Тапио. Айно вошла и горько заплакала, поскольку сразу же поняла, что Сюоятар отравила принца. Айно плакала и вытирала глаза уголком старого платка. Вдруг ей вспомнились слова Хийси – ты поймешь, когда тебе понадобится моя смола. Она раскрыла котомку, вынула из неё туесок со смолой. Туесок, если вы не знаете, это что-то вроде банки, только сделан он из бересты. Намазав густой смолой губы принца, Айно плеснула на них живой воды из котелка.
Долгую, очень долгую минуту принц лежал не шевелясь. Наконец к огромной радости старушки, он застонал, открыл глаза и увидел в отражении огромного зеркала себя и молоденькую Айно с котелком в руках.
– Айнушка, – обрадованно сказал принц, поворачивая голову. Но радость тут же померкла у него в глазах. Рядом с ним на полу сидела древняя, уродливая старуха.
– Ты спасла меня, – сказал принц, – уже во второй раз. Не знаю как, но я спасу тебя.
– Пока ты тут лежишь на полу, принц, – сказала старушка, – и говоришь красивые слова о моем спасении, твоя женушка распоряжается твоим королевством.
Принц вскочил на ноги:
– Идём! Живо!
– Живо? С моими-то ногами?
Они вошли в зал в тот самый момент, когда гости откричавшись «Слава новой принцессе», склонили головы и слушали терзаемую горем Сюоятар. Самозваная хозяйка Тапиолы предлагала с огромными почестями похоронить принца Тапио. Ничто не нарушало речь Сюоятар. Ни шёпот гостей, не шелест их платьев, ни жужжание случайно залетевшей мухи. Ничто не могло прервать её слова. Но тишина всё-таки была нарушена грохотом открывающихся дверей. Гости в ужасе оглянулись. Они все были взрослыми и знатными людьми, которые никогда не верили в чудеса или мистику. Чудеса придумывают простолюдины в деревнях, считали они. Но тут все эти министры, чиновники, принцы и королевичи своими глазами увидели призрака Тапио, который двигался по залу в сопровождении самой смерти. Кем же ещё могла быть эта костлявая старуха?
В гробовом молчании принц поднялся на подиум. Сверкая глазами, Сюоятар испуганно попятилась.
– Друзья, – сказал принц, – позвольте мне представить вам мою невесту.
Принц взял под руку старушку. Испуганную тишину нарушил грохот падающего тела – это остроносая принцесса Катариина рухнула на пол без чувств. Если вы помните, Катариина хотела выйти замуж за принца Тапио.
– Эта девушка, – продолжал принц, держа под руку старушку, – спасла меня.
Гул тысячи голосов наполнил зал. Он спятил, говорили люди, пятясь задом к выходу. Здесь что-то нечистое, говорили другие.
Принц сверкнул глазами.
– Она станет хозяйкой Тапиолы, – крикнул он толпе гостей и обнял старушку. В этот миг в зале потемнело, под потолком сверкнула молния, и по залу прокатился оглушительный гром. Люди в панике закричали. Когда гром стих, и вокруг все посветлело, гости услыхали зловещий смех, напоминающий карканье вороны. На подиуме стояла старуха в платье невесты и костлявым пальцем тыкала в принца, который держал за руку красивую молодую девушку в старой, потрепанной одежде.
– Вы думаете, что победили, – прокаркала старуха Сюоятар. – Ошибаетесь!
Она взмахнула руками и, превратившись в ворону, вылетела в окно.
Принц улыбался.
– Свадьба только началась, – сказал он гостям. Принцы и министры поднимались на ноги, тут же появились слуги, которые смахивали с их колен пылинки и соринки.
Тапио повернулся к Айно:
– Сейчас нас повенчают. Ты же выйдешь за меня замуж?
– Нет, – сказала Айно и, увидев огорченное лицо принца, рассмеялась: – Не в таком виде. Я должна сначала помыться, а потом сменить эти лохмотья на красивое платье.
Эту свадьбу запомнили многие. Да что там многие! Все. И не только те, кто присутствовал на празднике и видел всё своими глазами. Но и все жители вокруг, поскольку всю неделю, пока в замке шёл пир горой, всем людям возвращали добро, награбленное Сюоятар. Ведь Айно жила в бедной семье, и она знала, как это плохо, когда у тебя в доме нет ни крошки. А к фамильному гербу принца, на котором был изображен дикобраз, и который теперь стал и её гербом, Айно попросила дорисовать ванну.
Она-то знала, как важно всегда мыться. И неизвестно, чем бы закончилась её история, если бы Айно не была доброй и настойчивой девушкой. Может, так и прожила бы в мёртвом лесу в трухлявой хижине.
*Примечание:
Сюоятар – в карельском фольклоре злая колдунья;
Хийси – в карело-финской мифологии – дух леса.
Автор: А.А. Зимов
Нет комментариев