EGL' KOKO PÄIV TULI LUMI MAAH
ВЧЕРА ВЕСЬ ДЕНЬ ШЁЛ СНЕГ.
- Egl' koko päiv tuli lumi maah. Tämä lumi ono kolmas lumi jo. Tämäl fotol
esmän' lumi Rõžkovos 2022 aastal (27.09.2022).
- Эгль коко пäив тули луми маах. Тäмä луми оно колмас луми йо. Тäмäл
фотол эсмäнь луми Рыжковос 2022 аастал (27.09.2022).
- Вчера весь день шёл снег. Этот снег - третий снег уже. На этой фотографии первый снег в Рыжково в 2022 году (27.09.2022)
ä читается мягко примерно как я в слове сядь, но не как я в слове яблоко.
Обратите внимание на то как в сибирском ингерманландском финском языке выражается "принадлежностный падеж". Надо поставить L в конце слова Tämäl fotol на этой фотографии. Tämä lumi - этот снег (Tämä уже без L) Этот падеж используется когда, что-то находится на чём-то (например, тарелка на столе) или когда что-то у кого-то есть (например, на фотографии есть снег) Tämäl fotol ono - "на этой фотографии есть".
Кстати в эстонском языке этот падеж выражается также.
Да и ещё ни в сибирском финском, ни в эстонском, ни в стандартном финском нет глагола иметь. Если мы хотим выразить принадлежность нужно использовать этот "принадлежностный падеж", дословно будет не я имею, а у меня есть. Например, Miul lumi - у меня снег (дословно - на мне снег). В эстонском это было бы Mul on lumi, добавился ещё глагол быть в третьем лице "on" получилось как бы на мне есть снег, если дословно.
Tänämpä oli värsk lumi, oli külm, noiso tallv...
Сегодня был свежий снег, было холодно, начинается зима...
Фото (с) Александр Кузьмич.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 7
Rõžkovo lumen'ka ono kovast lust!
Рыжково со снегом очень красиво!