На вопрос о том, кто такие "ками" (神) часто можно услышать ответ, что так в синтоизме называются боги. Европейцу очень понятно, что такое «бог» - многие европейцы являются последователями одной из трёх мировых религий, где Бог – это единственный Всемогущий Абсолют. Также европеец может вспомнить богов из мифов Древней Греции, египетских петроглифов или скандинавских легенд.
Но что бы ни вспомнил европеец при слове «бог», это мало чего общего имеет с японскими «ками», одним из основных понятий японской религии синто.
Очень красиво и наиболее близко описал ками Мотоори Норинага в комментариях к Кодзики: "Так называются божества неба и земли, описанные в древних писаниях, и так могут именоваться люди, птицы, звери, поля и любая другая природа, обладающая исключительными качествами, внушающими трепет". И вот оно это ключевое ощущение, которое человек испытывает от встречи с ками - «исключительные качества, внушающие трепет»!
Есть много различных вариантов, происхождения самого слова «ками», одна из версий это айнское «kamuy» - «божество». Всё-таки, айну были автохтонным населением японских островов!
Японские ками не всемогущи, не абсолютны и даже смертны. За каждым из них закреплена своя ограниченная сфера влияния - даже старшим божествам приходится опираться на помощь подчинённых. Бывает, что ками не имеют ни формы, ни имени, как например многочисленные ками лесов, полей и гор.
Но зачастую они обладают вполне антропоморфным образом, а так же человеческими чертами характера и эмоциями. Можно сказать, что оставаясь обладателями внушающих трепет исключительных качеств, ками находятся очень близко к людям, а люди - очень близко к ками. Настолько близко, что даже могут составить друг другу пару.
И это ещё одна особенность - согласно синтоизму, люди были не сотворены богами, а рождены ими. Кстати, Императорский род Японии традиционно считается потомками богини солнца Аматэрасу. Сам титул "Тэнно" (天皇), который обычно переводится как "Император", на самом деле означает "Небесный хозяин".
Ещё одно отличие от европейских богов – ками не обязательно добрые и благостные. Например, в сборнике стихов «Манъёсю», написанном в VIII веке, ками предстают, как некая грозная сила, и если она не будет ублажена - гнев не заставит себя долго ждать. Однако в «Гэндзи моногатари», датированном X-XI веками, ками уже практически не воспринимаются карающей силой и в первую очередь спасают людей и помогают им. Несмотря на эти перемены, ками по-прежнему могут проявить свой гнев, если им не оказали должного почёта.
Оказать почёт ками можно разными способами, например преподнести угощение. Отличным подношением будет рисовое сакэ. Впрочем, позволить себе сакэ каждый день могут лишь немногие божества, и обычным меню ками является рис, вода и соль.
Так же можно сделать ками подарок (согласно официальному списку кому, когда и что можно подарить), прочитать норито (его читает только священнослужитель в особо торжественных случаях и вообще-то это больше похоже не гимн, нежели на молитву) или … развлечь! Да, ками любят искусства, так что красивый танец, игра на флейте или театральное представление приведет божество в доброе расположение духа.
Как только в Японию пришёл буддизм, многочисленные ками смешались с не менее многочисленными буддами, обряды почитания тех и других тоже смешались. В период реформации Мэйдзи была попытка навести порядок и отделить будд от ками, но она потерпела фиаско.
Кстати, рядовые японцы благодарят ками каждый день: хлопнуть в ладоши, поклониться и сказать «итадакемасу» перед приёмом пищи означает «я смиренно принимаю» и включает в себя благодарность Рису, за то, что вырос, благодарность Рыбе, которая отдала свою жизнь, чтобы насытить человека, и, конечно же, благодарность Повару, который всё это приготовил.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев