Предыдущая публикация
И «ставить укол», и «ставить прививку» у некоторых вызывает горячее желание не самым нежным способом сделать эти процедуры произносящему. Потому что эти сочетания не соответствуют норме литературного языка.
Норма принуждает нас «сделать/делать укол/прививку», а также «сделать прививку вакциной такой-то». Вероятно, глагол «ставить» в отношении уколов и прививок – результат переноса слова из выражений «ставить/поставить капельницу/клизму». Вот их действительно ставят
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев