12 марта текущего года в эксплуатацию была официально сдана новая дорога «Кавказ» – Хурикау – Малгобек – Моздок», напрямую связавшая Владикавказ с самым отдалённым районом республики – Моздокским.
Эту дорогу в Осетии ждали с нетерпением: ведь два основных административных центра республики не имели прямого транспортного сообщения по своей территории и для того, чтобы проехать в Моздок приходилось делать солидный крюк и проезжать по дорогам соседних республик. После ввода дороги в эксплуатацию время в пути до Моздока сократилось на 30 – 40 минут
Из 101 километра автодороги «Кавказ» – Хурикау – Малгобек – Моздок» в 2019 – 2020 г.г. дорожники реконструировали участок протяжённостью 57,73 км – от км 542,5 федеральной трассы «Кавказ» (у сел.Зильги), где расположен нулевой километр трассы, и до с.Сухотского (км 57,73).
Участок дороги «Кавказ» – Хурикау – Малгобек – Моздок» от с.Сухотского (км 57,73) до Моздока (км 101), протяжённостью 43 км, проходит по старой трассе, существующей не одно десятилетие.
У любой дороги существуют нормативные межремонтные сроки эксплуатации, после которых, в зависимости от её технического состояния, принимается решение специалистов о проведении ремонтных работ в том или ином объёме.
В полном соответствии с существующими межремонтными сроками и техническим состоянием, Комитетом дорожного хозяйства РСО-Алания было принято решение о проведении ремонта участка дороги от км 80 до км 82. Соответствующая информация о предстоящем ремонте была опубликована на электронной тендерной площадке.
И вдруг этот рядовой факт стал поводом для броских заголовков и обвинений в адрес Комитета дорожного хозяйства: «Знаменитую дорогу на Моздок…опять будут ремонтировать. Через 6 месяцев после открытия».
«Разразилось» таким сенсационным заголовком, (который вызвал ажиотаж и повышенный интерес и других электронных СМИ!), агентство (?) Mash Gor / Telegram. При этом, автор информации даже не попытался понять, что речь идёт о ремонте старого участка дороги.
Вот такая мешанина получилась. Кстати, слово MASH переводится с английского языка как «месиво», «болтушка из отрубей», «пюре»…(см. Concise Oxford English – Russian Dictionary, страница 750).
Как говорил незабвенный Михаил Жванецкий: «ТщательнЕе нужно информацию проверять», коллеги-журналисты.
Обращайтесь, всегда готовы ответить на Ваши вопросы и дать соответствующие разъяснения. И тогда до Ваших читателей не будут доходить «сенсации второй свежести»!
Пресс-секретарь Комитета дорожного хозяйства,
Николай ПЕСЬЯКОВ
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев