Глава 2.
Наше утро было однотипным. Я просыпалась раньше своего мужа, затем и будила его самого, что удавалось мне с трудом. После, накрывала стол. Наруто же, умывшись, надевал рубашку, классические брюки, галстук, которые были готовы ещё с раннего утра.
Показать полностью… Он прошел на кухню, и я, накрыв стол, села пред ним. Его взгляд был как всегда сонным, под глазами были небольшие синяки; его не понять было сложно. У него редко бывают выходные, все время он находится на работе, работает с кучей бумаг без перерыва, переговаривается с высшими людьми. Более того, я знаю, какой он соня.
Наруто, томно приговорив "спасибо, дорогая", встал со стула. Он прошел в коридор, я за ним.
— Сегодня у меня целых четыре встречи. Вот называют их "высшими", на самом деле, глупые люди, не знающие типичной культуры. - недовольно говорил Наруто.
— Поговоришь с ними, и они мигом уйдут. Даже моргнуть не успеешь. - поддержала я его, в то же время поправляла его галстук.
Наруто обнял меня, я его в ответ. Затем, передав друг другу некоторые слова, он удалился. Прошло некоторое время с ухода Наруто. Я сидела на своем привычном месте — на диване, и ела конфеты, запивая чаем. Неожиданно в дверь постучались. Это было для меня большим удивлением, ведь нас не так часто посещают по определенным причинам. Я немедленно встала с дивана и подошла к двери. Заглянув в глазок, я увидела знакомого человека — Темари. Недавно познакомились на встрече Наруто и Шикамару. Кстати, она же его девушка. Открыв дверь, девушка мне мило улыбалась. Я любезно позволила ей войти, и она, переступив порог квартиры, с радостью обняла меня.
— Хината, здравствуй!
— Привет, Темари. - продолжила я, — ты такая счастливая!
— У меня отличная новость! Хината... Шика сделал мне предложение. - сверкающими глазами продолжила она.
— Вау! Как я рада за вас! Поздравляю, подруга.
— Я пришла, чтобы не только сообщить об этом, но и сказать, что ты с Наруто тоже приглашены! Да, глупо было прийти, ведь можно было позвонить, - хихикала она, — но я решила заодно тебя проведать.
— Спасибо за приглашение, Темари. - сказала я, а она подала мне открытку.
— Шикамару уже созвонился с твоим, так что, пол работы сделано. - твердо говорила она.
— Проходи. - любезно сказала я, но та, покачав головой, отказалась.
— Хината, спасибо за гостеприимство, но мне нужно срочно уходить. Так как все, почти все, мои подруги либо заняты, либо за границей, приходится делать все самой. Работы так много, что я бы с удовольствием доверила кому-либо хоть что-нибудь. Не думаю, что Наруто согласиться на то, чтобы ты занималась подобным. - задумчиво говорила она, — Наруто знают все.
— Ты права. - с улыбкой сказала я.
Мы попрощались и она, помахав рукой, ушла. Я набрала номер Наруто. Мы поговорили некоторое время, затем я открыла тему свадьбы молодых ребят.
— Я пока даже не знаю, позволит ли мне работа отлучиться хотя бы на несколько часов. - задумчиво говорил Наруто, и я слышала, как он стучал ручкой по столу.
— Конечно, найдешь! Наруто, тебе нужен отдых. - трепетно продолжила я, а тот, глубоко вздохнув, сказал.
— Так уж и быть. Видимо, я слишком много думаю о работе. Пора бы мне расслабиться. Наконец...
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев