Предыдущая публикация
среди вечных холмов
и полей нашего детства
где снопы и радуги переплетаются в памяти
где полями были всего лишь улицы
там я вижу как снова встают бесчисленные утра
когда от всего живого
тянутся тени в вечность
и целый день напролет свет
раннего утра
и его удлиненные тени заслоняют
тот рай
который мне только снился
о котором больно думать
в это ощетиневшееся утро
когда стаи ехидных грачей
царят над сухими деревьями
и галдят и плачут
и спорят с каждой новой весной и тайной
Лоуренс Ферлингетти
перевод Ольги Волгиной
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев