Стоит мне только употребить какое-либо слово типа «абьюз», и сразу же набегают охранители русского языка, требующие употреблять исключительно наши отечественные исконно русские слова.
Конечно, в русском языке много заимствований.
И это не только англицизмы типа «шорты», «свитер», «футбол», «старт», «спорт», «клоун»;
германизмы типа «бутерброд», «ванна», «вагон», «кнопка», «стул»;
но и тюркские слова типа «штаны», «карман», «стакан» или «кукуруза»;
и даже заимствования из грузинского языка «тамада», «кинза», «аджика», «купаты» и так далее.
Да откуда только слова не приходили: «акула» и «гейзер» из исландского; ацтекский язык (науатль) — подарил нам слово «шоколад»; а «зомби» к нам пришло из языка кимбунду.
В русском языке нет ни одного исконно славянского слова со звуком «ф». Поэтому, русским людям было очень сложно выговорить «ф».
Следовательно, Феврония превращалась в Хаврошечку, а фамилия «Пиханов» происходит от имени Епифаний. Старики говорили «хверзь», «хванера», «телехвон», «конхвета».
Но теперь буква «ф» стала как родная.
Периодически политики пытаются остановить тлетворное влияние иностранных слов. Так, например, пытались заставить население запретить говорить импортное «галоши», вместо этого требовалось «мокроступы».
Сегодня депутаты требуют запретить «хостел». Чтобы вместо этого говорили «ночлежка».
Посмотрим, что из этого получится.
Я вот, например, очень против искусственного форсированного перенасыщения языка иностранными заимствованиями. Тем более, что они вытесняют более ранние заимствования. Уже обрусевшие. Но остановить этот процесс полностью невозможно.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев