Крыша дома твоего……..
В 1982 г поэт Михаил Пляцковский предложил молодому исполнителю и композитору Юрию Антонову написать музыку песен для детского мюзикла “Приключения кузнечика Кузи”.
Одна из песен называлась “Под крышей дома твоего”
Но детской песенки не получилось. Зато у взрослых она завоевала неувядающую популярность с самого момента её публикации. С этой песней авторы вошли в финал года “песня -83”. Фирма “Мелодия” выпустила диск с песнями Ю. Антонова , название которому дала эта песня . С тех пор “ Крыша дома твоего” не сходит со сцены . Юрий Антонов мой ровесник. Желаю ему крепкого здоровья и предлагаю перевод этой песни на немецкий язык.
Крыша дома твоего
Теперь и на немецком!
*********************************
Das Dach deines Zuhause. —-
Der Dichter M. Pliazkowsky.
Der Musiker : Jury Antonow.
Hinter den Wundern eilen wir
Doch wunderbarer gibt es nichts
Als dieses Dach unter dem Himmel
Unter dem du geboren bist.
Blitzschnell verschwinden die Verdrüße
Sofern du dir nur vorstellst,
Wie blaue Sterne dich begrüßen
Über dem Platz wo dein Haus steht.
Wenn plötzlich Sehnsucht zu dir komme
Das macht nichts, und bedeutet nichts
Wenn du weißt, dass unter der Sonne
Gibt’s das Zuhause, das du liebst.
Sehr viele Orte lieben wir
Wo’s Glück und Freude für uns gibt.
Doch wahres Glück unter dem Himmel
Fühlst du wenn wieder dein Haus siehst.
Deutsche Nachdichtung:
Leonid Kust.
***********************************
….Крыша дома твоего….
Автор текста: Пляцковский М.
Композитор : Антонов Ю.
Мы все спешим за чудесами
Но нет чудесней ничего
Чем ты земля под небесами
Где крыша дома твоего.
Вмиг огорчения любые
Исчезнут все до одного,
Лишь вспомнишь звезды голубые
Над крышей дома твоего.
И если вдруг тебе взгрустнется,
То грусть не значит ничего,
Когда ты знаешь, что под солнцем
Есть крыша дома твоего
Мир полон радости и счастья,
Но край родной милей всего.
И так прекрасно возвращаться
Под крышу дома своего!
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев