Песня про Сахалин всем была бы хороша, если бы не непозволительно вольное обращение автора с русским языком! Вонзается в ухо, как кнопка в зад — "здесь солнце встаёт, материк ОЗАРЯ..." Неужели тот, кто писал текст, или те, кто слушал его до выхода в широкий эфир не в курсе, что нет такого слова в русском языке! «Здесь солнце встаёт, материк ОЗАРЯЯ! Или — ОЗАРИВ. Но не ОЗАРЯ! Это всё равно, что "осветя комнату", "купя хлеб" или "доплывя до берега"… Сколько в современных песнях грамматических "ляпов"… То склоняют то, что не склоняется, то спрягают то, что не спрягается, то в местоимениях запутаются ради рифмы или размера… Очень хочется. чтобы авторы текстов писали грамотно про наш любимы остров.
Ой, дефка, ежели ты шибко грамотна, так должна знать что говор то в каждом регионе свой и модакуют по разному, кто то Окает, кто то окончания,, съедает"и т д
Местечковые наречия (диалекты) и элементарная неграмотность - это два разных понятия. На Сахалине нет, ни диалектов, ни особого гОвора, заявляю это, как лингвист и коренная сахалинка. Слишком мало времени прошло, чтобы могла сформироваться отдельная диалектная зона. На Сахалине есть специфические слова, которые используются только в этом регине и понятны только местным жителям. Например: чилим, богодул, клоповка,... Если вы произнесёте эти слова в центре России, то не сахалинцы, вас прото не поймут. Попробуйте сами вспомнить подобные слова. И ещё, не позорьте, приветливых и доброжелательных сахалинцев. Эти люди, никогда не позволят себе, обратиться к незнакомому человеку - "девка"..... Меня зовут - Татьяна.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 14