Романс Исаака Шварца на стихи Булата Окуджавы "ЭТА ЖЕЩИНА В ОКНЕ" так понравится кинематографистам, что прозвучал в двух картинах. Впервые песня была исполнена в военной мелодраме «Законный брак» (1985) Альберта Мкртчяна дуэтом актёрами Людмилой Давыдовой и Александром Швориным. А почти через 10 лет в фильме Леонида Эйдлина «Эта женщина в окне» (1993) романс спела Ирина Муравьёва. *** Не сольются никогда зимы долгие и лета: У них разные привычки и совсем несхожий вид. Не случайны на земле две дороги — та и эта. Та — натруживает ноги, эта — душу бередит. Эта женщина в окне, в платье розового цвета, Утверждает, что в разлуке невозможно жить без слез, Потому что перед ней две дороги — та и эта. Та прекрасна, но напрасна, эта, видимо, всерьез. Хоть разбейся, хоть умри, не найти верней ответа. И куда бы наши страсти нас с тобой ни завели, Неизменно впереди две дороги — та и эта, Без которых невозможно, как без неба и земли.
Удивительно, как этот красивый, философский романс гармонично вписался в драматический сюжет фильма "Законный брак" на тему о Великой Отечественной войне!
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 2
А почти через 10 лет в фильме Леонида Эйдлина «Эта женщина в окне» (1993) романс спела Ирина Муравьёва.
***
Не сольются никогда зимы долгие и лета:
У них разные привычки и совсем несхожий вид.
Не случайны на земле две дороги — та и эта.
Та — натруживает ноги, эта — душу бередит.
Эта женщина в окне, в платье розового цвета,
Утверждает, что в разлуке невозможно жить без слез,
Потому что перед ней две дороги — та и эта.
Та прекрасна, но напрасна, эта, видимо, всерьез.
Хоть разбейся, хоть умри, не найти верней ответа.
И куда бы наши страсти нас с тобой ни завели,
Неизменно впереди две дороги — та и эта,
Без которых невозможно, как без неба и земли.