إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُواْ بِهَا وَإِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لاَ يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئاً إِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ
(120) Если вас коснется хорошее, это их огорчает; если вас постигнет плохое,
они радуются этому. А если вы будете терпеливы и богобоязненны, не повредят вам
их козни ни в чем. Поистине, Аллах объемлет то, что они делают!
Аллах предостерег Своих рабов от дружбы с лицемерами и запретил мусульманам
считать их своими приближенными или близкими друзьями, с которыми можно делиться своими секретами или секретами правоверных.Наряду с этим Аллах разъяснил рабам,
почему они должны остерегаться близкой дружбы с неверующими.Неверующие не упускают случая навредить верующим. Их слова и оговорки свидетельствуют об их лютой ненависти к правоверным, а ненависть и злоба, которые таятся в их сердцах, еще более свирепы, чем,
то злобное отношение, которое можно почувствовать из их слов и поступков.
Слово Аллаха: ﴿لاَ تَتَّخِذُواْ بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ﴾
Не берите себе близких друзей, кроме вас самих – т.е.
из числа приверженцев других религий. Ведь друзья человека
это его близкий круг общения, от которых у него нет секретов.
Аль-Бухари и ан-Насаи приводят от Абу Саида аль-Худри,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«مَا بَعَثَ اللهُ مِنْ نَبِيٍّ وَلَا اسْتَخْلَفَ مِنْ خَلِيفَةٍ إِلَّا كَانَتْ لَهُ بِطَانَتَانِ:
بِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالْخَيْرِ وَتَحُضُّهُ عَلَيْهِ، وَبِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالسُّوءِ وَتَحُضُّهُ عَلَيْهِ، وَالْمَعْصُومُ مَنْ عَصَمَ الله»
«У любого пророка, которого бы посылал Аллах, а также у любого наместника,
которого назначил бы Аллах, было два типа советчиков.
Первый тип советчиковвсегда призывал их к совершению добра и побуждал их к этому.
Второй тип советчиков, который призывал к совершению зла и побуждал их к этому. Спасен тот, кого уберёг Аллах[1]».
Ибн Абу Хатим передаёт от ибн Абу ад-Дахкана,
что Умару ибн аль-Хаттабу (да будет доволен им Аллах) предложили взять в помощники молодого парня из жителей Хиры[2], как писаря. Умар сказал:«Если я возьму его писарем,
то возьму себе в окружение кого-то кроме правоверных»
Это повествование вместе с рассматриваемым аятом является доказательством на то,
что нельзя использовать зиммиев (неверных под покровительством мусульман) как писарей. Ведь потом у них будет доступ к секретам мусульман, и они будут в состоянии
сообщить их противнику.О них Аллах сказал: ﴿لاَ يَأْلُونَكُمْ خَبَالاً وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ﴾
Они не преминут вам вредить, они хотели бы того, чтобы вы попали бы в беду.
Затем Аллах сказал: ﴿قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَآءُ مِنْ أَفْوَهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ﴾
Обнаружилась ненависть из их уст, а то, что скрывают их груди больше – т.е.
это заметно даже по их лицам, на их языках также мелькает вражда к вам.
А то, что они скрывают в своих сердцах и груди к Исламу и его приверженцам, не скрыть ничем перед обладателями разума. Поэтому Аллах сказал: ﴿قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الآيَاتِ إِنْ كُنتُمْ تَعْقِلُونَ﴾
Мы разъяснили вам знамения, если вы разумны!
Слово Аллаха: ﴿هَآأَنتُمْ أُولاءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلاَ يُحِبُّونَكُمْ﴾
Вот, вы - те, которые любят их, а они вас не любят – т.е. вы, о верующие,
любите лицемеров за то, что они демонстрируют свою веру внешне.
Вы любите их за это, но они не любят вас не внутренне, ни внешне.
﴿وَتُؤْمِنُونَ بِالْكِتَـابِ كُلِّهِ﴾Вы веруете в писание целиком – т.е.
у вас нет сомнения насчёт него, в то время как они сомневаются и колеблются.
﴿وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُواْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا عَضُّواْ عَلَيْكُمُ الأَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ﴾
И когда они встретят вас, то говорят: "Мы уверовали".
А когда останутся наедине, то кусают от злобы к вам пальцы.
Слово﴿ الأَنَامِل ﴾ означает пальцы. Здесь речь идёт о лицемерах, которые демонстрируют вам веру и дружелюбие к вам, в то время как внутренне они испытывают к вам совсем обратные чувства.Как описал их состояние Всевышний Аллах: ﴿وَإِذَا خَلَوْا عَضُّوا عَلَيْكُمُ الأَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ﴾
А когда останутся наедине, то кусают от злобы к вам пальцы – т.е.
от сильнейшей злобы и ненависти. Аллах говорит им: ﴿قُلْ مُوتُوا بِغَيْظِكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
Скажи: "Умирайте от вашего гнева! Поистине, Аллах знает про то, что в груди" – т.е. как бы вы ненавидели правоверных и как бы они вас не злили, знайте, что Аллах завершит Свою милость и благо для Своих верующих рабов, доведёт до совершенства Свою религию, возвысит Своё слово и дарует победу приверженцам Его религии.Так умирайте же
от вашего гнева! ﴿إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾Поистине, Аллах знает про то, что в груди" - т.е.
Он знает, что скрывается у вас в груди из ненависти зависти и злобы к правоверным.
Он воздаст вам за это уже в этой жизни и покажет вам обратное того, о чём вы мечтаете.
А в жизни последней Он воздаст вам наказанием в адском пламени, где вы будете пребывать вечно, и от которого вам не скрыться и не выйти из него.
Затем Аллах сказал: ﴿إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُواْ بِهَا﴾
Если вас коснется хорошее, это их огорчает;
если вас постигнет дурное, они радуются этому
– это их поведение доказывает их сильнейшую ненависть к правоверным. Ведь если случится победа правоверных, или увеличится число их сторонников, это огорчает
лицемеров. Если же с верующими случается бедствие, засуха или враги одолели их по мудрости Аллаха, как случилось в день битвы при Ухуде, лицемеры радуются этому.
Аллах обращается к верующим: ﴿وَإِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا لاَ يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئاً﴾
А если вы будете терпеливы и богобоязненны, не повредят вам их козни ни в чем.
Аллах указывает на то, как можно избавиться от зла недоброжелателей и козней грешников посредством терпения, богобоязненности и упования на Аллаха, который окружил (Своим могуществом) их врагов. Нет силы и мощи, кроме как у Аллаха. То, что Он пожелает, будет, а что не пожелает, того не случится.Всё существует только с Его могуществом и желанием.
Тот же, кто уповает на Него, Аллах для него достаточен. После этих аятов Аллах начал рассказывать о битве при Ухуде, что случилось в ней с верующими и лицемерами,
а также о терпении терпеливых.
Всевышний Аллах сказал:
وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّىءُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
(121) Вот ты покинул свою семью рано утром, чтобы расставить верующих
по местам для сражения. Аллах – Слышащий, Знающий.
إِذْ هَمَّتْ طَّآئِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
(122) Когда два отряда среди вас готовы были смалодушничать,
Аллах был их Покровителем. Пусть же на Аллаха уповают верующие!
وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌ فَاتَّقُواْ اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
(123) Аллах уже оказал вам поддержку при Бадре, когда вы были слабы.
Бойтесь же Аллаха, – быть может, вы будете благодарны.
Речь идет о сражении при Ухуде по мнению большинства толкователей.
Так считал ибн Аббас, аль-Хасан, Катада, ас-Судди и другие.
Битва произошла в субботу месяца Шавваля третьего года по Хиджре.
Икрима считает, что битва при Ухуде случилась в середине месяца Шавваль.
Аллах знает лучше.
Причиной битвы стало то, что курайшитские язычники потерпели поражение в Бадре
и были убиты среди них многие, и вернулись остатки их войска в Мекку, и вернулся Абу Суфьян ибн Харб со своим караваном. После всего этого сыновья тех, кто был убит в битве при Бадре, а также оставшиеся в живых вожди, вместе собравшись, обратились к Абу Суфьяну ибн Харбу и всем тем, у кого был товар в том караване курайшитов.Они сказали: «Соберём это имущество для войны с Мухаммадом. Помогите нам этим имуществом воевать против него. Может, мы отомстим ему за наших погибших людей». Так и сделали.
Они собрали армию из воинов и рабов-эфиопов, которая составила три тысячи человек.
Они разбили лагерь на Ухуде близ Медины. В пятницу, после совершения молитвы пророк (да благословит его Аллах и приветствует) совершил погребальную молитву над человеком из племени Бану ан-Наджар по имени Малик ибн Амр. После того , как он (да благословит его Аллах и приветствует) совершил над ним молитву, вышел к людям и собрал совет. Абдаллах ибн Абу Салуль (глава лицемеров) сказал: «О Посланник Аллаха! Оставайся в Медине и не выходи к ним! Когда мы выходили из города против врага нашего, то он нас побеждал. Когда враги входили в город, мы их уничтожали. Оставь их, о Пророк, если они останутся там, то на плохом месте. Если войдут в город, то мужчины будут с ними сражаться лицом к лицу, женщины и дети закидают их камнями сверху. Если отступят, то отступят с полным поражением». Мусульмане, погибшие впоследствии в битве при горе Ухуд, и другие, не участвовавшие в битве при Бадре, сказали: «О Посланник Аллаха! Выведи нас к нашим врагам, пусть не думают, что мы испугались их и не в состоянии противостоять им!» Люди, пожелавшие встретиться с курайшитами в открытом бою, настаивали на своем,
и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) вошел к себе в дом и надел кольчугу, потом вышел к людям.А люди уже сожалели о сказанном, говоря: «Мы заставили Пророка, нам не нужно было делать этого». Когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) вышел к ним, они сказали: «О Посланник Аллаха! Мы тебя принудили, нам не нужно было этого. Если хочешь, то оставайся, и да благословит тебя Аллах!» Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «مَا يَنْبَغِي لِنَبِيٍّ إِذَا لَبِسَ لَأْمَتَهُ أَنْ يَرْجِعَ حَتَّى يَحْكُمَ اللهُ لَه»
«Не годиться пророку, если надел он кольчугу, снимать ее, пока Аллах не рассудит его»
И Пророк выступил вместе с тысячью своих сподвижников. Так они вышли в поход, когда они прошли некоторое расстояние и находились между Мединой и горой Ухуд, от них откололся Абдаллах ибн Убайя с третью людей, сказав: «Их послушался, а меня не
послушался. Мы не знаем, за что мы будем губить свои души здесь, люди». Он вернулся вместе с третью войска, говоря: «Если бы мы знали, что вы будете воевать, то не покорились бы вам. Но мы не думали, что будет война». Пророк ( да благословит его Аллах и приветствует) остановился в ущелье близ горы Ухуд на краю долины, на склоне горы Ухуд,
и разбил там свой лагерь. Пророк( да благословит его Аллах и приветствует) приказал:
«لَا يُقَاتِلَنَّ أَحَدٌ حَتَّى نَأْمُرَهُ بِالْقِتَال»«Никто из вас не должен воевать без приказа».
Пророк ( да благословит его Аллах и приветствует) подготовился к битве, под его началом было семьсот человек. Во главе стрелков из лука поставил Абдаллаха ибн Джубайра из рода Бану Амр ибн Ауф.Он тогда выделялся белой одеждой. Стрелков было пятьдесят человек.
Пророк ( да благословит его Аллах и приветствует) сказал им:
«انْضَحُوا الْخَيْلَ عَنَّا، وَلَا نُؤْتَيَنَّ مِنْ قِبَلِكُمْ، وَالْزَمُوا مَكَانَكُمْ،
إِنْ كَانَتِ النَّوْبَةُ لَنَا أَوْ عَلَيْنَا، وَإِنْ رَأَيْتُمُونَا تَخْطَفُنَا الطَّيْرُ فَلَا تَبْرَحُوا مَكَانَكُم»
«Защищайте нас от конницы. Не допустите, чтобы нас атаковали с вашей стороны. Стойте на месте в любом случае: побеждаем мы или проигрываем. Даже если вы увидите, что нас (наши мертвые тела) клюют птицы, не сходите с вашего места».
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) надел на себя две кольчуги,
вручил знамя Мусабу ибн Умайру из рода Бану Абд ад-Дар. Пророк тогда разрешил участвовать в бою двум пятнадцатилетним мальчишкам из рода Бану Хариса — Самуре ибн Джундабу аль-Фазари и Рафиа ибн Хариджу. Когда он решил их вернуть назад, ему сказали, что Рафиа — хороший стрелок, и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)
разрешил ему остаться. Когда он разрешил участвовать в бою Рафиа, ему сказали, что Самура сильнее Рафиа. И тогда Пророк ,мир ему и благословение Аллаха,оставил и его.
Курайшиты тоже подготовились к сражению, их было три тысячи человек, у них было двести лошадей. Во главе конницына правом фланге был Халид ибн аль-Валид, а на левом — Икрима ибн Абу Джахль.Знамя вручили людям из племени Бани Абдуд-Дар. Затем случилась битва двух армий,о которой, мы расскажем подробнее при комментариях этих аятов, по воле Аллаха. Именно об этом Аллах сказал: ﴿وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّىءُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ﴾
Вот ты покинул свою семью рано утром, чтобы расставить верующих по местам для сражения – т.е. ты расставляешь их по позициям и распределяешь ихна правый и левый фланг, по твоему усмотрению﴿ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾ Аллах – Слышащий, Знающий – т.е. слышит о чём вы говорите, и знает о чём вы думаете. Затем Аллах сказал:
﴿إِذْ هَمَّتْ طَّآئِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلاَ﴾Когда два отряда среди вас готовы были смалодушничать.
Аль-Бухари передаёт, что Джабир ибн Абдалла сказал: «Этот аят был ниспослан по поводу нас. Мы и были теми двумя группами: Бану Харриса и Бану Салама. Мы были бы рады, если бы этот аят не был ниспослан до слов Аллаха» ﴿وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا﴾Аллах был их Покровителем.
Также передал Муслим от Суфьяна ибн Уйайны. Большинство праведных предков считает, что этот аят был ниспослан по поводу Бану Харриса и Бану Салама.
Слово Аллаха: ﴿إِذْ هَمَّتْ طَّآئِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلاَ﴾
Когда два отряда среди вас готовы были смалодушничать – т.е. в день битвы при Бадре. Это случилось в пятницу семнадцатого Рамадана второго года по Хиджре. Этот день ещё принято называть днём различия, когда Аллах возвеличил Ислам и его приверженцев и сломил оплот многобожия. Это не смотря на малочисленность мусульман. Их число не превышало триста тринадцати человек. Среди них два конных всадника и семьдесят всадников на верблюдах. Все остальные были пешими воинами,не обладающими достаточной экипировкой. Число противника в тот день было от девятисот до тысячи воинов, в доспехах и шлемах, хорошо экипированных с отменной конницей, обладавшей даже украшенной сбруей. Всевышний Аллах всё равно возвеличил Его посланника, дал поддержку Своему откровению и уберёг пророка (да благословит его Аллах и приветствует )
иего сторонников от позора. Аллах в тот день унизил шайтана и его приспешников.
Поэтому Аллах напоминает об этом благе Своим верующим и богобоязненным рабам:
﴿وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ﴾Аллах уже оказал вам поддержку при Бадре – т.е.
не смотря на вашу малочисленность, дабы вы знали,что победа даруется Аллахом,
независимо от вашего количества и экипировки. Именно об этом Аллах сказал в другом аяте: ﴿وَيَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنكُمْ شَيْئاً﴾
Аллах одарил вас победой во многих местах и в день Хунейна, когда вы радовались своей многочисленности, которая ничем вам не помогла. (9:25) до слов Аллаха:
﴿وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾ибо Аллах – Прощающий, Милосердный.(9:27)
Бадр это местечко между Меккой и Мединой, известное своими колодцами,
которые вырыл человек по имени Бадр ибн ан-Нарайн.
﴿فَاتَّقُواْ اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾Бойтесь же Аллаха,
– быть может, вы будете благодарны– т.е. будете повиноваться Ему.
Аллах сказал далее:
إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَنْ يَكْفِيكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُمْ بِثَلاَثَةِ ءَالاَفٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُنزَلِينَ
(124) Вот ты говоришь верующим: "Разве не довольно вам того,
что поможет вам Господь ваш тремя тысячами ангелов ниспосланных?"
بَلَى إِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ وَيَأْتُوكُمْ مِّن فَوْرِهِمْ هَـذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُمْ بِخَمْسَةِ ءَالافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُسَوِّمِينَ
(125) Да, если вы будете терпеливы и богобоязненны и они придут к вам стремительно,
- тогда поможет вам Господь пятью тысячами ангелов отмеченных.
وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلاَّ بُشْرَى لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُمْ بِهِ وَمَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِندِ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
(126) Аллах сделал только радостной вестью для вас, и чтобы от этого
успокоились ваши сердца. Помощь - только от Аллаха, Великого, Мудрого,
لِيَقْطَعَ طَرَفاً مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ
(127) чтобы отсечь какую-либо сторону тех, которые не веровали
или низвергнут их, так чтобы они обратились без успеха.
لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَـالِمُونَ
(128) Тебе нет ничего в этом деле: обратится ли Он к ним или накажет их.
Поистине, они - несправедливые.
وَللَّهِ مَا فِى السَّمَـوَاتِ وَمَا فِى الأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
(129) Аллаху принадлежит то, что в небесах, и то, что на земле. Он прощает,
кому захочет, и наказывает, кого захочет. Аллах - прощающий, милостивый!
Здесь комментаторы разошлись во мнениях об этом обещании Аллаха,
свершилось ли оно в день Бадра или в день дитвы при Ухуде?
Первое мнение: слово Аллаха: ﴿إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ﴾
Вот ты говоришь верующим – связано со словами Аллаха:
﴿وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ﴾Аллах уже оказал вам поддержку при Бадре. (3:123)
Так считает аль-Хасан аль-Басри, Амир аш-Ша’би, ар-Раби ибн Анас и другие.
Это же мнение предпочёл ибн Джарир .
Ибад ибн Мансур передаёт, что аль-Хасан сказал по поводу аята:
﴿إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَنْ يَكْفِيكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُمْ بِثَلاَثَةِ ءَالاَفٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ﴾
Вот ты говоришь верующим: "Разве не довольно вам того,
что поможет вам Господь ваш тремя тысячами ангелов
– это относится к дню битвы при Бадре.
Ибн Абу Хатим передаёт от Амира аш-Шааби, что в день Бадра до мусульман
достигли вести, что Курз ибн Джабир (вождь одного из племён) помогает многобожникам,
и это опечалило мусульман, тогда Всевышний Аллах ниспослал:
﴿أَلَنْ يَكْفِيكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُمْ بِثَلاَثَةِ ءَالاَفٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُنزَلِينَ﴾Разве не довольно вам того,
что поможет вам Господь ваш тремя тысячами ангелов ниспосланных?
– до слов: ﴿مُسَوِّمِينَ﴾Отмеченных (3:124-125)
Вести о поражении многобожников в Бадре достигла Курза и он не стал помогать им,
и тогда Аллах не послал мусульманам пять тысяч ангелов».
Ар-Раби ибн Анас сказал, что Аллах вначале послал тысячу ангелов,
затем их количество достигло трёх тысяч, а затем они достигли пяти тысяч»
Здесь может возникнуть вопрос: как можно сопоставить этот аят и слово Аллаха о Бадре:
﴿إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُرْدِفِينَ ﴾
И вот, взывали вы за помощью к вашему Господу, и Он ответил вам:
"Я поддержу вас тысячью ангелов, следующих друг за другом!" (8:9)
до слов: ﴿أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴾Воистину, Аллах – Могущественный, Мудрый. (8:10)?
Ответ: название разного числа ангелов не исключает количества в три тысячи и выше, ибо Всевышний Аллах сказал: ﴿ مُرْدِفِينَ ﴾Следующих друг за другом – т.е. тысяча за тысячей.
Скорее всего, что текст об ангелах в суре «Семейство Имрана» (3:124-125)относится к сражению при Бадре, так как общепринято, что ангелы сражались в битве при Бадре.
Аллах знает лучше.
Второе мнение: Это обещание связано со словами Аллаха:
﴿وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّىءُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ﴾Вот ты покинул свою семью рано утром,
чтобы расставить верующих по местам для сражения – т.е. в день битвы при Ухуде.
Это мнение Муджахида, Икримы, ад-Даххака, аз-Зухри, Мусы ибн Укбы и других.
Тем не менее, они сказали, что поддержка пятью тысячами ангелов в тот день не произошла, потому ,что мусульмане сбежали в тот день.
Слово Аллаха: ﴿بَلَى إِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا﴾ Да, если вы будете терпеливы и богобоязненны– т.е. более терпеливы, чем противник, будете бояться Меня и повиноваться Моим повелениям
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев