что посланник Аллаха, (да благословит его Аллах и приветсвует) , говорил:
«Силён гнев Аллаха на людей, сделавших это со своим пророком!
− указывая при этом на свой зуб[20]. − Силён гнев Аллаха на человека,
которого посланник Аллаха убьёт на пути Аллаха![21]»
Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
уже достиг своего лагеря в горах, многобожники ринулись в последнюю атаку,
снова попытавшись покончить с мусульманами.
Ибн Исхак пишет: «Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находился уже в ущелье, на гору взобралась часть курайшитов, которыми командовали Абу Суфйан и Халид бин аль-Валид. Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воскликнул: “О Аллах, поистине, не подобает им подниматься выше нас!” – после чего ‘Умар бин аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, вместе с несколькими другими мухаджирами бросился на них, и они сражались с ними,
пока не сбросили их с горы».
В книге аль-Умави под названием “Аль-Магази” сообщается,
что, когда многобожники поднялись на гору, посланник Аллаха, да благословит его
Аллах и приветствует, сказал Са‘ду: “Отбрось их!” Са‘д спросил: “Как же я отброшу их
в одиночку?” – однако пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повторил сказанное им трижды, и тогда Са‘д, да будет доволен им Аллах, достал стрелу из своего колчана, выстрелил в одного человека и убил его. Са‘д, да будет доволен им Аллах, сказал: “А потом я взял свою стрелу, зная, что она была пущена мной, выстрелил ею в другого и убил его. Потом я снова взял эту же стрелу, зная, что она была пущена мной, выстрелил
ею в третьего и убил его, после чего они посыпались со своего места, и тогда я сказал:
“Это благословенная стрела!” – и положил ее обратно в свой колчан”.
И эта стрела оставалась у Са‘да, да будет доволен им Аллах,
до самой его смерти, а потом хранилась у его сыновей.
Слово Аллаха: ﴿فَأَثَابَكُمْ غَمّاً بِغَمٍّ﴾И Он воздал вам огорчением за огорчение
Ибн Аббас сказал: «Первое огорчение их постигло тогда, когда прокотились слухи,
что Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) убит. Второе огорчение
их постигло, когда многобожники возвысились над ними на горе Ухуд.
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) тогда сказал:
«О, Аллах, они не должны возвыситься над нами».
Абдур-Рахман ибн Ауф сказал: «Первое огорчение было по причине поражения,
а второе – когда сказали, что Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) умер. Эта новость была для них более печальной, чем поражение». Также передал ибн Мардувйах.
Муджахид и Катада сказали:«Первое огорчение – это слух о смерти пророка, да благословит его Аллах и приветствует, второе – это то, что постигло вас из ранений и смерти».
Ас-Судди сказал: «Первое огорчение постигло их из-за потери победы и трофеев
второе – по причине возвышения противника над ними».
Слово Аллаха: ﴿لِكَيْلاَ تَحْزَنُواْ عَلَى مَا فَاتَكُمْ﴾
Чтобы вы не печалились о том, что вас миновало
– то, что миновало вас из трофеев и победы над вашим врагом.
﴿وَلاَ مَآ أَصَابَكُمْ﴾и что вас постигло – из ранений и смерти, как об этом сказали:
ибн Аббас, Абдур-Рахман ибн Ауф, аль-Хасан, Катада и ас-Судди.
﴿وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾Поистине, Аллах сведущ в том, что вы делаете!
– Хвала Ему и слава. Нет божества, кроме Него Всевышнего
Аллах сказал:
ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُمْ مِّن بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُّعَاساً يَغْشَى طَآئِفَةً مِّنْكُمْ وَطَآئِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنْفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِاللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَـهِلِيَّةِ
يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ الاٌّمْرِ مِن شَىْءٍ قُلْ إِنَّ الاٌّمْرَ كُلَّهُ للَّهِ يُخْفُونَ فِى أَنْفُسِهِم مَّا لاَ يُبْدُونَ لَكَ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الاٌّمْرِ شَىْءٌ
مَّا قُتِلْنَا هَـهُنَا قُل لَّوْ كُنتُمْ فِى بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ إِلَى مَضَاجِعِهِمْ وَلِيَبْتَلِىَ اللَّهُ مَا فِى صُدُورِكُمْ
وَلِيُمَحِّصَ مَا فِى قُلُوبِكُمْ وَاللَّه عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
(154) Потом Он низвел на вас после огорчения для спокойствия сон,
который покрыл одну часть вас, а другую часть обеспокоили их души:
они думали об Аллахе несправедливой думой язычества, говоря: "Разве для нас есть что-нибудь из этого дела?" Скажи: "Все дела принадлежат Аллаху". Они скрывают
в своих душах то, чего не обнаруживают тебе. Они говорят: "Если бы у нас было что-нибудь из этого дела, то не были бы мы убиты тут". Скажи: "Если бы вы были в своих домах, то те, кому предписано убиение, вышли бы к местам своего падения... и чтобы Аллах испытал то, что в вашей груди, и чтобы очистить то, что в ваших сердцах".
Поистине, Аллах знает про то, что в груди!
إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْاْ مِنكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطَـنُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُواْ وَلَقَدْ عَفَا اللَّهُ عَنْهُمْ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ
(155) Поистине, те из вас, которые отвернулись, в тот день,
когда встретились два отряда, - их заставил споткнуться сатана по причине того,
что они приобрели. Аллах уже простил их, - ведь Аллах - прощающий, кроткий!
Аллах напоминает своё благо над рабами Его, когда Он низвёл на них спокойствие и безопасность в виде сна, который покрыл их в то время, когда они держали оружие в состоянии печали и смятения. Состояние сна указывает на спокойствие, как об этом сказал Аллах в суре «Трофеи» в первой части истории о Бадре: ﴿إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنْهُ﴾
Вот Он покрыл вас дремотой в знак безопасности от Него… (8:11)
Ибн Масуд сказал:«Сон во время боя от Аллаха, а во время молитвы от шайтана».
Аль-Бухари передаёт от Анаса, что Тальха сказал:
«Я был одним из тех, кем во время битвы при Ухуде овладел такой крепкий сон,
что меч неоднократно падал из моих рук, а я брал его, он падал, а я брал его[22]”.
Аль-Бухари приводит этот хадис в книге о походах, а также в его тафсире.
Ат-Тирмизи, ан-Насаи и аль-Хаким передают от Анаса, что Абу Тальха сказал:
«В день при Ухуде я поднял голову и увидел, что все свисают головы от дремоты[23]».
Ат-Тирмизи сказал, что это достоверный и хороший хадис.
В тексте от ан-Насаи Анас передаёт, что Абу Тальха сказал:
«Я был из числа тех, кого одолел крепкий сон (в день при Ухуде)».
Другой частью из тех, кого не одолел сон, наряду с неверными были лицемеры,
которые боялись только за самих себя. Самые трусливые предатели истины;
﴿يَظُنُّونَ بِاللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِ﴾Они думали об Аллахе несправедливой думой язычества
– ведь они были колеблющимися и сомневающимися, об Аллахе Всевышнем.
Слово Аллаха: ﴿ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُمْ مِّن بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُّعَاساً يَغْشَى طَآئِفَةً مِّنْكُمْ﴾
Потом Он низвел на вас после огорчения для спокойствия сон,
который покрыл одну часть вас – т.е. обладателей веры, убежденности и истинного упования. Ведь они убеждены в том, что Аллах дарует победу Своему посланнику и оправдает его надежды. О других же Аллах сказал: ﴿وَطَآئِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنْفُسُهُمْ﴾
А другую часть обеспокоили их души – их не одолевал сон из-за беспокойства и страха.
﴿يَظُنُّونَ بِاللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَـاهِلِيَّةِ﴾Они думали об Аллахе несправедливой думой язычества.
В другом аяте Аллах сказал о них: ﴿بَلْ ظَنَنْتُمْ أَن لَّن يَنقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَى أَهْلِيهِمْ أَبَداً﴾
Да, вы думали, что посланник и верующие никогда не вернутся к своим семьям!
(48:12 до конца аята). Они были убеждены, что многобожники одержали победу над ними, и что Ислам и его приверженцы уничтожены. Так думают сомневающиеся,
когда случаются такие неожиданные повороты судьбы.
Аллах сказал о них: ﴿يَقُولُونَ﴾Они говорят – в этой ситуации.
﴿هَل لَّنَا مِنَ الاٌّمْرِ مِن شَىْءٍ﴾Разве для нас есть что-нибудь из этого дела?"
Тогда Всевышний Аллах сказал: ﴿قُلْ إِنَّ الاٌّمْرَ كُلَّهُ للَّهِ يُخْفُونَ فِى أَنْفُسِهِم مَّا لاَ يُبْدُونَ لَكَ﴾
Скажи: "Все дела принадлежат Аллаху". Они скрывают в своих душах то,
чего не обнаруживают тебе. Затем Аллах раскрыл то, что они скрывали:
﴿يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الاٌّمْرِ شَىْءٌ مَّا قُتِلْنَا هَـهُنَا﴾
Они говорят: "Если бы у нас было что-нибудь из этого дела,
то не были бы мы убиты тут" – именно это они скрывали от посланника Аллаха
(да благословит его Аллах и приветствует).
Ибн Исхак передаёт от аз-Зубайра ибн аль-Аууама, что он сказал:
«Я был с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует),
когда усилился страх. Тогда Аллах послал на нас сон, и у всех из нас подбородки
лежали на груди от дремоты. Я еле услышал сквозь сон, слова Мутиба ибн Кушайра:
«Если бы у нас было что-нибудь из этого дела, то не были бы мы убиты тут»».
Именно по этому поводу Аллах ниспослал:﴿يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الاٌّمْرِ شَىْءٌ مَّا قُتِلْنَا هَـهُنَا﴾
Они говорят: "Если бы у нас было что-нибудь из этого дела,
то не были бы мы убиты тут". Ибн Абу Хатим передал этот хадис.
Затем Аллах сказал: ﴿قُل لَّوْ كُنتُمْ فِى بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ إِلَى مَضَاجِعِهِمْ﴾
Скажи: "Если бы вы были в своих домах, то те, кому предписано убиение,
вышли бы к местам своего падения...» - т.е.это предопределение Аллаха,
которое Он предначертал, и от него не скрыться и не избежать его.
Слово Аллаха: ﴿وَلِيَبْتَلِىَ اللَّهُ مَا فِى صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِى قُلُوبِكُمْ﴾
И чтобы Аллах испытал то, что в вашей груди, и чтобы очистить то,
что в ваших сердцах – т.е. дабы испытать вас тем, что случилось с вами, а также
различить хорошее от плохого и отделить верующих от лицемеров через слова и дела.
﴿وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾Поистине, Аллах знает про то, что в груди!– т.е.
то, что скрывают ваши груди и сердца из секретов и тайн.
Затем Аллах сказал: ﴿إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْاْ مِنكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطَـنُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُواْ﴾
Поистине, те из вас, которые отвернулись, в тот день, когда встретились два отряда,
- их заставил споткнуться сатана по причине того, что они приобрели (3:155)– т.е.
по причине их прошлых грехов. Некоторые из числа праведных предков сказали:
«Воздаяние за добро будет добром потом, а за зло- злом после».
Затем Всевышний Аллах сказал: ﴿وَلَقَدْ عَفَا اللَّهُ عَنْهُمْ﴾
Аллах уже простил их – т.е. за их предыдущее бегство.
﴿أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ﴾ведь Аллах - прощающий, кроткий! – т.е.
прощает грехи и проявляет кротость к Своим творениям.
Имам Ахмад передаёт, что Абдур-Рахман ибн Ауф встретил аль-Уалида ибн Укбу.
Укба сказал ему: «Почему ты стал очень сухим к повелителю правоверных Усману?»
Абдур-Рахман сказал: «Скажи ему, что я не бежал в день при Ухуде, не остался дома
в день при Бадре и не оставил Сунну Умара». Аль-Уалид пошёл и сообщил об этом Усману».
Усман (да будет доволен им Аллах) сказал: «По поводу того, что он не бежал в день при Ухуде, то как он может обвинять меня в грехе, который Аллах уже простил мне. Ведь Всевышний сказал: ﴿إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْاْ مِنكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطَـنُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُواْ وَلَقَدْ عَفَا اللَّهُ عَنْهُمْ﴾
Поистине, те из вас, которые отвернулись, в тот день, когда встретились два отряда, - их заставил споткнуться сатана чем-то, что они приобрели. Аллах уже простил их.
По поводу того, что я не вышел в день при Бадре, так я ухаживал за больной Рукаййей дочерью пророка (да благословит его Аллах и приветствует), пока она не умерла.
Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) даже выделил мне
долю с трофеев. А ведь кому посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), выделил долю из трофеев, то принято считать, что он присутствовал при строении
в рядах муджахидов . По поводу того, что я оставил Сунну Умара,
то ни я, ни он не был в силах выполнить её. Иди и передай ему ответ[24]».
Аллах сказал далее:
ياأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا لاَ تَكُونُوا كَالَّذِينَ كَفَرُوا وَقَالُوا لإِخْوَانِهِمْ إِذَا ضَرَبُوا فِي الأَرْضِ أَوْ كَانُواْ غُزًّى
لَّوْ كَانُوا عِنْدَنَا مَا مَاتُوا وَمَا قُتِلُوا لِيَجْعَلَ اللَّهُ ذَلِكَ حَسْرَةًفِى قُلُوبِهِمْ وَاللَّهُ يُحْيي وَيُمِيتُ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
(156) О, вы, которые уверовали! Не будьте, как те, кто не веровал и говорил своим братьям, когда они двинулись по земле или совершали поход: "Если бы они были при нас, то не умерли бы и не были бы убиты", ... чтобы Аллах сделал это огорчением
и в сердцах. Поистине, Аллах оживляет и умерщвляет.
И Аллах видит то, что вы делаете!
وَلَئِنْ قُتِلْتُمْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
(157) И, конечно, если бы вы были убиты на пути Аллаха или умерли,
то прощение от Аллаха и милосердие - лучше того, что вы собираете.
وَلَئِنْ مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لإِلَى الله تُحْشَرُونَ
(158) И если вы умрете или будете убиты, то, конечно, к Аллаху вы будете собраны.
Всевышний Аллах запретил верующим рабам уподобляться неверующим, в их ложных убеждениях, на что указывают их слова об их собратьях, которые умерли или погибли в путешествиях и войнах. Они сказали, что если бы они остались дома, то не умерли бы. Всевышний Аллах сказал: ﴿ياأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا لاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ كَفَرُوا وَقَالُوا لإِخْوَانِهِمْ﴾
О вы, которые уверовали! Не будьте, как те,
кто не веровал и говорил своим братьям – т.е. о своих собратьях;
﴿إِذَا ضَرَبُوا فِي الأَرْضِ﴾Когда они двинулись по земле
– путешествовали с торговлей и по другим причинам.
﴿أَوْ كَانُواْ غُزًّى﴾Или совершали поход – вышли на войну.
﴿لَوْ كَانُواْ عِنْدَنَا﴾Если бы они были при нас – т.е. дома
﴿مَا مَاتُواْ وَمَا قُتِلُواْ﴾То не умерли бы и не были бы убиты
– не умерли бы в путешествии и не погибли бы в бою.
Слово Аллаха: ﴿لِيَجْعَلَ اللَّهُ ذَلِكَ حَسْرَةً فِى قُلُوبِهِمْ﴾
Чтобы Аллах сделал это огорчением и в сердцах
Аллах внушил им это ложное убеждение, дабы увеличить их печаль
по поводу смерти или гибели. Затем Аллах опроверг их слова: ﴿وَاللَّهُ يُحْييِ وَيُمِيتُ﴾
Поистине, Аллах оживляет и умерщвляет – в Его руках творения, к Нему возвращаются все дела. Никто не живёт и не умирает, кроме как по Его желанию и предопределению. Жизнь кого-либо может убавиться или увеличиться лишь по Его воле и решению
﴿وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾И Аллах видит то, что вы делаете! – т.е.
его знание и видение распространяется на все Его творения,
и ничто из их деяний не может быть скрыто от Него.
Слово Аллаха: ﴿وَلَئِنْ قُتِلْتُمْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ﴾
И, конечно, если бы вы были убиты на пути Аллаха или умерли,
то прощение от Аллаха и милосердие - лучше того, что вы собираете
Этот аят гарантирует, что гибель или смерть на пути Аллаха – лишь средства к достижению милости Аллаха, Его прощения и довольства. Это лучше, чем вечно оставаться в этом мире
и заниматься собирательством богатств этого мира. Затем Аллах сообщил, что любому умершему или погибшему предстоит вернуться к Аллаху, и Он воздаст каждому по деяниям. За добро добром, а за зло злом. Всевышний Аллах сказал: ﴿وَلَئِنْ مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لإِلَى الله تُحْشَرُونَ﴾
И если вы умрете или будете убиты, то, конечно, к Аллаху вы будете собраны.
Аллах сказал:
فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ لِنتَ لَهُمْ وَلَوْ كُنْتَ فَظّاً غَلِيظَ الْقَلْبِ لاَنْفَضُّواْ مِنْ حَوْلِكَ
فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِي الأَمْرِ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ
(159) По милосердию от Аллаха ты смягчился к ним; а если бы ты был грубым,
с жестоким сердцем, то они бы рассеялись от тебя. Извини же их
и попроси им прощения и советуйся с ними о деле. А когда ты разрешился,
то положись на Аллаха, - поистине, Аллах любит полагающихся!
إِن يَنصُرْكُمُ اللَّهُ فَلاَ غَالِبَ لَكُمْ وَإِن يَخْذُلْكُمْ فَمَن ذَا الَّذِي يَنصُرُكُم مِّنْ بَعْدِهِ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
(160) Если Аллах окажет вам помощь, то нет победителя для вас, а если Он покинет,
то кто же поможет вам после Него? На Аллаха пусть полагаются верующие!
وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ
(161) Не годится пророку обманывать. А кто обманывает - придет с тем, чем обманул,
в день воскресения. Потом всякой душе будет воздано сполна,
что она приобрела, и они не будут обижены.
أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللَّهِ كَمَن بَآءَ بِسَخْطٍ مِّنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
(162) Разве тот, кто последовал за благоволением Аллаха, таков, как тот,
кто навлек гнев Аллаха? Убежище его - геенна, скверно это возвращение!
هُمْ دَرَجَـاتٌ عِندَ اللَّهِ واللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ
(163) Они - по степеням у Аллаха, и Аллах видит то, что они делают!
لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْ أَنفُسِهِمْ
يَتْلُواْ عَلَيْهِمْ ءَايَـاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَـابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِين
(164) Оказал Аллах милость верующим, когда воздвиг среди них посланника из них самих; он читает им Его знамения,очищает их и учит их писанию и мудрости,
хотя они и были раньше в явном заблуждении.
Аллах обращается к Своему посланнику, напоминая ему о том,
что Он оказал благо ему и верующим тем, что смягчил его сердце по отношению к его Умме, следующей его повелениям и воздерживающейся от его запретов.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев