По милосердию от Аллаха ты смягчился к ним – т.е.
что бы могло смягчить тебя по отношению к ним, если бы не милость Аллаха?
Аль-Хасан аль-Басри сказал: «Это и был нрав Мухаммада (да благословит его Аллах
и приветствует), с которым Аллах послал его». Этот аят подобен другому аяту:
﴿لَقَدْ جَآءَكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ ﴾
К вам явился Посланник из вашей среды. Тяжко для него то, что вы страдаете.
Он старается для вас. Он добр и милосерден к верующим. (9:128)
Далее Аллах говорит: ﴿ وَلَوْ كُنْتَ فَظّاً ﴾
А если бы ты был грубым, – жестоким человеком с грубой речью
﴿ غَلِيظَ الْقَلْبِ لاَنْفَضُّواْ مِنْ حَوْلِكَ ﴾ с жестоким сердцем, то они бы рассеялись от тебя
– и жестоким сердцем, то они разошлись бы и бросили бы тебя,но Аллах собрал их вокруг тебя и смягчил твоё сердце к ним, дабы скрепить их сердца. Как сказал Абдулла ибн Амр:
«Я читал о качествах пророка в древних книгах,что он не был грубым и жестоким, спорящим на рынках. Он никогда не отвечал злом на зло, он больше прощал и примирял»
Слово Аллаха: ﴿فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِى الأَمْرِ﴾
Извини же их и попроси им прощения и советуйся с ними о деле.
Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), если что-то случалось советовался со своими сподвижниками, дабы сдобрить их сердца,и дабы они были активнее в том, что они делают. Так он советовался с ними в день битвы при Бадре, когда собрался напасть на караван. Они сказали ему: «О, посланник Аллаха, даже если ты пойдёшь с нами пересечь море вброд, мы пересечём его вброд. Если же ты пойдёшь до Бурк аль-Гымада,
мы пойдём за тобой. Мы не скажем тебе, как сказали сыны Израиля Мусе (мире ему):
«Иди с твоим Господом и воюй, а мы посидим здесь». Но мы скажем тебе:
«Иди, а мы будем воевать справа и слева, спереди и сзади от тебя».
Также он посоветовался по поводу расположения боевых позиций.
Мунзир ибн Амр аль-Муанник посоветовал ему расположиться между противником и колодцами с водой. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) посоветовался с ними в день битвы при Ухуде: оставаться ли им в Медине или выйти к противнику? Большинство посоветовало выйти на сражение, и он выступил к противнику. В день битвы
у рва он посоветовался с ними: отдать ли треть урожая этого года Медины взамен на перемирие с союзниками курайшитов? Са’д ибн Муаз и Са’д ибн Убада посоветовали ему отказаться от этой затеи, и он отказался. В день Худайбии он (да благословит его Аллах и приветствует), посоветовался с ними: а не напасть ли им на семьи многобожников?
Абу Бакр,да будет доволен им Аллах, сказал тогда: «Мы пришли не для сражения,
а для совершения Умры» посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), послушался его совета. Во время истории с обвинением Аиши он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «О, мусульмане, посоветуйте мне по поводу людей,
которые ложно обвинили мою семью. Клянусь Аллахом, я не видел от моей семьи ничего дурного. Клянусь Аллахом, я не видел от них ничего, кроме добра».
Он (да благословит его Аллах и приветствует), спросил совета у Али и Усамы,
и они посоветовали ему развестись с Аишой (да будет доволен ею Аллах).
Он советовался с ними и во время войн, и во время других обстоятельств.
Ибн Маджах передаёт от Абу Хурайры,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَن»«Тот, у кого спрашивают совет, должен быть доверенным лицом».
Слово Аллаха: ﴿فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ﴾А когда ты разрешился, то положись на Аллаха
– если ты посоветовался с ними, а затем решился на что-то, то уповай на Аллаха
в этомделе. ﴿إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ﴾Поистине, Аллах любит полагающихся!
Слово Аллаха:
﴿إِن يَنصُرْكُمُ اللَّهُ فَلاَ غَالِبَ لَكُمْ وَإِن يَخْذُلْكُمْ فَمَن ذَا الَّذِي يَنصُرُكُم مِّنْ بَعْدِهِ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُون﴾
Если Аллах окажет вам помощь, то нет победителя для вас, а если Он покинет,
то кто же поможет вам после Него? На Аллаха пусть полагаются верующие!
– этот аят подобен одному из предыдущих аятов: ﴿وَمَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِندِ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ﴾
Поскольку победа приходит только от Могущественного и Мудрого Аллаха. (3:126)
Затем Аллах повелел уповать на Него: ﴿وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ﴾
На Аллаха пусть полагаются верующие!
Аллах сказал:﴿وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ﴾Не годится пророку обманывать.
Ибн Аббас, Муджахид, аль-Хасан и другие сказали:
Это озночает, что пророку не подобает поступать вероломно.
Ибн Джарир передаёт от ибн Аббаса, что аят: ﴿وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ﴾
Не годится пророку обманывать – был ниспослан по поводу красной одежды из трофеев, которая исчезла в деньпри Бадре. Некоторые сказали, что возможно пророк, да благословит его Аллах и приветствует, взял её себе. Этот слух сильно распространился.
Тогда Аллах ниспослал:﴿وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَـامَةِ﴾Не годится пророку обманывать. А кто обманет - придет с тем, чем обманул, в день воскресения.
Это повествование передали Абу Дауд и ат-Тирмизи от аль-Уахида ибн Зияда.
Ат-Тирмизи сказал, что это хороший хадис.
Этот аят реабилитирует пророка (да благословит его Аллах и приветствует) от всех видов обмана, вероломства и нечестности во время раздела трофеев и тому подобных обвинениях.
Затем Аллах сказал: ﴿وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَـامَةِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ﴾
А кто обманет - придет с тем, чем обманул, в день воскресения.
Потом всякой душе будет воздано сполна, что она приобрела, и они не будут обижены.
В этом аяте содержится сильное предостережение.
Во многих хадисах это действие (незаконное присвоение трофеев[25]) запрещается
Имам Ахмад передаёт от Абу Малика аль-Аш’ари,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«أَعْظَمُ الْغُلُولِ عِنْدَ اللهِ ذِرَاعٌ مِنَ الْأَرْضِ، تَجِدُون الرَّجُلَيْنِ جَارَيْنِ فِي الْأَرْضِ
أو فِي الدَّارِ فَيَقْطَعُ أَحَدُهُمَا مِنْ حَظِّ صَاحِبِه ذِرَاعًا، فَإِذَا اقْتَطَعَهُ، طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرضِينَ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَة»
«Наихудшим вероломством перед Аллахом является (присвоение) локтя земли.
Два человека живут соседями на одной земле или даже в одном доме,
и один из них присваивает локоть земли из доли соседа. Если он поступит так,
то на его шею свалятся семь земель в Судный день[26]».
Имам Ахмад передаёт Абу Хумайда ас-Саади, что посланник Аллаха,да благословит
его Аллах и приветствует, отправил человека из аль-Азда по имени ибн ал-Лутейба,
для сбора закята. Когда тот вернулся, сказал: «Это вам, а это подарили мне».
Тогда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) встал и сказал:
«مَا بَالُ الْعَامِلِ نَبْعَثُهُ فَيَجِيء فَيَقُولُ: هَذَا لَكُمْ، وَهَذَا أُهْدِيَ لِي، أَفَلَا جَلَسَ فِي بَيْتِ أَبِيهِ وَأُمِّهِ فَيَنْظُرُ أَيُهْدَى إِلَيْهِ أَمْ لَا؟ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَا يَأْتِي أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنْهَا بِشَيْءٍ إِلَّا جَاءَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلى رَقَبَتِهِ، إِنْ كَانَ بَعِيرًا لَهُ رُغَاءٌ، أَوْ بَقَرَةٌ لَهَا خُوَارٌ، أَوْ شَاةٌ تَيْعَر»
«Что это за работник, которого мы посылаем, а он возвращается и говорит:
«Это вам, а это подарено мне». Если бы он сидел дома у своего папы и мамы, и ждал бы пока ему что-либо подарят. Подарили бы ему хоть что-нибудь или нет? Клянусь Тем,
в чьей длани душа Мухаммада. Любой из вас (присвоивший что-либо из закята) принесёт это с собой на шее в Судный день, даже если это был кричащий верблюд, или мычащая корова, или блеющий баран». Затем он сказал: «اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْت»«О, Аллах, довёл ли я?» (трижды). Хишам ибн Урва добавил:«Я видел его своими глазами и слышал своими ушами.
Спросите у Зайда ибн Сабита».(Этот хадис приводится в двух Сахихах).
В своей книге «Аль-Ахкам» Абу Иса ат-Тирмизи передаёт, что Муаз ибн Джабал сказал: «Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) отправил меня в Йемен. Когда же я отправился в путь, он послал за мной, чтобы я вернулся и сказал тогда мне:
«أَتَدْرِي لِمَ بَعَثْتُ إِلَيْكَ؟ لَا تُصِيبَنَّ شَيْئًا بِغَيْرِ إِذْنِي، فَإِنَّهُ غُلُول»«Знаешь ли ты,зачем я отправил за тобой? Не смей ничего брать (из закята), пока я не дал тебе разрешение. Ведь это Гулул».
﴿وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَـامَةِ﴾
А кто обманет - придет с тем, чем обманул, в день воскресения
«لِهذَا دَعَوْتُكَ فَامْضِ لِعَمَلِك»«Я позвал тебя для этого, а теперь иди
и приступай к своим обязанностям[27]».Ат-Тирмизи сказал, что это хороший хадис.
В дополнении Имам Ахмад передаёт, что Абу Хурайра сказал: (Однажды) пророк,
да благословит его Аллах и приветствует, встал среди нас, упомянул о присвоении
военной добычи, указал на то, что это является великим грехом, и сказал:
«لَا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلى رَقَبَتِهِ بَعِيرٌ لَهُ رُغَاءٌ، فَيَقُولُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَغِثْنِي، فَأَقُولُ:
لَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللهِ شَيْئًا، قَدْ أَبْلَغْتُكَ، لَا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلى رَقَبَتِهِ فَرَسٌ لَهَا حَمْحَمَةٌ، فَيَقُولُ:
يَا رَسُولَ اللهِ أَغِثْنِي، فَأَقُولُ: لَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللهِ شَيْئًا، قَدْ أَبْلَغْتُكَ، لَا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَجِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ
عَلى رَقَبَتِهِ رِقَاعٌ تَخْفِقُ فَيَقُولُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَغِثْنِي، فَأَقُولُ: لَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللهِ شَيْئًا، قَدْ أَبْلَغْتُكَ، لَا أُلْفِيَنَّ
أَحَدَكُمْ يَجِيء يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلى رَقَبَتِهِ صَامِتٌ، فَيقُولُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَغِثْنِي، فَأَقُولُ: لَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللهِ شَيْئًا، قَدْ أَبْلَغْتُك»
«Да не встречу я никого из вас в День воскресения с блеющей овцой или ржущим
конём на шее, когда (человек) будет говорить: “О посланник Аллаха, спаси меня!”
— ибо я скажу: “Я никак не могу спасти тебя от (наказания) Аллаха, ведь я довёл
до твоего сведения (Его послание)!” И пусть никто не является ко мне с ревущим
верблюдом на шее, когда (человек) будет говорить: “О посланник Аллаха, спаси меня!”
— ибо я скажу: “Я никак не могу спасти тебя от (наказания) Аллаха, ведь я довёл
до твоего сведения (Его послание)!” И пусть никто не является ко мне с золотом или серебром на шее, когда (человек) будет говорить: “О посланник Аллаха, спаси меня!”
— ибо я скажу: “Я никак не могу спасти тебя от (наказания) Аллаха, ведь я довёл до твоего сведения (Его послание)!” И пусть никто не является ко мне с развевающейся одеждой на шее, когда (человек) будет говорить: “О посланник Аллаха, спаси меня!”
— ибо я скажу: “Я никак не могу спасти тебя от (наказания) Аллаха,
ведь я довёл до твоего сведения (Его послание)!”».
وعن عَدِي بن عُمَيْرَةَ رضي اللَّه عنه قال : سَمِعْتُ رسولَ اللَّه يَقُول : « مَن اسْتَعْمَلْنَاهُ مِنْكُمْ عَلَى عَمَل ،
فَكَتَمَنَا مِخْيَطاً فَمَا فَوْقَهُ ، كَانَ غُلُولا يَأْتِي بِهِ يوْم الْقِيامَةِ » فقَام إَلْيهِ رجُلٌ أَسْودُ مِنَ الأَنْصَارِ ، كأَنِّي أَنْظرُ إِلَيْهِ ، فقال :
يا رسول اللَّه اقْبل عني عملَكَ قال: « ومالكَ ؟ » قال : سَمِعْتُك تقُول كَذَا وَكَذَا ، قال : « وَأَنَا أَقُولُهُ الآن :
من اسْتعْملْنَاهُ عَلَى عملٍ فلْيجِيء بقَلِيلهِ وَكِثيرِه ، فمَا أُوتِي مِنْهُ أَخَذَ ومَا نُهِيَ عَنْهُ انْتَهَى » رواه مسلم
Сообщается, что Ади бин Амира, да будет доволен им Аллах, сказал:
Я слышал, как однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да
приветствует, сказал: «Если поручим мы кому-нибудь из вас какое-нибудь дело,
а он утаит от нас хотя бы иголку или что-то более ценное, (сокрытое им) превратится в оковы, в которых он явится (на суд) в День воскресения!» (Услышав это) к нему подошёл один чернокожий человек из числа ансаров, который будто и сейчас стоит
у меня перед глазами, и сказал ему: «О посланник Аллаха, прими от меня (то, что ты поручил мне)!» (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует), спросил:
«А что с тобой случилось?» (Этот человек) сказал: «Я слышал, как ты сказал то-то
и то-то». (Тогда Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует), сказал:
«Я и сейчас повторю: пусть тот из вас, кому мы поручили какое-нибудь дело,
приносит и малое, и большое и пусть берёт он то, что ему дадут,
и воздерживается от того, что было запрещено[28]!» (Муслим)
وعن عمر بن الخطاب رضي اللَّهُ عنه قال : لمَّا كان يوْمُ خيْبرَ أَقْبل نَفرٌ مِنْ أَصْحابِ النَّبِيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فَقَالُوا :
فُلانٌ شَهِيدٌ ، وفُلانٌ شهِيدٌ ،حتَّى مَرُّوا علَى رَجُلٍ فقالوا : فلانٌ شهِيد . فقال النَّبِيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم :
« كلاَّ إِنِّي رَأَيْتُهُ فِي النَّارِ فِي بُرْدَةٍ غَلَّها أَوْ عبَاءَةٍ » رواه مسلم
Сообщается, что Умар бин аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал:
В день Хайбара к Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует,
явилось несколько его сподвижников, сказавших: «Такой-то стал шахидом и такой-то»,
— когда же они дошли до одного человека и сказали: «Такой-то стал шахидом»,
— Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, воскликнул: «Вовсе нет!
Поистине, я видел его в Огне одетым в тот плащ (или: ...абу...), который он присвоил!»
Затем посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
«يَا ابْنَ الْخَطَّابِ، اذْهَبْ فَنَادِ فِي النَّاسِ: إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا الْمُؤْمِنُون»
«О, ибн аль-Хаттаб, иди и воззови среди людей, что в рай войдёт только верующие».
Тогда я вышел и воззвал среди людей, что в рай войдут лишь верующие.(Муслим)
Аллах сказал:
﴿أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللَّهِ كَمَن بَآءَ بِسَخْطٍ مِّنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴾
Разве тот, кто последовал за благоволением Аллаха, таков, как тот,
кто навлек гнев Аллаха? Убежище его - геенна, скверно это возвращение!
Всевышний поведал о большой разнице, существующей между тем, кто стремится снискать благоволение Аллаха и совершает богоугодные деяния, и тем, кто не обладает этим
качествами, совершает грехи и навлекает на себя гнев своего Господа.
Убежищем таковых станет ад, и скверно это возвращение!
Существует множество подобных аятов в Коране, например, слово Аллаха:
﴿أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَى﴾
Разве тот, кто знает, что ниспосланное тебе является истиной, может быть подобен слепцу? (13:19) а также: ﴿أَفَمَن وَعَدْنَـهُ وَعْداً حَسَناً فَهُوَ لاَقِيهِ كَمَن مَّتَّعْنَاهُ مَتَـعَ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا﴾
Неужели тот, кому Мы дали прекрасное обещание, с которым он непременно
встретится, равен тому, кого Мы наделили преходящими благами мирской жизни.(28:61)
Затем Всевышний Аллах сказал: ﴿هُمْ دَرَجَـاتٌ عِندَ اللَّهِ﴾Они - по степеням у Аллаха (3:163)
Аль-Хасан аль-Басри и Мухаммад ибн Исхак сказали:
«Приверженцы добра и приверженцы зла различаются по степеням».
Абу Убайда и аль-Кисаи сказали: «Под степенями здесь подразумевается,
что у них будут разные уровни. Как у обитателей рая, так и у обитателей ада».
Это подобно слову Аллаха: ﴿وَلِكُلٍّ دَرَجَـاتٌ مِّمَّا عَمِلُواْ﴾
Для всех будут степени, соответствующие тому, что они совершили. (6:132)
Поэтому Всевышний Аллах сказал: ﴿وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ﴾И Аллах видит то, что они делают!
– Он воздаст им за их деяния, и не поступит ни с кем несправедливо.
Он не добавит никому злодеяний, Он лишь воздаст каждому по его деяниям.
Слово Аллаха:﴿لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْ أَنفُسِهِمْ﴾
Оказал Аллах милость верующим, когда воздвиг среди них посланника из них самих
– т.е. из их народа, чтобы они могли говорить с ним, спрашивать его, сидеть с ним и получать от него пользу. Как сказал Аллах: ﴿وَمِنْ ءايَـاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجاً لِّتَسْكُنُواْ إِلَيْهَا﴾
Среди Его знамений – то, что Он сотворил из вас самих жен для вас,
чтобы вы находили в них успокоение. (30:21) - т.е. из вашего рода.
Всевышний Аллах также сказал: ﴿قُلْ إِنَّمَآ أَنَاْ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَى إِلَىَّ أَنَّمَآ إِلَـهُكُمْ إِلَـهٌ وَاحِدٌ﴾
Скажи: «Воистину, я – такой же человек, как и вы.
Мне внушено откровение о том, что ваш Бог – Бог Единственный». (18:110)
Всевышний также сказал: ﴿وَمَآ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلاَّ إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِى الأَسْوَاقِ﴾
Мы не ниспосылали до тебя посланников,
которые не принимали бы пищи и не ходили бы по рынкам. (25:20)
Он также сказал: ﴿وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِى إِلَيْهِمْ مِّنْ أَهْلِ الْقُرَى﴾
До тебя Мы направляли посланниками только мужей из селений,
которым мы внушали откровение. (12:109)
Аллах также сказал: ﴿يَامَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإِنْسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنْكُمْ﴾О сонмище джиннов и людей!
Разве к вам не приходили посланники из вашего числа… (6:130)
Ведь это является наивысшей милостью, что посланник пришёл к ним из их же среды,
так, что они могли бы обращаться к нему, говорить с ним и понимать его речь.
Об этом Аллах сказал: ﴿يَتْلُواْ عَلَيْهِمْ ءَايَـتِهِ﴾Он читает им Его знамения – т.е. Коран.
﴿وَيُزَكِّيهِمْ﴾Очищает их– т.е. повелевает им совершать благое
и запрещает им неодобряемое, дабы они очистили свои души от скверны и грязи,
которая окутала их во времена их невежества и пантеизма.
﴿وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَـابَ وَالْحِكْمَةَ﴾И учит их писанию и мудрости – Корану и Сунне.
﴿وَإِن كَانُواْ مِن قَبْلِ﴾Хотя они и были раньше – т.е. до посланника.
﴿لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾В явном заблуждении – пребывали в невежестве, ясном каждому.
Аллах сказал далее:
أَوَ لَمَّا أَصَابَتْكُمْ مُّصِيبَةٌ قَدْ أَصَابْتُمْ مِّثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّى هَـذَا قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنْفُسِكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَىءٍ قَدِيرٌ
(165) Разве же после того, как вас постигло бедствие, - а вы причинили двойное,
- вы сказали: "Откуда это? Скажи: "Это от вас самих",
- поистине, Аллах над всякой вещью мощен!
وَمَآ أَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ
(166) И то, что вас постигло, когда встретились два сборища,
по дозволению Аллаха и для того, чтобы Он узнал верующих
وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ نَافَقُواْ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا قَاتِلُواْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَوِ ادْفَعُواْ قَالُواْ لَوْ نَعْلَمُ قِتَالاً لأَتَّبَعْنَـاكُمْ
هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلإِيمَـانِ يَقُولُونَ بِأَفْوَاهِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ
(167) и узнал тех, которые лицемерят. И сказано было им: "Приходите,
сражайтесь на пути Аллаха или отгоните!" Они сказали: "Если бы мы знали о сражение, мы последовали бы за вами". Они в тот день - ближе к неверию, чем к вере!
Они говорят своими устами то, чего нет у них в сердце, а Аллах лучше знает то,
что они скрывают! Они говорят своими устами то, чего нет у них в сердце,
а Аллах лучше знает то, что они скрывают!
الَّذِينَ قَالُواْ لإِخْوَانِهِمْ وَقَعَدُواْ لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا قُلْ فَادْرَءُوا عَنْ أَنفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
(168) Те, которые сказали о своих братьях, - а сами остались:
"Если бы они послушались нас, не были бы убиты"...
Скажи им: "Отдалите от самих себя смерть, если вы говорите правду!"
Всевышний Аллах говорит: ﴿أَوَ لَمَّا أَصَـابَتْكُمْ مُّصِيبَةٌ﴾
Разве же после того, как вас постигло бедствие – здесь говорится о бедствии,
что постигло их в день при Ухуде, а именно гибели семидесяти из них.
﴿قَدْ أَصَابْتُمْ مِّثْلَيْهَا﴾А вы причинили двойное – здесь речь идёт о битве при Бадре,
где мусульмане убили семьдесят многобожников и пленили семьдесят из них.
﴿قُلْتُمْ أَنَّى هَـذَا﴾Вы сказали: "Откуда это?» - за что всё это случилось с нами?
﴿قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنْفُسِكُمْ﴾Скажи: "Это от вас самих".
Ибн Абу Хатим передаёт, что Умар ибн аль-Хаттаб сказал:
«На следующий год в день битвы при Ухуде им воздалось за то, что они продавали
за выкуп пленников в день при Бадре. Так за это было убито семьдесят человек из их числа,
сподвижники посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) бежали
от него, сломался его зуб, был расколот его шлем, и всё его лицо затекло кровью.
Тогда Аллах ниспослал: ﴿أَوَ لَمَّا أَصَابَتْكُمْ مُّصِيبَةٌ قَدْ أَصَابْتُمْ مِّثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّى هَـذَا قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنْفُسِكُمْ﴾
Разве же после того, как вас постигло бедствие, - а вы причинили двойное,
- вы сказали: "Откуда это? Скажи: "Это от вас самих"
– за то, что вы отдавали пленников за выкуп».
(Этот хадис рассказал имам Ахмад).
Мухаммад ибн Исхак, ибн Джарир, ар-Раби ибн Анас и ас-Судди сказали:
﴿قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنْفُسِكُمْ﴾ Скажи: "Это от вас самих"– по причине вашего ослушания
пророка (да благословит его Аллах и приветствует), когда он повелел вам
не сходить с ваших мест, но вы ослушались его(речь идёт о лучниках).
﴿إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ﴾Поистине, Аллах над всякой вещью мощен!
– делает, что пожелает и решает, что захочет, никто не может осудить Его за Его решения.
Затем Всевышний Аллах сказал: ﴿وَمَآ أَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ اللَّهِ﴾
И то, что вас постигло, когда встретились два сборища, по дозволению Аллаха – т.е. ваше бегство от противника, гибель группы из вас и ранения остальных было
предопределено Аллахом, и в этом есть Его мудрость.
﴿وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ﴾И для того, чтобы Он узнал верующих– т.е.
тех, которые вытерпели, устояли и не были потрясены;
﴿وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ نَافَقُواْ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا قَاتِلُواْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَوِ ادْفَعُواْ قَالُواْ لَوْ نَعْلَمُ قِتَالاً لأَتَّبَعْنَـاكُمْ﴾
и узнал тех, которые лицемерят. И сказано было им: "Приходите,
сражайтесь на пути Аллаха или отгоните!" Они сказали: "Если бы мы знали
о сражение, мы последовали бы за вами" – здесь имеются в виду сторонники
Абдуллы ибн Убаййа ибн Сулюла, которые вернулись с ним ещё в начале похода.
Группа верующих следовала за ними, призывая их к возвращению в ряды,
к помощи воинам и к сражению со словами: ﴿أَوِ ادْفَعُواْ﴾или отгоните!
Ибн Аббас, Икрима, Саид ибн Джуюарй, ад-Даххак, Абу Салих, аль-Хасан, ас-Судди сказали: хотя бы увеличьте количество мусульман своим присутствием.
Аль-Хасан ибн Салих сказал: хотя бы мольбой.
Другие сказали: хотя бы будете охранять. Но они ответили:
﴿لَوْ نَعْلَمُ قِتَالاً لأَتَّبَعْنَـاكُمْ﴾"Если бы мы знали о сражение, мы последовали бы за вами".
Муджахид сказал: «Они имели в виду, что если бы они знали,
что случится сражение,то пришли бы к вам, но вы не станете сражаться».
Ибн Исхак передает: «Когда они прошли некоторое расстояние и находились между Мединой и горой Ухуд, от них откололся Абдаллах ибн Убайй с третью людей, сказав:
«Их послушался, а меня не послушался. Мы не знаем, за что мы будем губить свои души здесь, люди». Он вернулся вместе с последовавшими за ним людьми из своего народа.
За ними последовал Абдаллах ибн Амр ибн Харам из рода Бану Салима, говоря: «О люди!
Я напоминаю вам об Аллахе! Не отделяйтесь от вашего народа и Пророка вашего, когда
он выступил против врага!» Они ответили: «Если бы мы знали, что вы будете воевать,
тоне покорились бы вам.Но мы не думали, что будет война».Они не послушались его и непременно хотели уйти. Тогда Абдаллах ибн Амр сказал: «Будьте вы прокляты,
враги Аллаха! Пророк с помощью Аллаха, Всеславного и Всемогущего,
обойдется и без вашей помощи!» Аллах сказал о них: ﴿هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلإِيمَانِ﴾
Они в тот день - ближе к неверию, чем к вере!Этот аят доказывает, что состояние веры человека изменяется. Иногда он ближе к неверию, чем к вере, а иногда ближе к вере,
чем к неверию, ибо Всевышний сказал: ﴿هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلإِيمَـانِ﴾
Они в тот день - ближе к неверию, чем к вере!
Затем Аллах сказал: ﴿يَقُولُونَ بِأَفْوَهِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ﴾
Они говорят своими устами то, чего нет у них в сердце
– они говорят то, во что не верят сами. Это относится также к их словам:
﴿لَوْ نَعْلَمُ قِتَالاً لأَتَّبَعْنَـاكُمْ﴾"Если бы мы знали сражение, мы последовали бы за вами"
– они знали, что армия многобожников прибыла издалека, дабы отомстить мусульманам за то, что постигло их вождей в день при Бадре. Они также знали, что количество многобожников в несколько раз превышало количество мусульман, и что сражение неизбежно.
Об этом Аллах сказал: ﴿وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ﴾А Аллах лучше знает то, что они скрывают!
Затем Аллах сказал:﴿الَّذِينَ قَالُواْ لإِخْوَانِهِمْ وَقَعَدُواْ لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا﴾
Те, которые сказали о своих братьях, - а сами остались: "Если бы они
послушались нас, не были бы убиты" – т.е.«Если бы они послушались бы нас,
остались бы дома и не вышли бы на сражение, то их бы не убили ».
Всевышний Аллах сказал: ﴿قُلْ فَادْرَءُوا عَنْ أَنفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَـادِقِينَ﴾
Скажи им: "Отдалите от самих себя смерть, если вы говорите правду!"
– если бы то, что вы остались дома, могло спасти вашу жизнь, то вы бы не умирали вообще. Но смерть постигнет вас, ведь она неизбежна, даже если бы вы сидели в охраняемых башнях. Отдалите же от себя смерть, если вы правдивы.
Муджахид передаёт, что Джабир ибн Абдулла сказал:
«Этот аят был ниспослан по поводу Абдуллы ибн Убаййа ибн Сулюла».
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев