В переводе с церковнославянского «сърѣтение» — «встреча». День Сретения — точка во времени, где встретились Ветхий и Новый Заветы. Древний мир и христианство.
🔹Песнь Симеона Богоприимца:
Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему, с миром; яко видеста очи мои спасение Твое, еже еси уготовал пред лицем всех людей, свет во откровение языков, и славу людей Твоих Израиля.
Перевод на русский:
Сейчас отпускаешь раба Твоего, Владыка, по слову Твоему, с миром, потому что видели очи мои спасение Твоё, которое Ты приготовил перед лицом всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.
🔹3 интересных факта о Сретении
1. В честь Сретения названы многие населенные пункты в России и за рубежом. Самый крупный — город Сретенск, районный центр Читинской области.
2. В США и Канаде к празднику Сретения, который там отмечают 2 февраля, приурочен знаменитый народный праздник — День сурка.
3. Сретение Господне — в некоторых странах еще и День православной молодежи. Идея этого праздника принадлежит Всемирному Православному Молодежному Движению — «Синдесмосу». В 1992 году с благословения всех глав поместных Православных Церквей «Синдесмос» утвердил 15 февраля как День Православной молодежи.
#братскаяепархия
По материалам http://foma.ru
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 3
Нас зима не остужает в оцепленье снеговом,
В холода обогревает Благодатным Рождеством!
И ко дням Татьяны, Нины отступает темень вспять,
Все приветней утра дивны и Господня благодать.
Тут и Сретение святое – встретит Бога Симеон,
И получит отпускное за свое сомненье он.
С ним и мы Христа воспримем сердцем всем, душою всей,
Всеми фибрами своими благодарны встрече сей!
Здравствуй, вечное спасение, здравствуй, всему миру свет!
Направленье, утешенье до скончания дней и лет!(р.б. Нина)