Ба номи Худои Бахшояндаи Меҳрубон
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Ситоиш Худойро, [ки] Парвардигори оламиён,(Яъне: инс ва ҷинн ва малоика ва ҳоказо, ки ҳар кадомеро оламе ҳаст)
الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Бахшояндаи Меҳрубон,
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
Худованди рӯзи ҷазост.
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
Танҳо Туро мепарастем ва танҳо аз Ту ёрӣ металабем.
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
Моро ба роҳи рост ҳидоят бинамой!
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
Роҳи касоне, ки бар онҳо инъом кардаӣ,(Яъне: пайғамбарон, сиддиқон, шаҳидон ва солеҳон) на касоне, ки бар онҳо хашм гирифта шуд(Яъне: яҳудиён) ва на гумроҳон.(Яъне: насрониён)
(Ношир иршоди носири)
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев