Термин «идафа», который означает буквально «присоединение», можно перевести на русский язык как «несогласованное определение». Иногда этот термин переводят как «изафетное сочетание», или обозначают латинским названием «status constructus».
«Идафа» – это сочетание двух слов, второе из которых всегда стоит в родительном падеже и является владельцем (или как бы владельцем) того, на что указывает первое слово. Например:
قَلَمُ تِلْمِيذٍ Карандаш ученика
دَفْتَرُ مُحَمَّدٍ Тетрадь Мухаммада
كِتَابُ الطَّالِبِ Книга студента
بَابُ الْمَدْرَسَةِِ Дверь школы
حَائِطُ الْبَيْتِ Стена дома
Второй член идафы (المُضَافُ إِلَيْهِ) может стоять как в определённом, так и в неопределённом состоянии:
دَفْتَرُ طَالِبٍ Тетрадь (какого-то) студента
دَفْتَرُ الطَّالِبِ Тетрадь (известного) студента
Первый член идафы (المُضَافُ) не принимает ни определённого артикля ال, ни танвина, то есть стоит в так называемом «сопряжённом состоянии». В зависимости от местоположения в предложении он может стоять и в именительном, и в родительном, и в винительном падеже:
كِتَابُ الطَّالِبِ مُمْتِعٌ Книга студента интересная
قَرَأْتُ مِنْ كِتَابِ الطَّالِبِ Я прочитал из книги студента
رَأَيْتُ كِتَابَ الطَّالِبِ Я видел книгу студента
Вторым членом идафы может быть и слитное местоимение.
Например:
بَيْتُهُ его дом (بَيْتُ- первый член идафы, هُ - второй член идафы)
بَيْتُهَا её дом (بَيْتُ - первый член идафы, هَا - второй член идафы)
بَيْتُهُنَّ их (ж.р., мн.ч.) дом (بَيْتُ - первый член идафы, هُنَّ - второй член идафы)
بَيْتُكَ твой (м.р.)дом (بَيْتُ - первый член идафы, كَ - второй член идафы)
بَيْتُكُمَا ваш (м.р. и ж. р., дв.ч.) дом (بَيْتُ - первый член идафы, كُمَا - второй член идафы)
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев