*أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ*
(Ал хаакумут-такаасур)
Мааниси: *Сыймыктануу (мал, дүнүйөнүн көптүгү) силерди алаксытты.*
Түшүндүрмөсү : Атак даңк, малдүнүйө, бала чака, жоро жолдошторду көбөйтүү үчүн баардык убактыңарды жумшадыңар. Аллах Тааланын өзүнө ибадат кылуудан, акырет амалдарын аткаруудан алар силерди алагды кылды. Адамдар жогоруда айтылган нерселерге кызыгып, жашоодогу
максатын унутуп калышты. Чындыгында булар, Аллага шүгүр кылыш керек эле.
ِ *حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ*
( َХаттаа зурту-мул-макообир)
Мааниси: *Тээ мүрзөлөрдү зыярат кылганга чейин( өлүм келгенге чейин).*
Түшүндүрмөсү : Мындайча айттканда өлүп кабырга киргенге чейин байлык топтоо менен алек болуп, Аллах Таалага ибаадат кылууну эстен чыгардыңар.
*كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ*
(Калла со'вфа таьламуун)
Мааниси: *Жок жок, (андай эмес) жакында билесиңер*.
Түшүндүрмөсү: Бөлүнүп жарылууну, көралбастыкты алып келүүчү «дүнүйөгө берилүүдөн» сактангыла. Акырет үчүн амал кылуудан алагды кылуучу «дүнүйөгө берилүүдөн» алыс болгула. Анткени, анын зыянын жакында башкача айтканда Кыямат күнү билесиңер.
*ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ*
(Сумма каллаа со'вфа таьламуун)
Мааниси: *Оо, жок, андан соң*
*(дагы кайталаймын) жакында билесиңер!*
Түшүндүрмөсү: Ооба, тез арада, өлгөндөн кийин, мал дүнүйө топтоонун, атак-даңкка жетүү үчүн алек болуп Алла Таалага ибаадат кылуудан, сооптуу иштерди жасоодон алагды болгонуңдун натыйжасын билесиң. Ошондуктан убакытты өткөрбөй, напсиңе, дүнүйөгө кул болбостон, тез арада Алла Таалага кайткын!
*Өлүмдү эстеп Аллахтын буйруктарын так ж/а туура аткаргын.*
*#Эскертүү*
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев