1. Дэвид Кинан. Эзотерическое подполье Британии. Как Coil, Current 93, Nurse With Wound и другие гениальные сумасброды перепридумали музыку. М.: Individuum. Перевод с английского Ильи Давыдова 🤓 Эта книга является достоверным источником информации о постиндустриальной и даркфолкерской сцене Великобритании. Ее автор, Шотландец Дэвид Кинан, известен у себя на родине как писатель и журналист, сотрудник The Wire и единственный участник эмбиент-проекта Aeolian String Ensemble. И как участник группы, он ведет летопись последней утопии в истории экспериментальной музыки, в которой в неразрывный узел сплелись магия, звук и специфический подход к жизни и музыке.
2. Саймон Рейнольдс. Все порви, начни сначала. Постпанк 1978–1984 гг. М.: Шум. Перевод с английского Ильи Миллера🤓 Автор книги — один и самых успешных и при том неоднозначных музыкальных журналистов современности, а эта книга - крепкая, едва ли не старомодная журналистская работа, добросовестно воссоздающая дух эпохи, когда за живительным глотком панка пришли разочарование и культурный кризис. Издание книги не может не радовать тем, с каким трепетом и любовью к материалу оно подготовлено. Каждая глава начинается с QR-кода, ведущего на плейлист с музыкой, о которой в ней говорится.
3. Джон Кейдж. Неопределенность. СПб.: Jaromír Hladík press. Перевод с английского Светланы Силаковой 🤓 «Неопределенность» представляет собой 90 разрозненных фрагментов, в которых Кейдж делится историями, не очень, казалось бы, связанными с музыкой: о кулинарной ценности грибного кетчупа, о непригодности скунсовой капусты в пищу; про то, как он ходил на лекцию о том, как слушать лекции, и так далее.
4. Гленн Гульд. Гленн Гульд берет интервью у Гленна Гульда о Гленне Гульде. СПб.: Jaromír Hladík press. Перевод с английского Всеволода Митителло🤓 Автор книги (пианист) задается вопросами о том, имеет ли он право, пользуясь положением, воспитывать аудиторию; рассуждает об отношениях между артистом и медиа; сыплет глубокомысленными замечаниями об искусстве и насилии, а также о преимуществах тоталитарного государства перед демократическим. Впрочем, конкретных ответов читатель может не ждать — вместо них Гульд превращает характерную для жанра салонную болтовню в пьесу абсурда, герои которой настойчиво делают вид, что не понимают друг друга и очень от этого злятся.
5. Сергей Румянцев. Книга тишины. Звуковой образ города. М.: Рудомино, Бослен🤓 Больше двадцати лет назад Румянцев обратился к проблемам акустической экологии — дисциплине, вновь ставшей у нас актуальной на волне маниакальной джентрификации российских мегаполисов. В своей книге музыковед воссоздает звуковую биографию Москвы, реконструируя акустические ландшафты города поздних царских времен и первых лет после революции.
6. Мишель Шион. Звук: слушать, слышать, наблюдать. М.: Новое литературное обозрение. Перевод с французского Инны Кушнаревой🤓 «Звук» — очень французская книга, автор которой, отталкиваясь от нескольких полуслучайных артефактов (стихотворения Гюго, жужжания мухи, залетевшей в комнату, «Сияния» Стэнли Кубрика), рассказывает историю акустической мысли и самым поэтичным образом делится собственными наблюдениями. На наших глазах мыслитель создает массивный глоссарий, призванный описать многообразие восприятия звуковой картины мира.
7. Марк Фишер. Призраки моей жизни. Тексты о депрессии, хонтологии и утраченном будущем. М.: Новое литературное обозрение. Перевод с английского Марии Ермаковой🤓 Стержень книги выстроен вокруг каламбура Жака Деррида «хонтология» (от слов «онтология» и to haunt в значении «беспокоить кого-то, будучи призраком»). Музыкальная хонтология, по Фишеру, это, к примеру, стремление электронных музыкантов реконструировать аналоговый саунд в эпоху тотальной власти цифровых технологий.
#следуйзамечтой #музыкальныеинструменты #музыкальныймагазин #музыка #явсемогу #весна2022 #книги #tdmsu #нравитсясохрани #томск
https://tdm.su/company/news/grafik_0105_1005/ ____________________________________________
...Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев