24. Предложения типа "Я послал письмо родителям". 저는 부모에게 편지를 보냈습니다. Чонын пумоеге пхёнджирыль понэссымнида.
Частица –에게 (еге) обозначает адресат какого-либо действия ("кому?").
Упражнения
저는 부모에게 편지를 보냈습니다. Чонын пумоеге пхёнджирыль понэссымнида. Я послал родителям письмо.
민규는 할아버지에게 의자를 주었습니다. Мингюнын харабоджиеге ыйджарыль чуоссымнида. Мингю дал дедушке стул.
그분은 부인에게 오렌지 주스를 주었습니다. Кыбунын пуинеге оренджи чусырыль чуоссымнида. Он дал супруге апельсиновый сок.
그 여자는 저에게 엽서를 보냈습니다. Кы ёджанын чоеге ёпсорыль понэссымнида.
Она послала мне открытку.
철수는 영희에게 지우개를 주었습니다. Чхольсунын Ёнхиеге чиугэрыль чуоссымнида. Чхольсу дал Ёнхи ластик.
저는 친구에게 녹음기를 주었습니다. Чонын чхингуеге ногымгирыль чуоссымнида.
Я дал другу магнитофон.
학생은 선생님에게 노트를 주었습니다. Хаксэнъын сонсэннимеге нотхырыль чуоссымнида. Ученик дал учителю тетрадь.
종업원은 저에게 소주 한 잔을 주었습니다.Чонъобвонын чоеге соджу хан чаныль чуоссымнида.Официант дал мне стакан соджу.
Дополнительные слова
의자 ыйджа стул
부인 пуин супруга
오렌지 주스 оренджи чусы апельсиновый сок
엽서 ёпсо открытка
지우개 чиугэ ластик
녹음기 ногымги магнитофон
노트 нотхы тетрадь
종업원 чонъобвон официант
소주 соджу соджу (корейский алкогольный напиток)
한 잔 хан чан один стакан
25. Предложения типа "Я получил от родителей письмо". 저는 부모에게서 편지를 받았습니다. Чонын пумоегесо пхёнджирыль падассымнида.
Частица –에게서 (егесо) имеет значение "от кого-то".
Упражнения
저는 부모에게서 편지를 받았습니다. Чонын пумоегесо пхёнджирыль падассымнида. Я получил письмо от родителей.
그분은 낯선 사람에게서 선물을 받았습니다. Кыбунын нассон сарамегесо сонмурыль падассымнида. Он получил от незнакомого человека подарок.
민규는 형에게서 면도를 받았습니다. Мингюнын хёнъегесо мёндорыль падассымнида. Мингю получил от старшего брата бритву.
영희는 남자 친구에게서 꽃을 받았습니다. Ёнхинын намджа чхингуегесо ккочхиль падассымнида. Ёнхи получила от бой-фрэнда цветы.
저는 조부모에게서 선물로 강아지를 받았습니다. Чонын чобумоегесо сонмулло канъаджирыль падассымнида. Я получил от бабушки и дедушки в подарок щенка.
그 여자는 저에게서 접시를 받았습니다. Кы ёджанын чоегесо чопсирыль падассымнида. Она получила от меня тарелку.
그 동물들은 정부에게서 보호를 받습니다. Кы тонмульдырын чонбуегесо похорыль пассымнида. Эти животные получают защиту со стороны правительства.
그분은 친구에게서 오디오 태이프를 받았습니다. Кыбунын чхингуегесо одио тхэипхырыль падассымнида. Он получил от друга аудио-кассету.
Дополнительные слова
낯선 사람 нассон сарам незнакомый человек
면도 мёндо бритва
남자 친구 намджа чхингу бой-фрэнд
꽃 ккот цветок
조부모 чобумо бабушка и дедушка
강아지 канъаджи щенок
접시 чопси тарелка
동물 тонмуль животное
정부 правительство чонбу
보호 защита похо
오디오 태이프 аудио-кассета одио тхэипхы
26. Предложения типа "Отец подарил мне книгу".아버지는 저에게 책을 선물해 주었습니다. Абоджинын чоеге чхэгыль сонмурхэ чуоссымнида.
Конструкция "2 основа глагола + глагол 주다 (чуда)" используется для обозначения того, что действие совершается в чьих-то интересах. Если вы делаете что-то в интересах своего собеседника, то вместо 주다 (чуда) используется его вежливый аналог 드리다 (тырида) "преподносить".
Упражнения
아버지는 저에게 책을 선물해 주었습니다. Абоджинын чоеге чхэгыль сонмурхэ чуоссымнида. Отец подарил мне книгу.
저를 기다려 주십시오. Чорыль кидарё чусипсио. Подождите меня.
저것을 보여 주십시오. Чогосыль поё чусипсио. Покажите мне вон ту вещь.
전화 번호를 써 주십시오. Чонхва понхорыль ссо чусипсио. Напишите мне номер телефона.
한국말을 가르쳐 드립니다. Хангунмарыль карычхё тыримнида. Я буду учить вас корейскому языку.
백화점에 가 드립니다. Пэкхваджоме ка тыримнида. Я схожу в универсам (ради вас).
맥주 한 병을 사 주십시오. Мэкчу хан пёнъыль са чусипсио. Купите мне бутылку пива.
이 본문을 번역해 주십시오. И понмуныль понёкхэ чусипсио. Переведите мне этот текст.
Дополнительные слова
보이다 поида показывать
전화 번호 чонхва понхо номер телефона
백화점 пэкхваджом универсам
한 병 хан пён одна бутылка
본문 понмун текст
번역하다 понёкхада переводить
27. Предложения типа "Я выше, чем Минсу". 저는 민수보다 키가 더 큽니다.
Чонын Минсу пода кхига то кхымнида.
Сравнение образуется с помощью двух частиц: 보다 (пода) "по сравнению с кем-то" и 더 (то) "больше".
Упражнения
저는 민수보다 키가 더 큽니다. Чонын Минсу пода кхига то кхымнида. Я выше, чем Минсу.
이 나무는 저 나무보다 더 높습니다. И намунын чо наму пода то нопсымнида. Это дерево выше, чем вон то.
두만강은 한강보다 더 깊습니다. Туманганъын Ханган пода то кипсымнида. Туманган глубже Хангана.
박 사장님은 김 선생님보다 더 똑똑합니다. Пак саджаннимын Ким сонсэнним пода то ттокттокхамнида. Начальник фирмы Пак умнее господина Кима.
영희는 제 여자 친구보다 더 바보같습니다. Ёнхинын че ёджа чхингу пода то пабокассымнида. Ёнхи глупее, чем моя подруга.
금강산은 지리산보다 더 아름답습니다. Кымгансанын Чирисан пода то арымдапсымнида. Горы Кымгансан красивее гор Чирисан.
우리가 지난 주에 본 영화는 이 영화보다 더 재미있었습니다. Урига чинан чуе пон ёнхванын и ёнхва пода то чэмииссоссымнида. Фильм, который мы смотрели на прошлой неделе был интереснее этого.
저는 어제 먹은 김치는 이 김치보다 더 맛있습니다. Чонын одже могын кимчхинын и кимчхи пода то масиссымнида. Кимчхи, которое я ел вчера, вкуснее этого.
전철은 자동차보다 더 빠릅니다. Чончхорын чадончха пода то ппарымнида. Метро быстрее автомобиля.
Дополнительные слова
더 то более
키가 크다 кхига кхыда быть высоким (о человеке)
나무 наму дерево
높다 нопта быть высоким
두만강 Туманган Туманган (река в Северной Корее)
한강 Ханган Ханган (река в Южной Корее)
깊다 кипта быть глубоким
사장님 саджанним начальник фирмы
똑똑하다 ттокттокхада быть умным
여자 친구 ёджа чхингу гёл-фрэнд
바보 пабо дурак
바보같다 пабо катта быть глупым
금강산 Кымгансан горы Кымгансан
지리산 Чирисан горы Чирисан
아름답다 арымдапта быть красивым
지난 주에 чинан чуе на прошлой неделе
재미있다 чэмиитта быть интересным
김치 кимчхи кимчхи (национальное корейское блюдо)
맛있다 маситта быть вкусным
전철 чончхоль метро
빠르다 ппарыда быть быстрым
28. Фразы типа "Он самый умный".그분은 제일 똑똑합니다. Кыбунын чеиль ттокттокхамнида.
Превосходная степень сравнения образуется с помощью частицы 제일 (чеиль) "самый".
Упражнения
그분은 제일 똑똑합니다. Кыбунын чеиль ттокттокхамнида. Он самый умный.
민규는 우리 가족에 제일 어립니다. Мингюнын ури каджоге чеиль оримнида. Мингю в нашей семье самый маленький.
그 여자는 우리 도시에 제일 예쁩니다. Кы ёджанын ури тосие чеиль йеппымнида. Эта женщина самая красивая в нашем городе.
철수는 우리 학교의 선수 중에서 제일 좋습니다. Чхольсунын ури хаккёе сонсу чунъесо чеиль чоссымнида. Чхольсу самый хороший спортсмен в нашей школе.
이 소설은 제일 재미있습니다. И сосорын чеиль чэмииссымнида. Этот роман самый интересный.
Дополнительные слова
가족 каджок семья
어리다 орида быть маленьким
도시 тоси город
선수 сонсу спортсмен
중에서 чунъесо из (кого-либо)
소설 сосоль роман
29. Фразы типа "Я и мой друг" 저와 제 친구. Чова че чхингу.
Роль союза "и" между существительными выполняет частица 와/과 (ва/ква). Частица –와 (ва) ставится после гласного, -과 (ква) после согласного. Обратите внимание, что эта частица может соединять только существительные, но не глаголы.
Упражнения
저와 제 친구. Чова че чхингу. Я и мой друг.
밥상과 탁자. Папсангва тхакча. Обеденный стол и журнальный столик.
고양이와 쥐. Коянъива чви. Кошка и мышь.
생선과 고기. Сэнсонгва коги. Рыба и мясо.
산과 언덕. Сангва ондок. Гора и холм.
바다와 강. Падава кан. Море и река.
하늘과 흙. Ханыльгва хык. Небо и земля.
안개와 비. Ангэва пи. Туман и дождь.
Дополнительные слова
밥상 папсан обеденный стол
탁자 тхакча журнальный столик
쥐 чви мышь, крыса
생선 сэнсон рыба
언덕 ондок холм
강 кан река
하늘 ханыль небо
흙 хык земля
안개 ангэ туман
http://www.google.com/search?q=%EC%9A%B0%EC%A6%88%EB%B2%A1%EC%96%B4+%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4&hl=ru&client=ms-opera-mini-android&channel=new&prmd=ivns&ei=YiJXUamVConAPKGjgMAD&start=10&sa=N
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев