Глава 2.
Тут зазвонил телефон, и тетя Петуния вышла поговорить в гостиную. Гарри
и дядя Вернон остались наблюдать, как Дадли срывает оберточную бумагу с
гоночного велосипеда, видеокамеры, радиоуправляемой модели самолета,
шестнадцати новых дисков с играми для компьютера и нового видеомагнитофона.
Не успел он добраться до золотых наручных часов, как тетя Петуния вернулась
- она выглядела сердитой и озабоченной одновременно.
- Плохо дело, Вернон, - сказала она. - Миссис Фигг сломала ногу. Она
сегодня его взять не сможет.
С этими словами последовал резкий кивок головой в сторону Гарри.
Дадли в ужасе широко распахнул рот, а у Гарри сладко екнуло в груди.
Каждый год в день рождения Дадли родители брали его и кого-нибудь из его
приятелей с собой в город - кататься на аттракционах, обжираться
гамбургерами и смотреть кино. И каждый год они оставляли Гарри одного - то
есть наедине с миссис Фигг, выжившей из ума старушенцией с соседней улицы.
Гарри ее терпеть не мог. Весь ее дом насквозь провонял тушеной капустой, и
миссис Фигг всегда заставляла его разглядывать вместе с ней альбом с
фотографиями всех кошек, которых она держала за всю свою жизнь.
- Ну, что? - промолвила тетя Петуния, злобно глядя на Гарри, словно он
это нарочно подстроил.
С одной стороны, Гарри понимал, что ему должно быть жаль миссис Фигг и
ее сломанную ногу, но когда он напоминал себе, что он теперь еще целый год
не увидит портретов Мурки, Бубенчика, Снежка и Пушка, жалость куда-то
испарялась.
- Может, позвоним Маргарите? - предложил дядя Вернон.
- Не говори ерунды, Вернон, она его не переносит.
Семья Дурсли часто обсуждала Гарри таким образом - как будто его не
было в комнате, или, вернее, как будто он принял форму чего-нибудь
противного и вдобавок глупого, что понять их никак не могло, к примеру, слизняка.
слизняка.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев