До сих пор спорят о том, Китай или Япония родина хризантем? В обеих странах любят и разводят эти цветы. Но вот что сохранила нам одна легенда.
Когда-то, много веков назад, правил в Китае могучий император. Ничего на свете он не боялся, кроме старости и только об одном думал: править и жить как можно дольше. И вот призвал он своего главного лекаря и приказал приготовить снадобье, которое продлило бы его молодость.
Хитрый лекарь низко склонился перед императором: – О, могучий повелитель, – промолвил он. – Я мог бы приготовить такой эликсир, но для этого надо достать чудесные цветы, которые растут на востоке, на далеких островах…
- Я прикажу немедля доставить те цветы! – вскричал император.
- Ах, если бы это было так просто, – вздохнул лекарь. – Весь секрет в том, что сорвать их должен человек с чистым сердцем – только тогда растение даст свою чудесную силу…
Задумался император: знал, что ни он сам, ни его пр
...Ещё
До сих пор спорят о том, Китай или Япония родина хризантем? В обеих странах любят и разводят эти цветы. Но вот что сохранила нам одна легенда.
Когда-то, много веков назад, правил в Китае могучий император. Ничего на свете он не боялся, кроме старости и только об одном думал: править и жить как можно дольше. И вот призвал он своего главного лекаря и приказал приготовить снадобье, которое продлило бы его молодость.
Хитрый лекарь низко склонился перед императором: – О, могучий повелитель, – промолвил он. – Я мог бы приготовить такой эликсир, но для этого надо достать чудесные цветы, которые растут на востоке, на далеких островах…
- Я прикажу немедля доставить те цветы! – вскричал император.
- Ах, если бы это было так просто, – вздохнул лекарь. – Весь секрет в том, что сорвать их должен человек с чистым сердцем – только тогда растение даст свою чудесную силу…
Задумался император: знал, что ни он сам, ни его придворные не годятся для того, чтобы выполнить это условие. И тогда решил он отправить на острова 300 юношей и 300 девушек: уж наверняка среди них найдётся немало людей с чистым сердцем!
Так и сделали – снарядили много кораблей и отправили их во главе с императорским лекаpeм к островам – туда, где теперь находится Япония. На одном из них нашли они прекрасный цветок – хризантему и не могли налюбоваться ею!
- Не знаю, годится ли этот цветок для эликсира, – воскликнул лекарь, – но, без сомнения, он радует сердце и молодит душу!
Мудрый лекарь xopoшo знал коварный и жестокий нрав своего императора. “Наверняка, – размышлял он, – император подумает, что я и мои спутники первыми попробовали эликсир, и прикажет всех нас казнить, как только получит снадобье”. И тогда все решили не возвращаться обратно. Они остались жить на островах и основали там новое государство. Неизвестно, приготовили они чудесный эликсир или нет, но хризантема стала для них любимым цветком…
На Востоке существует легенда о жестоком китайском императоре, который однажды узнал о том, что на далеких островах растет цветок-солнце, из которого можно приготовить эликсир молодости. Понятное дело, император сразу же захотел его заполучить, но ему это было не под силу, так как сорвать этот цветок мог только человек с чистым сердцем. Император отправил за цветком сотни юношей и девушек, но молодые люди, покоренные красотой острова, так и остались там жить. Так на этом острове основали страну восходящего солнца, а хризантему сделали символом Японии.
Но некоторые предпочитают другую теорию происхождения, согласно которой хризантема все же цветок Китая, так как первые сорта этих цветов были выведены именно там. Этому цветку посвящено огромное множество стихов и картин. Изображение хризантем можно встретить и на зданиях, и на фарфоровых изделиях, и на монетах.
А в Японии хризантема является символом богатства, процве
...Ещё10:20
На Востоке существует легенда о жестоком китайском императоре, который однажды узнал о том, что на далеких островах растет цветок-солнце, из которого можно приготовить эликсир молодости. Понятное дело, император сразу же захотел его заполучить, но ему это было не под силу, так как сорвать этот цветок мог только человек с чистым сердцем. Император отправил за цветком сотни юношей и девушек, но молодые люди, покоренные красотой острова, так и остались там жить. Так на этом острове основали страну восходящего солнца, а хризантему сделали символом Японии.
Но некоторые предпочитают другую теорию происхождения, согласно которой хризантема все же цветок Китая, так как первые сорта этих цветов были выведены именно там. Этому цветку посвящено огромное множество стихов и картин. Изображение хризантем можно встретить и на зданиях, и на фарфоровых изделиях, и на монетах.
А в Японии хризантема является символом богатства, процветания и долголетия. Хризантема изображена на государственном гербе страны, и даже высшей наградой там считается орден Хризантемы.
С древности в Японии и в Китае девятый день девятого месяца по лунному календарю посвящают хризантемам. В этот день дом каждого японца и китайца украшен икебанами, гирляндами из хризантем, читаются стихи и поются песни. Считается, что если сорвать в этот день цветок, то он подарит молодость и здоровье
Хризантема для японцев не только магический цветок долголетия и вестница осени, эти величественные цветы были на вес золота и считались собственностью императора. Долгое время изображение хризантемы считалось в Японии священным, и только император и члены его семьи имели право носить одежду из ткани с рисунками хризантем. Нарушение этого закона каралось смертной казнью.
Тканью, смоченной в росе хризантем, красавицы протирали лицо, дабы сохранить юность и красоту. Сегодня самых красивых девушек японцы величают О-Кику-сан, сравнивая их с хризантемой и солнцем
Эти цветы обладают магической силой и могут продлевать жизнь: китайская легенда рассказывает о монахе, жившем еще до нашей эры - он прожил много сотен л
...Ещё
Хризантема для японцев не только магический цветок долголетия и вестница осени, эти величественные цветы были на вес золота и считались собственностью императора. Долгое время изображение хризантемы считалось в Японии священным, и только император и члены его семьи имели право носить одежду из ткани с рисунками хризантем. Нарушение этого закона каралось смертной казнью.
Тканью, смоченной в росе хризантем, красавицы протирали лицо, дабы сохранить юность и красоту. Сегодня самых красивых девушек японцы величают О-Кику-сан, сравнивая их с хризантемой и солнцем
Эти цветы обладают магической силой и могут продлевать жизнь: китайская легенда рассказывает о монахе, жившем еще до нашей эры - он прожил много сотен лет благодаря тому, что пил росу с хризантем.
Существует восточная мудрость: хочешь быть счастливым всю жизнь – выращивай хризантемы
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 3
До сих пор спорят о том, Китай или Япония родина хризантем? В обеих странах любят и разводят эти цветы. Но вот что сохранила нам одна легенда.
Когда-то, много веков назад, правил в Китае могучий император. Ничего на свете он не боялся, кроме старости и только об одном думал: править и жить как можно дольше. И вот призвал он своего главного лекаря и приказал приготовить снадобье, которое продлило бы его молодость.
Хитрый лекарь низко склонился перед императором: – О, могучий повелитель, – промолвил он. – Я мог бы приготовить такой эликсир, но для этого надо достать чудесные цветы, которые растут на востоке, на далеких островах…
- Я прикажу немедля доставить те цветы! – вскричал император.
- Ах, если бы это было так просто, – вздохнул лекарь. – Весь секрет в том, что сорвать их должен человек с чистым сердцем – только тогда растение даст свою чудесную силу…
Задумался император: знал, что ни он сам, ни его пр
...ЕщёДо сих пор спорят о том, Китай или Япония родина хризантем? В обеих странах любят и разводят эти цветы. Но вот что сохранила нам одна легенда.
Когда-то, много веков назад, правил в Китае могучий император. Ничего на свете он не боялся, кроме старости и только об одном думал: править и жить как можно дольше. И вот призвал он своего главного лекаря и приказал приготовить снадобье, которое продлило бы его молодость.
Хитрый лекарь низко склонился перед императором: – О, могучий повелитель, – промолвил он. – Я мог бы приготовить такой эликсир, но для этого надо достать чудесные цветы, которые растут на востоке, на далеких островах…
- Я прикажу немедля доставить те цветы! – вскричал император.
- Ах, если бы это было так просто, – вздохнул лекарь. – Весь секрет в том, что сорвать их должен человек с чистым сердцем – только тогда растение даст свою чудесную силу…
Задумался император: знал, что ни он сам, ни его придворные не годятся для того, чтобы выполнить это условие. И тогда решил он отправить на острова 300 юношей и 300 девушек: уж наверняка среди них найдётся немало людей с чистым сердцем!
Так и сделали – снарядили много кораблей и отправили их во главе с императорским лекаpeм к островам – туда, где теперь находится Япония. На одном из них нашли они прекрасный цветок – хризантему и не могли налюбоваться ею!
- Не знаю, годится ли этот цветок для эликсира, – воскликнул лекарь, – но, без сомнения, он радует сердце и молодит душу!
Мудрый лекарь xopoшo знал коварный и жестокий нрав своего императора. “Наверняка, – размышлял он, – император подумает, что я и мои спутники первыми попробовали эликсир, и прикажет всех нас казнить, как только получит снадобье”. И тогда все решили не возвращаться обратно. Они остались жить на островах и основали там новое государство. Неизвестно, приготовили они чудесный эликсир или нет, но хризантема стала для них любимым цветком…
ответить
На Востоке существует легенда о жестоком китайском императоре, который однажды узнал о том, что на далеких островах растет цветок-солнце, из которого можно приготовить эликсир молодости. Понятное дело, император сразу же захотел его заполучить, но ему это было не под силу, так как сорвать этот цветок мог только человек с чистым сердцем. Император отправил за цветком сотни юношей и девушек, но молодые люди, покоренные красотой острова, так и остались там жить. Так на этом острове основали страну восходящего солнца, а хризантему сделали символом Японии.
...Ещё10:20Но некоторые предпочитают другую теорию происхождения, согласно которой хризантема все же цветок Китая, так как первые сорта этих цветов были выведены именно там. Этому цветку посвящено огромное множество стихов и картин. Изображение хризантем можно встретить и на зданиях, и на фарфоровых изделиях, и на монетах.
А в Японии хризантема является символом богатства, процве
На Востоке существует легенда о жестоком китайском императоре, который однажды узнал о том, что на далеких островах растет цветок-солнце, из которого можно приготовить эликсир молодости. Понятное дело, император сразу же захотел его заполучить, но ему это было не под силу, так как сорвать этот цветок мог только человек с чистым сердцем. Император отправил за цветком сотни юношей и девушек, но молодые люди, покоренные красотой острова, так и остались там жить. Так на этом острове основали страну восходящего солнца, а хризантему сделали символом Японии.
Но некоторые предпочитают другую теорию происхождения, согласно которой хризантема все же цветок Китая, так как первые сорта этих цветов были выведены именно там. Этому цветку посвящено огромное множество стихов и картин. Изображение хризантем можно встретить и на зданиях, и на фарфоровых изделиях, и на монетах.
А в Японии хризантема является символом богатства, процветания и долголетия. Хризантема изображена на государственном гербе страны, и даже высшей наградой там считается орден Хризантемы.
С древности в Японии и в Китае девятый день девятого месяца по лунному календарю посвящают хризантемам. В этот день дом каждого японца и китайца украшен икебанами, гирляндами из хризантем, читаются стихи и поются песни. Считается, что если сорвать в этот день цветок, то он подарит молодость и здоровье
Хризантема для японцев не только магический цветок долголетия и вестница осени, эти величественные цветы были на вес золота и считались собственностью императора. Долгое время изображение хризантемы считалось в Японии священным, и только император и члены его семьи имели право носить одежду из ткани с рисунками хризантем. Нарушение этого закона каралось смертной казнью.
Тканью, смоченной в росе хризантем, красавицы протирали лицо, дабы сохранить юность и красоту. Сегодня самых красивых девушек японцы величают О-Кику-сан, сравнивая их с хризантемой и солнцем
Эти цветы обладают магической силой и могут продлевать жизнь: китайская легенда рассказывает о монахе, жившем еще до нашей эры - он прожил много сотен л
...ЕщёХризантема для японцев не только магический цветок долголетия и вестница осени, эти величественные цветы были на вес золота и считались собственностью императора. Долгое время изображение хризантемы считалось в Японии священным, и только император и члены его семьи имели право носить одежду из ткани с рисунками хризантем. Нарушение этого закона каралось смертной казнью.
Тканью, смоченной в росе хризантем, красавицы протирали лицо, дабы сохранить юность и красоту. Сегодня самых красивых девушек японцы величают О-Кику-сан, сравнивая их с хризантемой и солнцем
Эти цветы обладают магической силой и могут продлевать жизнь: китайская легенда рассказывает о монахе, жившем еще до нашей эры - он прожил много сотен лет благодаря тому, что пил росу с хризантем.
Существует восточная мудрость: хочешь быть счастливым всю жизнь – выращивай хризантемы