11 декабря — Международный день танго!
~ТАНГО — Это гремучая смесь страсти, ревности и любви. Ледяной танец раскалённых до предела чувств, когда воздух буквально дрожит от эмоций, вздымающихся между партнёрами. Невероятно строгий и безмерно эмоциональный, этот танец родился в аргентинских трущобах, смешав в гремучий коктейль любовь до смерти и смерть от любви. Здесь мужчина и женщина сбрасывают все маски, оголяя эмоции: он всегда ведёт, она всегда ведома.
Самая распространенная версия происхождения танца – что он появился в портовых пригородах Буэнос-Айреса, где на стыке XIX и XX веков встретились культурные традиции многих стран мира - ритмы кубинской хабанеры, африканской кандомбы, аргентинской милонги, испанского фламенко и некоторых других европейских танцев, завезенных иностранными матросами. Кстати, слово "танго" появилось значительно раньше самого танца. Изначально оно использовалось на одном из Канарских островов для обозначения "собрания негров для танцев, для игры на барабанах", и эти барабаны также назывались "танго".
Первоначально это был танец бедных кварталов, танец иммигрантов, но очень скоро страстное танго захватило всю страну. Карлос Гардель, аргентинский певец и киноактер, выдающаяся фигура в истории танго, стал и "Виновником" сегодняшнего праздника. Международный день танго отмечается в день его рождения – 11 декабря. Впервые аргентинцы отметили День танго в 1978 году, а спустя еще несколько лет праздник стал международным.
В эти же годы в Аргентине для танго настали золотые времена. Например, в Буэнос-Айресе тогда, по причине иммиграции, большую часть населения составляли мужчины. И молодая женщина имела возможность выбирать себе избранника из 20 претендентов!
Умение хорошо танцевать становилось жизненно необходимо - ведь именно таким образом молодой человек мог произвести на девушку впечатление, привлечь ее внимание. Молодые люди стали частыми посетителями так называемых "академиас"- танцевальных школ и "прегундинес"- дешевых кафе, где можно было за дополнительную плату потанцевать с официантками.
Музыканты, работавшие в этом жанре, быстро становились звездами. Этих людей знал каждый житель Буэнос-Айреса, их имена становились нарицательными. Аккордеонисты купались в золоте. Еще одними героями эпохи танго стали танцоры. Самым известным танцором - исполнителем танго считался легендарный Эль Качафас (Жозе Овидио Бьянкет). Выступая в паре с Карменситой Кальдерон, он приводил публику в экстаз.
Другую выдающуюся пару танцоров составляли Хуан Карлос Колес и Мария Нуэвес. Они заслуженно считались живым воплощением танго, и тот, кто видел их на сцене, не мог забыть этого до конца своих дней.
Все изменилось после военного переворота, происшедшего в Аргентине в 1930 году. Танго оказалось излишне свободолюбивым и бунтарским танцем для новой военной власти, и начался период гонения на танго.
В Европе того времени танго переживало период трансформации. Характер танца стал более быстрым, угловатым, музыка танго приобрела агрессивный характер. Начал складываться некий усредненный международный стандарт танца, все больше и больше уходивший от оригинала.
В наши дни танго снова переживает бум, приобретая новых и новых поклонников. Больше всего танцующих танго можно найти, естественно, в Буэнос-Айресе – столице Аргентины и родине танго, но милонги (танго-вечеринки) проходят фактически каждый вечер во всех странах мира. Так что в любой день можно прийти и посмотреть на танго вживую.
С загадочным названием La Cumparsita связано много тайн и легенд, начиная с написания этого произведения композитором Матос Родригесом. Таинственная история, волнующая кровь, перенесет зрителей на вечерние улицы Буэнос-Айреса, расскажет о любви и страсти, ненависти и отчаянии.
Страстное аргентинское танго – «трогательный союз отчаяния и счастья» – волнует миллионы мужчин и женщин во всем мире, людей всех профессий, возрастов и убеждений. Существующий уже более века, этот танец поражает сегодня многообразием стилевых направлений – от традиционного танца, основанного на базовых элементах, до виртуозных хореографических композиций с элементами акробатики.
Из гр. Музыка Всегда!
#tango
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 6
он сбавил ход прямо перед финишной ленточкой,
и, возвращаясь, он как будто произнес:
"Не забывай, братец,
ты же сам знаешь, не нужно было играть…"
Из-за одной головы, моя однодневная страсть,
что была веселой и кокетливой,
и клялась, улыбаясь,
в любви, оказавшейся на поверку обманом,
спалила в огне всю мою любовь.
Из-за одной головы
всё это сумасшествие.
Ее губы, целуя
уносят грусть,
и успокаивают боль душевную.
И если из-за одной головы
она меня оставит,
то и тысячу раз
умереть уже не страшно;
для чего жить?..
Сколько разочарований, из-за одной головы,
я клялся тысячу раз, не испытывать удачу снова,
но если ее взгляд, ранит меня мимоходом,
то огонь ее губ, я опять захочу целовать.
Хватит скачек! Я больше не
...ЕщёИз-за одной головы (перевод Por una cabeza) На одну только голову отстал благородный рысак,он сбавил ход прямо перед финишной ленточкой,
и, возвращаясь, он как будто произнес:
"Не забывай, братец,
ты же сам знаешь, не нужно было играть…"
Из-за одной головы, моя однодневная страсть,
что была веселой и кокетливой,
и клялась, улыбаясь,
в любви, оказавшейся на поверку обманом,
спалила в огне всю мою любовь.
Из-за одной головы
всё это сумасшествие.
Ее губы, целуя
уносят грусть,
и успокаивают боль душевную.
И если из-за одной головы
она меня оставит,
то и тысячу раз
умереть уже не страшно;
для чего жить?..
Сколько разочарований, из-за одной головы,
я клялся тысячу раз, не испытывать удачу снова,
но если ее взгляд, ранит меня мимоходом,
то огонь ее губ, я опять захочу целовать.
Хватит скачек! Я больше не буду играть,
я на жестокий финиш больше не взгляну.
Но если вдруг будет известно,
что кобыла — беспроигрышный вариант, то в воскресенье
я снова всё поставлю на кон, что уж тут поделать!
Из-за одной головы
всё это сумасшествие.
Ее губы, целуя
уносят грусть,
и успокаивают боль душевную.
И если из-за одной головы
она меня оставит,
то и тысячу раз
умереть уже не страшно;
для чего жить?..
Polish Tango, Russian lyrics. Yana Gray- American recording artist, romance singer.
"Утомленное солнце" музыка- Ежи Петерсбурский, записано в Москве.
Это танго родилось в Польше — со словами на польском языке. "Ta ostatnia niedziela"- "Последнее воскресенье".
Русский вариант "Утомленное солнце" записано 11 октября 1937 года в Москве и вышло на пластинках Апрелевского, Ногинского заводов и Свердловского областного треста по кинофикации. А одна запись оркестра Цфасмана стала чуть ли не знаком эпохи: «Утомленное солнце». Танго польского композитора Ежи Петерсбурского ранее исполнялось в самых разных инструментовках, но именно аранжировка Цфасмана была настолько выразительной и красивой, что ему даже приписывали ее авторство…В Советском Союзе это танго Петерсбурского завоевало особую популярность. В 1937- г. были записаны три русские версии «Последнего воскресенья» — во всех случаях с новыми русскими текстами, никак не св
...ЕщёPolish Tango, Russian lyrics. Yana Gray- American recording artist, romance singer.
"Утомленное солнце" музыка- Ежи Петерсбурский, записано в Москве.
Это танго родилось в Польше — со словами на польском языке. "Ta ostatnia niedziela"- "Последнее воскресенье".
Русский вариант "Утомленное солнце" записано 11 октября 1937 года в Москве и вышло на пластинках Апрелевского, Ногинского заводов и Свердловского областного треста по кинофикации. А одна запись оркестра Цфасмана стала чуть ли не знаком эпохи: «Утомленное солнце». Танго польского композитора Ежи Петерсбурского ранее исполнялось в самых разных инструментовках, но именно аранжировка Цфасмана была настолько выразительной и красивой, что ему даже приписывали ее авторство…В Советском Союзе это танго Петерсбурского завоевало особую популярность. В 1937- г. были записаны три русские версии «Последнего воскресенья» — во всех случаях с новыми русскими текстами, никак не связанными с польским оригиналом. Помимо вошедшей в золотой фонд российской эстрады танго «Утомлённое солнце» со словами Иосифа Альвека,
Встречается вариант строки "Расстаемся, я не в силах злиться" вместо "Расстаемся, я не стану злиться".Русская версия джазового оркестра Александра Цфасмана и его постоянным солистом певцом Павлом Михайловым, — получившаяся песня «Утомлённое солнце» стала одним из самых знаменитых произведений советской эстрады середины XX века.
Ежи Петерсбурский - также автор музыки "Синего платочка" (1940)