Предыдущая публикация
Наш известный драматург Алексей Вячеславович Попов перевёл одну из моих пьес на коми язык. По-русски название пьесы звучит так: "Любви все возрасты покорны". А вот в коми изложении название немного трансформируется: "Любовь возраст не спрашивает".
От души благодарю Алексея Вячеславовича! Труд переводчика не менее сложен, чем труд самого автора. https://vk.com/id183365852?w=wall183365852_4736
https://www.youtube.com/watch?v=o7tgwbZ2Nig
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев