Если думаете, что «уха» и «ухо» — родственники, вы ошибаетесь. Слово «ухо» образовано от праславянского корня «uxo», связанного с греческим словом, имеющим аналогичное значение «орган слуха». «Ухо» буквально — «то, с помощью чего слушают». А какая могла гипотеза родиться! Например, что уха не только из петуха делалась, но и из более крупных и ушастых животных.
Вернёмся теперь к ухе. Это общеславянское слово, которое имеет тот же корень, что и древнепрусское iuse — «суп с мясом», латинское ius — «похлебка». Согласно словарю Н. М. Шанского, происходит оно от той же основы, что латышское jaut — «мешать», древнеиндийское yāduti — «смешивает». Если переводить буквально, «уха» — это «варёное месиво, варево». Логично, не правда ли?
Узнать ещё больше об истории русских слов можно из моей книги «Беречь речь». Ищите её в книжных сетях, на OZON или Wildberries. На обложке будет вот эта киса:
Беречь речь
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Если Вы решили , что это я с Вами лично ,,разговариваю"—извиняюсь в интернете некоторые куда ,,ярче " выражаются, у меня только шутка без злого умысла ,ещё раз , лично Вас прошу, извините!
У нас есть информация, что слово уха (юха) родственна слову «кровь». 23 Слово «юшка» может иметь как значение «уха», рыбная похлёбка, рыбный бульон, так и переносное — «кровь». --"
Объяснения эти, конечно, правилные, но какие-то не очень аппетитные. А может впервые отведав вкуснейшей похлебки из выловленной им рыбы, первобытный человек воскликнул в восторге: "Ууухаааа!!! "
Галина здравствуйте. Правописание чего то необходимо для написания поучительного произведения, учебника. Ну а я пишу и кости карася обглодав и обгладив их сося не торопясь ,чтоб не получилось подо(а)вясь.(Удав иль удовлетворение получась. Вот такая ипостась , уху ели мы у ели насладясь... Все сыты и доступны в понятии . Ась?
У нас в деревне, после забоя скотины, варили ушное, это уши, хвосты, почки, сердце, добавляли лук и немного картошки. А другие супы называли, хлëбово. Ну, а с рыбой, конечно ушица. Говяжий, или любой другой, желудок Фаршеровали сырым фаршем и сырой картошкой с луком, мелко порезанными кубиками, томили в печи, до очень румяной корочки, периодически поливая вытопившимся жиром, это блюдо называли, сычуг. Из кишок делали колбаски, фаршеровали фаршем с мелко нарезанным салом, тоже томили в печке. Все внутринности, перед готовкой замачивались в трёх, а то и больше, водах, затем тщательно выскабливались и промывались, да, хлопотно, не быстро, но вкус этих блюд, того стоил. (Из специй, добавляли, только соль и перец, в супы лаврушку).
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Так сказали бы во времена до Пушкина. Сейчас о старом значении нам напоминают лишь фразы вроде «льщу себя надеждой» (=обманываю) и «зря обольщаюсь» (=обманываюсь). Изначально «прелесть» — это «пре» + «лесть», то есть «лесть» в превосходной степени. Поэтому и «прелестный» был «льстивым, коварным, вводящим в заблуждение».
«Щепетильный»: вы не угадаете, какой был смысл у этого слова!
Строго, до мелочей принципиального по отношению к чему-либо человека мы называем щепетильным. Также щепетильным может быть вопрос или положение, если они требуют деликатности и тактичности.
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
«Яички у петуха, у курицы — яйца». Смешно это слышать от взрослых людей!
Я задалась целью разобраться, правы ли эти люди с точки зрения русского языка. Допустимо ли грамотному человеку заменять яйца яичками и именовать тем самым словом элемент мужской конструкции. «Яички» — это уменьшительно-ласкательная форма «яиц», вы все это знаете. И литературные источники знают. В переносном смысле я нашла это существительное только в современных книгах, выпущенных в XXI веке. Полагаю, этой традиции не больше века, либо раньше она имело место лишь в устной речи. Даже русские пословицы не гнушались употреблять слово «яички»: «Ему дай яичко, да еще и облупленное», «Дорого яичко к Христову дню». И сказк
Ни то, ни другое. Первым был «куръ» — «петух», попавший в поговорку «как кур во щи». Слово «кур» появилось как звукоподражание: послушали люди птицу и нарекли её согласно тем звукам, что она издаёт. От него же образовалась «кура» — самка петуха. «Курица» — более современное название птицы. Потом люди ещё внимательнее прислушались к куру и дали ему новое имя — «петух». Если переводить буквально, петух — это певец, слово восходит к глаголу «петь». Тем же способом образовались существительные «пастух» и «питух» (любитель выпить). А вот слово «яйцо» в старославянском языке выглядело как «анце». Оно произошло от общеславянского корня jaj, который имеет индо
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Если думаете, что «уха» и «ухо» — родственники, вы ошибаетесь. Слово «ухо» образовано от праславянского корня «uxo», связанного с греческим словом, имеющим аналогичное значение «орган слуха». «Ухо» буквально — «то, с помощью чего слушают». А какая могла гипотеза родиться! Например, что уха не только из петуха делалась, но и из более крупных и ушастых животных. Вернёмся теперь к ухе. Это общеславянское слово, которое имеет тот же корень, что и древнепрусское iuse — «суп с мясом», латинское ius — «похлебка». Согласно словарю Н. М. Шанского, происходит оно от той же основы, что латышское jaut — «мешать», древнеиндийское yāduti — «смешивает». Если переводить букв
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Как я уже говорила, в старину ухой называли множество жидких кушаний, не только из рыбы. В том числе была уха из петуха. В зависимости от ингредиентов на выходе получалась курячья уха белая, чёрная или жёлтая. Вы могли её приметить, когда читали роман А. К. Толстого «Князь Серебряный». Там самого Ивана Грозного потчевали: «На столы поставили сперва разные студени, потом журавлей с пряным зельем, рассольных петухов с инбирем, бескостных куриц и уток с огурцами. Потом принесли разные похлебки и трёх родов уху: курячью белую, курячью черную и курячью шафранную. За ухою подали рябчиков со сливами, гусей со пшеном и тетерок с шафраном».
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Уха из петуха — не выдумка! Её даже Иван Грозный ел. Записывайте рецепт!
В старину ухой называли множество жидких кушаний, не только из рыбы. Даже компот иногда носил это имя. Согласно «Большой энциклопедии кулинарного искусства» название «уха» закрепилось исключительно за рыбным супом лишь с конца XVII — начала XVIII вв. Ранее в XI—XII вв. «ухой» ко всему прочему именовали навар из мяса, в XVI—XVII вв. — из курицы. А самый наваристый бульон получали из тушки петуха: курячья уха была отменной и очень вкусной.
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Это не укладывается в голове! Знаете, какого роста Конёк-Горбунок?
Если вы внимательно читали сказку о Коньке-Горбунке, то наверняка заметили, как Ершов описывает волшебную животину: Да игрушечку-конька Ростом только в три вершка, На спине с двумя горбами Да с аршинными ушами. В довесок к Коньку шли два прекрасивых золотогривых коня, на фоне которых персонаж казался очень маленьким. Зато уши у него были ого-го! По аршину каждый. Сколько сантиметров в Коньке-Горбунке? Вершок — старорусская единица измерения, которая изначально была равна длине основной фаланги указательного пальца. Вершок составлял 1/16 аршина или 4,445 сантиметра и использовался до введения метрической системы. Из-за ма
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
«Мелочовка», «плащовка», «речовка» теперь пишутся так!
Самое душераздирающее изменение, судя по реакции людей. Каждый раз объясняю, чем оно вызвано, и всегда вижу недовольство. Потому что к этому нужно привыкнуть, а привыкнуть сложно. Раньше «мелочовка», «плащовка», «речовка» были исключениями, поэтому их писали через «Ё». Сейчас же написание подведено под общее правило: «Буква О пишется в суффиксе имён существительных -овк- (в отыменныхпроизводных словах), например: чиж – чижовка (самка чижа), мелочь – мелочовка, речевой – речовка, плащевой – плащовка, грушевый – грушовка; а также в суффиксе имён прилагательных -ов-, например: "ежовый", "парчовый", "холщовый". Буква Ё пишется в отглагольны
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Комментарии 36
Слово «юшка» может иметь как значение «уха», рыбная похлёбка, рыбный бульон, так и переносное — «кровь». --"
А другие супы называли, хлëбово.
Ну, а с рыбой, конечно ушица.
Говяжий, или любой другой, желудок Фаршеровали сырым фаршем и сырой картошкой с луком, мелко порезанными кубиками, томили в печи, до очень румяной корочки, периодически поливая вытопившимся жиром, это блюдо называли, сычуг.
Из кишок делали колбаски, фаршеровали фаршем с мелко нарезанным салом, тоже томили в печке.
Все внутринности, перед готовкой замачивались в трёх, а то и больше, водах, затем тщательно выскабливались и промывались, да, хлопотно, не быстро, но вкус этих блюд, того стоил. (Из специй, добавляли, только соль и перец, в супы лаврушку).