Слева на снимке — Сонечка Толстая, которой суждено стать последней женой Сергея Есенина. В центре фотографии — внук Илюша.
Беречь речь
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
ЛН.Толстой любил рассказывать свою сказку "Мужик и огурцы"Мужик залез в чужой огород,украл мешок огурцов.Размечтался,что их продаст,а на деньги всего купит и своих огурцов вырастит.Но обязательно охранять будет и кричать громко караульщикм.Громко закричал В чужом огороде и воришку задержали .
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
«Глуп как пробка». У фразы есть продолжение, но его почти никто не помнит!
Вы никогда не думали, почему в глупости обвиняют такую странную вещь, как пробка? Чем не угодила полезная деталь кухонных принадлежностей? Мне стало интересно. В филологическом порыве я залезла в словари и обнаружила, что у фразы-то и продолжение есть! Любим мы язык упрощать да фразеологизмы укорачивать. Досокращаемся так, что сами забудем, как там звучал оригинал. По моему скромному мнению, именно это с «пробкой» и произошло. Пора это исправить.
Слово «довлеть» произошло от старославянского глагола «довлети», означавшего «быть достаточным, хватать»: «Довлеет дневи (дню) злоба его». Что на современный язык можно перевести как «Хватает на каждый день своей заботы».
Кто я на самом деле — автор, авторесса или авторка?
Однажды я получила сообщение от одного товарища подписчика, который сетовал, что в описании моего канала ошибка. Изволила я себя называть «автором» и «отличником», опорочила название блога (имелся в виду «отличник Тотального диктанта»). Оказывается, раз я женского пола, должна писать «авторесса» и «отличница». Пригорюнилась я и пошла правду-матушку искать. Кто же я на самом деле — автор, авторесса или авторка?
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Статья автора «Беречь речь» в Дзене ✍: Трудно сдержать смех, когда такое читаешь. Кажется, мы открыли новый вид народного творчества — отзывы к товарам на маркетплейсах.
5 слов, которые произошли от имен собственных, но не все об этом знают!
В нашем языке много слов, которые из имен собственных превратились в нарицательные. Причем об их происхождении мы можем даже не догадываться, а зря – за каждым словом стоит особая, уникальная история. Пришло время ее узнать :) Ватман Слово «ватман» в русском языке появилось путем сокращения его же носителями «ватманской бумаги». А назвали так плотную чертежную бумагу в честь ее изобретателя – англичанина Джеймса Ватмана старшего. У Джеймса была собственная бумажная фабрика, где ему удалось получить лист бумаги без следов сетки. Он назвал их «тканной бумагой», но русские, по своему обыкновению, дали чуду бумажной промыш
Если курИльщик курИт, а платЕльщик платИт, то почему последний не называется платильщиком? Думаю, чтобы жизнь мёдом не казалась, если уж решил изучать русский язык. Надо добавить в этот процесс щепотку страданий. Существительное «плательщик» образовано от глагола «платить» с помощью суффикса «-льщик». Обычно в таких случаях гласная основы инфинитива сохраняется, и на выходе мы получаем «болЕльщика», «носИльщика», «курИльщика» или «верстАльщика».
Не могу не упомянуть одно интересное словцо, которое применимо только к разговорной речи, но очень востребовано. Это слово «поллитровка», которое вводит в ступор своим необычным написанием. А ступор вызван тем, что каждый грамотный человек помнит: все слова, если в них после «пол-» идёт согласная «Л», пишутся через дефис.
5 горьких и ужасающих фактов о жизни русских цариц
«Даже если вам немного за тридцать, есть надежда выйти замуж за принца...». А надо ли за него выходить? Насчёт принца не знаю, а вот насчёт русского царя вы бы точно погорячились. Потому что быть русской царицей — не только привилегия, но и опасное для жизни занятие. Вот почему родители неохотно привозили дочерей на первые древнерусские конкурсы красоты — смотрины невест для царя. А не привезти и спрятать тоже было нельзя, ибо царский указ предупреждал: «Кто же из вас дочь девку утаит и к наместникам нашим не повезёт, тому от меня быть в великой опале и казни». Что же такого ужасного ждало девицу, ставшую женой русского царя? Я назову пят
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
«Считаные» и «считанные минуты» — слова, из-за которых хочется плакать!
Потому что в них сложно разобраться. Если «считаный» имеет значение «очень немногий», то в слове пишется одна «н». Это отглагольное прилагательное, образованное от бесприставочного глагола несовершенного вида «считать». Хотя раньше слово писали с двумя «н» и считали исключением. Времена меняются, придётся запоминать, что «считаные минуты» в этом значении пишутся теперь так.
Смешная история о том, как Марк Твен прилюдно оконфузился, но не стал этого скрывать
Произошло это во время путешествия писателя по странам Европы и Азии на пароходе. Вот уже три недели, как пассажирам подавали отвратительный кофе, на который постоянно жаловался Марк Твен. «Это уже никакой не кофе, а просто подкрашенная водичка!» Однажды утром возмущение писателя достигло предела, и он пошел к капитану. Капитан показал ему свою чашку с прекрасным кофе, что вызвало у Твена новый приступ ярости. Он молниеносно сходил за своей чашкой, вернулся и поставил её перед капитаном: – Вот, попробуйте это пойло.
Сколько раз буду я писать о «под/мышках», столько раз в мою сторону прилетят тапки, исключений пока не было. Ну никак не может поверить народ в существование наречия «под мышкой»! Какое-то мифическое слово, ей-богу. Хоть поверьте, хоть проверьте, но есть в русском языке ситуации, требующие разделять «под/мышку» на две составляющие. Это те случаи, когда мы пересекаемся с наречиями «под мышкой», «под мышки», «из-под мышек», «под мышку», «под мышками». Подобные наречия, как правило, зависят от глагола-сказуемого и отвечают на обстоятельственные вопросы. Например: Папа схватил ребенка под мышки и перенёс через лужу. Девушка сунула папку с отчетом под мышку и побеж
Комментарии 23
О жизни Толстого, чего не знали...
Хорошие внуки , что может лучше?
Читает дедушка, а внуки слушают.