Трагедия В. Шекспира в переводе К. И. Чуковского
Маленькие дети!
Ни за что на свете
Не ходите в Данию
В Данию гулять!
В Дании убийства,
В Дании злодейства,
В Дании трагедии
У каждого семейства!
Будут вас травить,
Призраком пугать,
Не ходите, дети,
В Данию гулять!
И бегом в свои покои убегает!
Вот так дяденька,
Добрый дяденька!
Вот ведь, дяденька,
Милый дяденька!
В свои руки власть хватает
И на троне восседает!
Вот, блин, дяденька!
Экий дяденька!
Плачет Гамлет по отцу,
Скачут слуги по дворцу:
Слезы по полу текут,
* * *
Но случился в Эльсиноре
Шум и гам.
Бродит призрак в Эльсиноре
По ночам!
Храбрых стражников пугает,
На убийство намекает,
«БРАТ МОЙ МАТЬ ТВОЮ ЕДРИТ!»
А на троне, а на троне
И о бракосочетаньи
Все бокалы выпивали.
Напилися, как ослы:
Поженилися!
* * *
К замку Эльсинору
Ехали актеры.
Тара-ра, тара-ра,
Покажите нам кровь и страдания!
А сыграйте нам «Убийство Гонзаго».
Вот актеры на сцене играют
И Гонзаго на бис убивают.
На дядю и маму он зорко глядит.
Смотрит дядя на артистов —
Ай-яй-яй!
Видит, что-то тут нечисто,
Кто артистам рассказал,
Рассказал,
Как он брата убивал,
Убивал?!
А пьеса все дальше,
Надо Гамлета везти,
Но вот, поглядите!..
А, нет, погодите…
Королева выходила
И сыночку говорила:
«Стыдно Гамлету реветь,
Ты же принц, а не медведь!»
Донеслося: та-ра-ра!
Гамлет весь насторожился,
Разрубает им ковер
Из Ирана!
Тут какой-то старичок,
Слуги задрожали,
В обморок упали.
Стража от испуга
Помер от колик.
А Офеля, вся дрожа,
* * *
Ах, Офелия-душа,
Будто нимфа хороша!
Будто нимфа, будто нимфа,
Будто нимфа хороша!
Нимфа к озеру пошла,
Нимфа смерть свою нашла.
Вот по озеру Офелия плывет,
Вся раздулась, будто старый бегемот!
Ох, нелегкая это работа —
Доставать из воды бегемота!
А на кладбище могильщики поют,
Из могилы старый череп достают.
Замечательный!
Гамлет череп тот берет
И такую речь ведет:
— Может быть, уже не быть? —
Говорит.
— Может быть, ещё пожить? —
Говорит.
— Может быть, пойти в кровать?
И в кровати лечь поспать?
И во сне увидеть что-то?
Ох и трудная работа
Принцем быть! —
Говорит.
А Лаэрт, что Офелии брат,
Страшной смерти сестрицы не рад!
Разыгрался, расшалился
И в могилу провалился!
И кричит, и ревет, как медведь,
Я с Офелией хочу умереть!
Я его на дуэль позову,
На дуэли ему пасть я порву!
Не стерпел
Гамлет,
Заревел
Гамлет,
И на злого врага
Налетел
Гамлет!
Вот рапиры взяли в руки —
Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля!
Фехтовали по науке —
Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля!
Друг на друга — оп! — надвигаются!
Друг от друга — вжик! — разбегаются!
Он в Лаэрта шпажонкою тычет!
Подбегает он к врагу,
Шпагу подменяет
И ему на всем скаку
Сердце протыкает.
Сразу стали соперники корчиться:
Помирать-то, конечно, не хочется!
Вот Лаэрт лежит, преставляется,
Ну а Гамлет не унимается!
Умирая, холодея,
К королю он подскочил
И не знает, и не знает,
Что отравлено оно!
Гамлет криком кричит:
«Ты не пей вина!»
А Гертруда молчит —
Умерла она.
«Протянула ножки!»
Много крови тут пролито...
Вызывайте Айболита!
Потому что Айболит
Всех героев исцелит!
Вдруг откуда ни возьмись —
Из-за плюшевых кулис,
Выбегает Айболит
Приехал, приехал! Ура! Ура!"
И бежит Айболит к королеве,
Операцию делает в чреве.
То-то рада, то-то рада
Королева, принца мать!
Нету яда, нету яда!
Можно прыгать и скакать!
И бежит Айболит за Полонием,
Исцеляет его благовонием.
Айболит в него касторку вливает,
И Полоний на глазах оживает!
А доктор Лаэрта украдкой
Угощает большой шоколадкой,
А Гамлета гоголем,
Гоголем-моголем,
Отвязал он от ног две гантелии.
И пускает пузыри
Штуки три!
Вместе с Гамлетом Офелия пляшет
И тяжелыми гантелями машет!
И бежит Айболит к самозванцу,
И делает клизму поганцу.
И Гильденстерну,
И Розенкранцу,
А для полного счастливого конца
«Я тебя освободил
И злодея исцелил.
А теперь, как говорится,
Предлагаю помириться!"
И с убийцей король побратались
И друзьями навеки остались!
И пошли они смеяться,
И плясать, и баловаться!
И смеются, и хохочут, заливаются,
Так, что в Дании дома сотрясаются!
И суровые стражники пляшут
И большими алебардами машут!
Бедный Йорик прикатился кувырком,
А за ним и все могильщики бегом!
И смеются, и хохочут,
Будто череп им щекочут!
Тут Горацио вприсядку пошел
И запрыгал, и запрыгал, как козел!
До софитов он подпрыгивает,
Добрым зрителям подмигивает:
«Ах вы зрители,
Вы ценители,
Вы в ладоши нам похлопать
Не хотите ли?!»
А какой-то режиссер-мужичок
По стаканам разливал коньячок.
Тара-ра, тара-ра!
Пляшет труппа до утра!
Нынче «Гамлета» в ТЮЗе
Поставили!
© кто-то гениальный в сети
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 4